Книга Египет времен Тутанхамона - Эрнест Альфред Уоллис Бадж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но за весь период жизни братьев-близнецов Гера и Сути культ Атона в Фивах, должно быть, продолжал утверждаться, потому что, несмотря на их безусловное поклонение Амону, старым солнечным богам своей страны, Осирису и Исиде, они позаботились о том, чтобы на похоронной стеле был выбит и гимн Атону. Он не имеет названия и следует непосредственно за гимном Амону, начинаясь следующими словами: «Почтение тебе, Атон дня!» Он был назван «творцом мужчин и женщин, создателем их жизней» и идентифицирован с «великим соколом в красочном оперении». Он совершил акт творения, который «поднял» его самого [из первобытной водной бездны]. «Творец самого себя, он не был рожден». Далее он идентифицирован с престарелым (почтенным) Гором, обитателем Нут, старейшим солнечным или небесным богом Египта, и его восход и закат радостно приветствуется. Он создал землю (?). Следующие слова Khnem Amen Henmemit сложны для понимания. Если автор гимна имел в виду идентифицировать Атона с Хнумом-Амоном — божеством района Первого порога, это можно понять. Но как тогда с этим сочетается Henmemit, если, конечно, это правильное прочтение слова?[9] Далее Атон называется «повелителем двух земель от величайшей до самой малой». Другая трудность подстерегает нас со словами «славная мать богов и людей», и далее «искусная мастерица, самая великая, процветающая в своей работе» — эти слова вроде бы относятся к «матери». Возможно, автор гимна хотел сравнить Атона с такой материю или считал Атона единым в двух лицах — отца и матери. После строки, содержащей неясные аллюзии, мы читаем: «Как чудесно творение его, того, кто берет свою красоту из чрева Нут и кто освещает две земли Атоном (диском)! Он Паутти (первобытная материя, из которой был создан мир и все, что есть в нем). Он единственный владыка. Он создал времена года из месяцев, лето, потому что любит тепло, зиму, потому что любит холод; [во время первого] он создает человеческие тела, пока не устанет. Обезьяны поют ему гимн, когда он каждый день встает». Следующий текст на стеле касается жизни Герма и Сути, он приведен ниже.
Судя по тому, что сказано в гимне Атону, происхождение, природа и качества Атона очень напоминают соответствующие черты Амона. Оба бога идентифицируются с древнейшими богами Египта. Каждый назван создателем самого себя, а не рожденным, а значит, и не зачатым, к каждому применен эпитет «Единственный». Интересно заметить, что Атон идентифицируется с Паутти, старейшим из всех богов, и с престарелым Гором. Поскольку утверждается, что Атон — создатель лета, зимы и месяцев, ясно, что предание, вероятно зародившееся еще в додинастические времена, связывает его с примитивным богом года. Гимн показывает, что оба архитектора почитали Атона как чисто египетского бога и как того, кому можно и должно поклоняться вместе с Амоном, который снизошел, чтобы стать родителем их повелителя и хозяина — Аменхотепа III.
Несмотря на влияние матери, царевны Митанни, и жен (некоторые из них тоже были выходцами из Митанни), Аменхотеп твердо поддерживал культ Амона по всей стране и установил хорошие отношения с его жрецами. Уже говорилось, что Тутмос IV укрепил этот порядок, и представляется, что именно этот царь ввел или, во всяком случае, санкционировал ежедневное проведение чрезвычайно важной службы в святилище Амона в Карнакском храме. В храме был наос, или ковчег, в котором стояла золотая или деревянная покрытая золотом статуя Амона с подвижной головой, руками и ногами. Иногда место ковчега в храме занимала священная ладья, и тогда фигура бога помещалась внутри нее. Фигура могла представлять бога, стоящего или сидящего на троне. Во время службы царь или его доверенное лицо очищал святилище и себя самого, сжигая ладан и совершая возлияния чистой водой. Затем он направлялся к наосу, ломал печать, закрывавшую его двери, и низко кланялся фигуре бога. Выполнив еще несколько обрядов очищения, он подходил к фигуре и обнимал ее, с тем чтобы душа бога могла войти в его тело. Наос закрывали, и фараон покидал святилище, но возвращался сразу же, как только наос снова открывали, кланялся и приносил дары, среди которых была фигура богини Маат или правды. После этого фараон одевал фигуру в символические одежды, очищал ее, умащал благовониями, надевал ожерелье, амулеты, кольца и т. д. Всем этим царь желал показать, что он — сын бога и украшает своего отца, как дети одевают и украшают своих отцов и матерей в гробнице. Во время одной из перечисленных церемоний бог возлагал свои руки на тело царя и, сделав это, передавал ему воду жизни, которая позволяла царю продолжать жить и править своим народом мудро и справедливо. Царь мог с успехом играть свою роль с этой длительной и очень торжественной церемонией в Фивах, но он никак не мог одновременно быть в Абидосе или другом городе Египта. Поэтому в Фивах и других городах выбирались специальные доверенные лица, представлявшие царя, которые повсеместно пользовались большим уважением. Во время выполнения этих ритуалов присутствующие пели гимны Амону и Амону-Ра. Далее приводятся некоторые отрывки из них.
I. Почтение тебе, о Амон-Ра, властелин Фив,
Ты мальчик, гордость богов!
Все люди поднимают свои лица, чтобы взглянуть
на него.
Ты господин, внушающий благоговение, сокрушающий тех, кто восстает [против тебя].
Ты царь всех богов.
Ты великий бог, Живущий.
Ты возлюблен за слова твои,
Созданные для удовлетворения богов.
Ты — царь небес, ты сотворил звезды.
Ты — металл чам (золото) богов (то есть золото, из которого сделаны боги).
Ты Создатель небес, ты открыл горизонт, и боги появились по твоему велению.
[О] Амон-Ра, хозяин трона Двух Земель, господин Апит, Амон-Ра, телец своей матери, кто на твоем великом троне, Повелитель лучей, творец множественностей, бог прекрасного оперения, ты царь богов, великий сокол, который заставляет грудь радоваться. Тебя превозносят все мыслящие существа, [потому что] они обладают жизнью.
II. Следи, пребывая в мире! Ты следишь, пребывая в мире. Следи, Амон-Ра, властитель трона Двух Земель, в мире.
Следи, пребывая в мире! Ты следишь, пребывая в мире. Следи, главный в Оне, величайший в Фивах, в мире.
Следи, пребывая в мире! Ты следишь, пребывая в мире. Следи, Творец Двух Земель (Египта), в мире.