Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соблазнение по-итальянски - Белла Фрэнсис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соблазнение по-итальянски - Белла Фрэнсис

695
0
Читать книгу Соблазнение по-итальянски - Белла Фрэнсис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 32
Перейти на страницу:

– Стейси, – прошептал Марко, притягивая ее к себе.

– Марко? – выдохнула она, и из ее глаз исчезло сонное выражение.

Он отстранился, по-прежнему не выпуская ее из рук и глядя в ее распахнутые от удивления глаза. Стейси вырвалась из его объятий и облокотилась на шезлонг.

Марко поднялся и, сделав шаг назад, нервно провел руками по волосам.

– Ты в порядке? Я думал, ты…

Стейси поднялась и села, свесив ноги и положив локти на колени. Наклонив голову вперед, она глухо застонала.

– Как ты себя чувствуешь?

– Нормально. Только голова болит.

– Подожди, я сейчас принесу тебе воды.

Марко бросился на кухню. Черт подери, он только что чуть не поцеловал Стейси! А ведь он решил не заходить на эту опасную территорию.

Марко налил стакан воды и поспешил обратно. Стейси по-прежнему сидела, обхватив голову руками.

– Я вызову скорую. Нужно, чтобы тебя еще раз осмотрели. Ты не должна была засыпать.

– Не беспокойся. Дай мне пару минут, и я приду в себя.

Стейси не поднимала головы, и Марко потянулся в карман за телефоном, который тут же зазвонил.

На экране высветилось имя.

Престон Чизхолм.

Банкир. Владелец поместья «Сант-Анджело». Хранитель мечты. Кусок дерьма.

– Слушаю, – бросил Марко, пытаясь угадать, что его ждет.

– Привет, Марко. Я получил твое предложение. Не могу сказать, что был удивлен, – лениво и слегка высокомерно протянул Престон.

– Привет. Рад, что ты позвонил. Как поживаешь?

– Рад тебя слышать. Но думаю, такую сделку, как эта, нужно обсудить при личной встрече. В конце концов, если учитывать историю прошлого, я в долгу перед тобой. Мы могли бы встретиться завтра утром. В Монтоке. Понимаю, я назначаю встречу в последний момент, но это единственное свободное окно в моем расписании на… на несколько недель.

Марко весь напрягся. Он никаким образом не собирался позволить Чизхолму увильнуть от этой сделки. Хочет встречи лицом к лицу? Отлично.

– Замечательно. Можем позавтракать в поло-клубе в восемь утра.

– Договорились. До завтра.

Марко выключил телефон и смотрел на него, как на гранату. Интересно, что задумал Чизхолм? Хотя у Престона вроде не было никаких личных корыстных целей. Обычная финансовая сделка. А что до эмоций… Эмоции обуревали одного лишь Марко.

– Мне нужно идти.

Он резко развернулся.

Стейси выглядела просто ужасно.

Черт подери, вот о чем нужно было позаботиться в первую очередь.

– О чем ты говоришь? Ты никуда не поедешь, пока не заберешь свои вещи.

– Послушай… У тебя много дел… У меня много дел. – Ее слова, как всегда, были резкими, но ее голос прозвучал как-то сонно. – Дай мне мое платье, и я пойду.

– Нет. Мне пришлось изменить планы. Я должен уехать завтра утром, но сегодня вечером ты останешься у меня. И даже не спорь. У меня завтра встреча в Монтоке, которую я не могу пропустить. Вот и все.

– Ага. Я слышала.

Она чуть отпила воды и протянула стакан обратно.

– Мне казалось, ты больше никогда туда не вернешься.

Не вернется? Но он должен получить обратно то, что когда-то принадлежало ему по праву.

– Спасибо за… все. Я очень благодарна тебе. А сейчас окажи мне услугу – открой этот электрический забор и вызови мне такси. У меня много дел…

– Каких еще дел? – почти не слушая ее, спросил Марко. Он думал о Престоне и о своем доме. О том, чем когда-то владел, и о том, что потерял. Марко вспоминал тот день, когда они выставили его из дома, и представлял день, когда вернется туда.

И теперь он находился так близко к своей цели, как никогда раньше.

– Разных…

Марко повернулся.

Стейси улыбалась.

Она качнула головой, словно хотела сказать, чтобы он не обращал внимания на ее слова, а потом ее колени подогнулись, и она камнем рухнула на землю.

Глава 4

Стейси казалось, что ее уносит куда-то сильным течением, она то ныряла, то всплывала. Все вокруг было мрачным и светонепроницаемым. Потом она почувствовала, как ее тело поднимают, а затем укладывают на что-то мягкое.

Она очнулась в кровати. Марко сидел рядом, повторял ее имя и тряс ее за плечи. Стейси открыла глаза и увидела его лицо.

– Солнце мое, – шепнул он и провел тыльной стороной ладони по ее щеке. – Ты так меня напугала. Но ничего, все в порядке. Сейчас приедет скорая.

Она снова закрыла глаза и попыталась вспомнить, что случилось.

Потом послышался какой-то шум в коридоре, и, открыв глаза, Стейси увидела врачей из скорой помощи и отвернулась к стене.

– Привет, Стейси. Кажется, ты слегка упала. Какой сегодня день?

– Завтра мне платить за квартиру.

В комнате воцарилась тишина.

– Стейси, отвечай на вопрос, – вмешался Марко.

– Сегодня среда, – не открывая глаз, буркнула она. – За квартиру платить в четверг.

– Сколько пальцев я показываю?

– Вы серьезно? – Она хихикнула в подушку.

– Не обращайте внимания, – снова вмешался Марко. – Она не хотела вас обидеть.

Стейси повернулась и подняла руку, чтобы прикрыть глаза от яркого света ламп.

– Может, хватит говорить обо мне так, словно меня тут нет? Он показывает три пальца. Понятно?

– Кажется, с ней все в порядке. Мы осмотрим ее, но я могу сказать, что все дело в том, что она, как вы и сказали, пережила шок и немного перегрелась на солнце.

Они по-прежнему переговаривались у Стейси над головой, отчего она сжала руки в кулаки и, зажмурившись, легла обратно на подушку.

Но ей пришлось потерпеть еще немного, пока медики осмотрели ее, и ответить на несколько вопросов.

– Стейси, посмотри сюда и выбери все, что тебе нравится.

Прошло всего десять секунд после ухода работников скорой помощи, как на пороге комнаты появилось двое парней с самыми крутыми прическами, которые она когда-либо видела. Молодые люди толкали две стойки с аккуратно развешанной на них одеждой. Они остановились перед Стейси и окинули ее заговорщицким взглядом.

– Что происходит? – недоуменно спросила она.

– Подружка, ты вытянула карт-бланш, – подмигнув, ответил один из них. – Новый гардероб с одеждой на любой случай. Единственное, что нас попросили, – не предлагать наряды с вырезами до самых сосков или пятой точки.

– Какой еще случай? О чем вы говорите?

1 ... 8 9 10 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазнение по-итальянски - Белла Фрэнсис"