Книга Злобный ветер - Пирс Энтони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Папа посвятил кентавра в подробности поездки и разыгравшейся бури, рассказал о том, как они остановились на Безымянной Косе.
— Вы что-то говорили о воротах, — заключил он, — видимо, это и есть точка соединения наших миров. Эпицентр урагана прошел над нами и, судя по всему, забросил нас в это… хм… измерение. Если, конечно, это не какой-нибудь эксперимент, проводимый на Косе.
— Остров Кентавров — никакой не эксперимент! — настойчиво заверил Карлетон. — Мы создали его столетия назад из мелких местных островков. Здесь уровень магии довольно низок, и нам это по душе. Но на материке при желании можно встретить массу волшебных явлений. Однако должен предупредить, что для непосвященных они большей частью опасны. Вы когда-нибудь имели дело с драконами?
— Драконы! — возопил Дэвид. — А можно на них хоть одним глазком взглянуть?
Карлетон смерил его ледяным взглядом:
— Не думаю, что это мудрая мысль. Драконов нужно всячески избегать, если ты не превосходный стрелок или у тебя нет специального охранного заклинания.
Тут заговорила мама:
— Значит, вы хотите сказать, что вся Флорида, то есть весь Ксанф, — это сплошная магия? Что здесь живут фантастические существа?
— Именно. Мы можем донести информацию о вашем местонахождении до правительства в замке Ругна. Они вышлют отряд вам на помощь, ведь вы не захотите идти через Ксанф в одиночку.
— Замок? — в восторге переспросила Карен. Она обожала все волшебное.
— Замок Ругна — столица людской части Ксанфа, — пояснил кентавр. — Король Дор наверняка вами заинтересуется.
— Король! — Карен была готова лопнуть от счастья. — В этой стране есть все!
— Но мы не можем бросить наш фургончик, — вспомнила мама, как всегда глядя на все с практической стороны. — Нужно его починить и потом уже ехать домой.
— Я уже не говорю о животных! — добавил папа. Карен осенило:
— Буфер! Мидранж! Твиттер! Они там, бедняги, одни!
— Они и раньше бывали одни, глупышка! — напомнил ей Дэвид.
— С вами есть кто-то еще? — спросил Карлетон.
— Наши домашние животные, — ответил Шон, — мы встретили вас так неожиданно, что даже не подумали выпустить их из машины.
— А что это за существа?
— Буфер — собака, Мидранж — кот, Твиттер — птица, — затараторила Карен. — Они — часть нашей семьи. Их просто необходимо забрать с собой.
— Конечно, прежде чем покинуть остров, сделайте это.
— Для начала машину нужно завести, — упорствовал папа. — Где ближайшая бензозаправка?
Карлетон насупился:
— Никогда не слышал о таком существе!
— Нужно топливо. Вы тут его не используете? Бензин, понимаете?
— Есть такие морские птицы — бедзины. Может быть, они подойдут?
— Такое маслянистое вещество — бензин называется. Кентавр замотал головой:
— Думаю, мы говорим о разных вещах. Не слышал, чтобы бедзины имели какое-то отношение к маслу. Они только летают и ищут рыбу. По легенде, раньше они были домашними птицами, но когда их хозяйка Бедная Зина умерла, то ли из-за несчастной любви, то ли упала из какой-то корзины, горемычные тварюшки остались без присмотра и одичали. Их и прозвали в честь хозяйки — бедзинами.
— Да уж, грустная история, — посочувствовал папа. — Но у нас неприятности. Без топлива машина не тронется с места. Ладно, для начала надо хотя бы починить двигатель. Мы, может, дохромаем до дома и на том бензине, который остался. Если, конечно, найдем дорогу.
— Вашему существу нездоровится? Вы сказали, что оно прихрамывает?
— Никакого существа нет, — объяснил папа. — Это автофургончик, домик на колесах. Мотор начал чихать и заглох. Наверное, внутрь попала морская вода.
— А целебный эликсир ему поможет?
Папа на минуту задумался и предложил:
— Лучше взгляните на него сами и решите, поможет или нет.
— Конечно, я только захвачу с собой пузырек.
Они закончили завтрак и отправились обратно к машине. Карен с нескрываемым восхищением смотрела на мускулистую лошадиную часть Карлетона. Девочка была без ума от животных, а в особенности от лошадей.
Кентавр перехватил ее взгляд:
— Ты не очень тяжелая девочка, Карен, — сказал он. — Хочешь, я тебя прокачу?
Карен сразу смутилась:
— Что ты… Я даже не знаю как… Может, когда-нибудь я займусь верховой ездой… А то я упаду…
Но ей страшно хотелось попробовать.
— Никуда ты не упадешь, — успокоил ее Карлетон.
Карен умоляюще обернулась к маме. Может, хоть в этот раз она не откажет. Мама тяжело вздохнула и отвернулась: так она всегда показывала, что препятствовать — выше ее сил.
Папа поднял дочку и посадил на мощную спину кентавра. Девочка сразу же ухватилась за шерсть — у самого торса она была подлиннее — в надежде удержаться.
Карлетон сделал шаг. Несмотря на отсутствие седла, Карен не потеряла равновесия. Ему как-то удавалось идти так, что каждое движение поддерживало девочку, давая чувство уверенности. Поэтому никакой опасности упасть не было. А ощущения превосходили все ожидания.
Они пошли дальше. Когда пришло время спешиться, Карен еще не придумала, как это сделать. Тогда кентавр протянул ей руку, и девочка соскользнула на землю.
— Спасибо, спасибо огромное! — пролепетала она. — Это была лучшая поездка в моей жизни!
Карлетон ласково улыбнулся:
— Ты напоминаешь мне мою сестренку.
— А где она?
— Ее изгнали, — он так стиснул зубы, что Карен поняла: больше об этом он ничего не скажет.
Живность была в восторге от их прихода.
Шон надел на Буфера ошейник, Дэвид проделал с Мидранжем то же самое. Многие считают, что водить котов на поводке неправильно, но водители в Майами особой аккуратностью не отличались, да и Мндранж к такому новшеству уже привык.
Вот Твиттер — это другой случай. На прогулках он всегда держался поближе к Карен, и стоило ей поднять палец, как он сразу же устраивался на нем, словно на жердочке. Поэтому у него было больше свободы передвижения. Попугай гордо занял свое место на ладони хозяйки, и та вынесла его на свет.
И собака, и кот, и птица были ошарашены видом кентавра. Они подозрительно косились на него и никак не могли понять, враг он или друг.
— На материке у эльфессы Дженни тоже есть кот, — сказал Карлетон. Он повернулся к фургончику. — А это и есть тот самый домик?
— Да, домик с мотором, — ответил папа. — Что-то вроде избушки на курьих ножках. Он может передвигаться.
— А, волшебный домик, — понимающе закивал кентавр. — И как он движется?