Книга Одиссея Звездного Волка - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чейн налил себе из кувшина полный бокал и, сделав несколько глотков, поморщился. Вино на Стальной планете было еще слабее, чем на Земле. Возможно, у него был изысканный букет, но Чейн в таких вещах плохо разбирался.
Спустя несколько минут Граал вновь вошла в гостиную. На ней был кожаный комбинезон, а на поясе висел бластер. Она бросила другу кобуру, из которой торчала рукоять смертоносного оружия.
— Нам пора, — сухо произнесла она. — На крыше нас ждет глайдер.
Чейн вытаращил глаза.
— Глайдер? Но куда мы летим?
— Неужели ты не понял? — раздраженно отозвалась Граал. — На космодром! А оттуда на личной космояхте Селькара мы отправимся в Чрево, на поиски Крола. Нам дается на это три дня. А затем…
— Что «затем»? — спросил Чейн, торопливо поднимаясь на ноги, но Граал ничего не ответила.
* * *
Перелет в южное полушарие занял около трех часов. Все это время Чейн просидел в каюте, не отводя глаз от экрана-иллюминатора. Только теперь он стал осознавать, что находится, быть может, на самой удивительной планете в галактике. Далеко внизу проплывали бесконечные рыжие равнины. Кое-где виднелись некрупные поселения, но большая часть планеты была явно необитаемой. Оказалось, что лишь в окрестностях Антея кипела жизнь, и чем дальше космолет уходил на юг, тем более диким выглядел пейзаж. Искусственные озера и моря давно высохли и были засыпаны слоем ржавчины. Порой внизу были заметны необычного вида холмы, и Чейн не сразу понял, что на самом деле это огромные стальные листы, вздыбленные то ли сильными ветрами, то ли землетрясениями. Однажды около одного особо крупного холма Чейн увидел множество машин и тысячи людей. Кажется, они занимались ремонтом участка поверхности Стальной планеты. Неужели Крол оказался в числе этих бедолаг?..
Граал пришла в его каюту незадолго перед посадкой. Рослый ангорянин, дежуривший возле двери, почтительно склонил обе головы и пропустил варганку, а затем плотно закрыл за ней дверь.
Чейн раздраженно обернулся.
— Наконец-то! — буркнул он. — Я уже начинаю скучать даже о мерзавце Фархе. В казарме у меня и то было больше свободы.
— Разве ты не доволен тем, что получил бластер? — улыбнулась Граал, усаживаясь на койке.
— Бластер! — возмутился Чейн. — А ты случайно не забыла приложить к нему обойму с зарядами?
Граал спокойно достала из кармана комбинезона обойму и протянула ее варганцу.
— На, возьми. Только учти, устраивать бунт на корабле бесполезно. Ангоряне обращаются с оружием не хуже тебя. А если надо, им помогу я.
Чейн озадаченно взглянул на свою бывшую подругу.
— Что-то я не понимаю, Граал. Неужели ты не хочешь убежать с этой планеты? Кажется, до сих пор ты превыше всего ценила свободу.
Граал снисходительно улыбнулась.
— Да, так оно и было — до тех пор, пока я не знала вкуса несвободы А он, как оказалось, иногда бывает слаще меда. Только сейчас я поняла, что была, как и все остальные варганки, самой настоящей дикаркой. Здешние мужчины изнежены и развращены, но по крайней мере они умеют доставлять женщинам удовольствие, знают, как превращать их плен в рай. Считай, что я переметнулась на сторону Селькара. Отныне я твой самый строгий страж, понял, землянчик?
Чейн озадаченно взглянул на Граал, но промолчал. Ему хотелось рассказать о том, что они с Кролом обнаружили на Центральном материке Варги, но он предпочел промолчать. Да и Граал это, похоже, сейчас не интересовало.
— И в какие же игры мы будем играть? — сухо спросил он. — Учти, я не намерен действовать вслепую.
Граал пожала плечами.
— Я для того и пришла, чтобы тебе обо всем рассказать. Теперь это не опасно.
Чейну очень не понравилась ее улыбка, и он нахмурился.
— Вот как? Значит, раньше было опасно?
— Да. Сам знаешь, что от нашего брата варганца можно ожидать любых фортелей. Но в госпитале во время сна тебе в мышцы вшили крошечный патрончик… Короче, если ты попытаешься выйти из повиновения, то испытаешь такую головную боль, что пожалеешь, что родился на свет.
После долгой паузы Чейн заметил:
— А-а… Значит, именно для этого мне делали нейроскопию мозга?
Граал ласково улыбнулась.
— Именно так, землянчик.
— А ты…
— Во мне сидит такой же патрон. Селькар хорошо относится ко мне, но доверять кому-нибудь не в его привычках.
— Хм-м… Он мне тоже показался серьезным человеком. А как же его супруга Ормера? Вы обе…
Граал нетерпеливо махнула рукой.
— Разве ты еще не понял? Именно Ормера рассказала мне о некоем нахале Чейне, который едва не переехал ее на своем звероконе. Пришлось нам обеим упрашивать Селькара, дабы он вмешался, пока с тебя не содрали шкуру… До этого я целых две недели искала тебя, но среди тысяч рабов кого-либо нелегко найти. Готовься, землянчик, мы идем на посадку. Запомни — отныне ты один из людей губернатора Антея и поэтому должен держаться нахально и вызывающе с местными провинциалами. И переоденься — цивильная одежда висит в шкафу.
Граал стремительно встала и пошла к выходу. Чейн едва успел схватить ее за руку.
— Постой! — воскликнул он. — Ты ничего толком мне и не рассказала. Зачем Селькару понадобились варганцы? Какой ценой мы с Кролом должны купить себе свободу?
Граал ответила холодной усмешкой.
— А разве ты до сих пор не понял? Мы втроем должны убить бога-императора Антиоха. Только мы и сумеем сделать это…
Космолет с гербом губернатора Антея торжественно опустился на посадочное поле среди нескольких десятков неказистых старых кораблей, большинству из которых давно было пора на свалку. Со стороны поселка, состоящего из множества бараков, к нему помчалась процессия из трех мощных краулеров. Она остановилась возле трапа, и наружу поспешно выбрались люди в теплых синих комбинезонах и меховых шапках.
Раскрылся люк, и по трапу неспешно спустилась Граал, одетая в серебристую меховую куртку. Ее сопровождали четверо вооруженных бластерами ангорян. Чейн сошел на землю последним. От блеска солнца у него зарябило в глазах. Было прохладно, ветер носил по огромным металлическим плитам рыжую пыль, источавшую неприятный острый запах. В воздухе плавали редкие, сверкающие снежинки.
Высокий массивный человек в красной шапке подошел к Граал и почтительно наклонил голову.
— Рад вас видеть, леди, — сипло произнес он. — Я руководитель Управления Шаринг. Мы получили по радио сообщение от губернатора Селькара о том, что он отправляет в Чрево очередную комиссию. Мы все счастливы…
Граал с брезгливой усмешкой прервала его:
— Бросьте, Шаринг. Где это видано, чтобы комиссии встречали с радостью? А если мы с инспектором Чейном обнаружим непорядок в вашей работе?