Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Обет колдуньи - Лорел Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обет колдуньи - Лорел Гамильтон

407
0
Читать книгу Обет колдуньи - Лорел Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 72
Перейти на страницу:

– Мастер Фиделис. Её нашли без сознания. Что-то всередине её заклинания пошло не так. Джодда встала:

– Я с тобой ещё не закончила, Келейос, так чтоотдохни. – Она повернулась к Белору. – Поручаю тебе проследить, чтобыона отдохнула и больше себе вреда сегодня не причинила. –Повинуюсь, – ответил он с полупоклоном. – Мне ещё рано отдыхать,Джодда. Моё пророчество не может ждать до утра.

Джодда глянула гневными, почти почерневшими глазами:

– Зачем я тебя лечу? Ты все время делаешь себе плохо.Иди пророчествуй, но я не буду тебя лечить, когда ты упадёшь без сознания.Полежишь день-другой в постели – поумнеешь.

Она повернулась, взметнув юбки, и взяла на руки Алису.

– У девочки травма сознания, так что лечение потребуетбольше времени. Она, быть может, завтра проспит весь день. Келейос тихосказала:

– Мне пришлось войти в её сознание, чтобы освободить изсна. Она сильно пострадала? Когда я рвалась на свободу, я призывала еёсобственную магию.

– Она ранена, Келейос, но это излечимо. Непоправимоговреда ты не нанесла, зато спасла ей жизнь. Если бы она умерла в этом сне, башнясожрала бы её душу без всяких надежд на воскрешение. – Позови меня, когдаона проснётся. Джодда помедлила, затем кивнула: – Я тебя позову. Алиса захочетвидеть тебя, живую и невредимую. Постарайся такой и остаться к её пробуждению.

– Изо всех сил постараюсь, – улыбнулась Келейос.

Джодда вышла, шелестя юбками по каменному полу. Светединственной лампы мигнул в поднявшемся ветре. Келейос тихо, так, что голос неотдавался под сводами, спросила: – Как ты здесь оказался? – Проснулся отбеготни. Селена мне только сказала, что ты ранена и в башне. – И ты пришёлменя спасать. – Встать с тобой спиной к спине. Ты бы сделала также. – Верно.

Она поднялась, чувствуя, как проходит окоченение. Тенисгустились. Пламя лампы колебалось в усиливающемся ветре. Белор беспокойнооглядел комнату: – Что это? – Ветер. В башне свои законы. Келейос поднялаоставленную у стены сумку и сунула метательные кинжалы в ножны. На рукискользнули золотые браслеты, из них посверкивало заклятие силы. Ей становилосьлучше. Кольцо-оберег действовало. Она прицепила сумку к поясу и направилась кдвери, Белор шёл следом.

– Что это с лампой? – спросил он, и в тот же мигпламя исчезло, погружая комнату во тьму. Он стоял, чувствуя, как ветер шевелитволосы, пока Келейос не положила ему руку на плечо и не потянула наружу.

Огонь в светильнике в зале уменьшился до тусклого голубогосияния. – Что это? – повторил он. Она пошла к лестнице.

– Башня хочет, чтобы её оставили в покое, Белор.Сделаем так, как ей надо.

Он двинулся за ней, поминутно оглядываясь. Она стояла в нетерпении,глядя, как он пятится. Над его плечом мелькнула рукоять длинного меча: Белорпривязал клинок к спине. – Белор, мы должны уйти. Он подошёл к ней, и онивышли на узкую лестницу. Сегодня она казалась ещё теснее, а ступени – ещёкруче. Стены просто давили, чего Келейос никогда раньше не чувствовала.

– Ты бы мог сначала одеться, а потом нацепить меч,Белор.

– Орионе ещё повезло, что я успел натянуть штаны,рубашку и сапоги. – Он продолжил, в совершенстве подражая смотрительницекорпуса, где жили девушки: – Ты смеешь бегать полуголый напоказ всему миру и наглазах у моих девочек! – Ты явно тренировался, – засмеялась Келейос.Эхо подхватило их смех, усилило, и казалось, что камни смеются с ними. Белорперестал улыбаться и пожал плечами:

– Весть о твоём ранении означала, что одеваться временинет, а меч нужен. – Он бы мне не помог сегодня, Белор. Лестница все виласьвдоль стен, но воздух стал прохладным и приветливым. – Зато Счастливец могбы тебя выручить. – В башне запрещены заговорённые предметы. Из башни науровне земли вели четыре арки. Сквозь них рассыпанными во тьме драгоценностямимерцали переплёты книг библиотеки.

Келейос потянуло к книгам. Она хотела погладить каждыйсверкающий переплёт и каждый тёмный – тоже. Но даже не волшебные книгизаслуживали спасения. Например, трехтомный сборник описаний трав, сам по себене волшебный. – Столько знаний, и все обречено огню. – Что ты имеешьв виду, Келейос, – «обречено огню»?

Она повернулась и продолжила разговор с того места, гдеостановились:

– Я знаю, что ты хотел, как лучше. Но фантазм непобедить мечом. Келейос прошла через южную арку. Белор за ней.

– У тебя есть соображения, чьё это было волшебство?

– Связывающие заклинания – оружие травников. И сильное.В этом замке такая мощь есть только у двоих: у Паулы и у Фиделис. Паула этогобы не сделала, а Фиделис могла. Она почитает Матерь Ядов и Госпожу Теней. Нодоказательств, чтобы представить Совету, у меня нет. – Такие вопросы можнорешать по-другому. – Ну, Белор, ты из-за меня стал кровожадным. Онусмехнулся:

– Мы с тобой водимся уже много лет. Ты иззаконопослушного иллюзиониста сделала воина. – Он стал серьёзным. – Яне верю в убийство, пока есть другие пути. Но у Фиделис нет чести. Ждатьдоказательств для Совета – за это время она может и убить. Келейос, ты меня неслушаешь. Зачем ты книги трогаешь? Она повернулась в удивлении: – Правда?Трогаю? Белор, если здесь есть хоть что-то стоящее, бери это и спасай. –От чего спасать? – От моего пророчества. – Келейос?

Она рассмеялась. Все было так странно, так живо, будтосоединились сон и явь.

– Белор, я не в трансе, но мой сон меня сегодня неоставит. Замок падёт, и все в нем погибнет. Сила этого пророчества меня сегодняведёт.

Она сняла с пояса чёрную сумку, открыла и выбросилапринадлежности для заклинания. Внутрь полетела книга «Заговоры невероятного» итрехтомный справочник трав. Около «Великой книги» она остановилась и провела порунам пальцами:

– Ты должна остаться, но ты не сгоришь. Ибо ты – книгавласти, и не моей руке спасти тебя.

Ещё она выбрала толстый том народных сказок, единственногосборника фольклора астрантских крестьян. Уже многое из воспитавшей их культурыдавно ушло. «Если ты можешь спасти лишь одну книгу, что ты выберешь?» Такаябезнадёжность, так много книг – и так мало места и времени. Белор выбрал «Книгуиллюзий», и она запульсировала у него под мышкой бело-розовым сиянием. Отвечаясвоему названию, она меняла цвет и размер, даже ткань переплёта – то это былакожа, то грубая мешковина. Он молча протянул книгу девушке, и она протолкнулаеё в неимоверно узкую горловину.

– Откуда ты знаешь, какие книги брать? – Я их вижусквозь слой пламени. Те, что я беру, не сгорят. И ещё – ощущениеправильности. – Она вздрогнула. – Я должна говорить быстро: сонвоплощается.

Она резко повернулась, и он пошёл за ней. – Нет, Белор,этот путь я должна закончить одна. – Почему?

– Не спрашивай! – Перед глазами закрутилосьпророческое видение. Библиотека в огне, клубы дыма рвутся к потолку,взрываются, занимаясь и горя, волшебные книги. Видение пригнуло её к земле.Келейос, перекрикивая рёв в ушах, заорала: – Уйди! Убирайся! Оставь меня! Он неуходил. Она погнала его пламенем и страхом, её видение стало почти завершённым.Когда она будет захвачена полностью, она не сможет его защитить. Удалив его,она отдалась видению. Это было невозможно, но заклятие держало её, как якорныйканат.

1 ... 8 9 10 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обет колдуньи - Лорел Гамильтон"