Книга Норби - Айзек Азимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В роще — вон тот лесной массив за лодочной стоянкой, на другой стороне пруда. Спускайся, мы уже почти у цели.
— Не так быстро. Сперва нужно рассчитать траекторию. Мы же не можем просто свалиться вниз: ты переломаешь себе все кости. Кроме того, там темно, а я не могу сфокусировать на земле достаточно яркий световой пучок, не истощая свой запас мощности. Я не могу одновременно поддерживать и антигравитацию, и яркий свет, понятно? За кого ты меня принимаешь — за атомную электростанцию?
Норби описал круг, и они немного спустились, но затем рывком взмыли вверх.
— Эй, осторожнее! — крикнул Джефф.
— Послушай, это моя забота! — огрызнулся Норби. — Не так-то просто постепенно усилить гравитацию и опуститься точно в нужном месте, — он хмыкнул. — О'кей. Хотелось бы мне уметь дышать, чтобы сейчас затаить дыхание.
— Я сделаю это за тебя, — заверил Джефф.
— Отлично. Это окажет мне психологическую поддержку. В такой темнотище трудно отличить твердую землю от тени.
С толчком, от которого у него лязгнули зубы, Джефф приземлился на четвереньки в мокрую грязь. Его голова высунулась из бассейна с золотыми рыбками, расположенного в центре небольшой травянистой поляны. Им повезло: именно сюда Джефф нацелил бы Норби, если бы у них было достаточно света.
Несмотря на темноту, Джефф мог видеть золотых рыбок. Бассейн казался освещенным изнутри, что было довольно странно, так как власти Манхэттена обычно не радовали граждан освещением в общественных парках, ссылаясь на стесненные финансовые обстоятельства.
— Норби, где ты? — позвал Джефф, пытаясь кричать шепотом.
Свет в бассейне усилился, и что-то медленно всплыло на поверхность. Это что-то имело бочкообразную форму и было опутано стеблями водяных лилий. Оно продолжало подниматься, пока не замерло в футе над водой, а затем начало быстро вращаться в воздухе, разбрасывая брызги, словно отряхивающаяся после купания собака.
— Эй! — возмущенно крикнул Джефф, когда его окатило с ног до головы.
Бочонок постепенно перестал вращаться. Из его донышка показались две ноги, неспешным шагом направившиеся к Джеффу по воздуху.
— Немного не рассчитал, — произнес Норби, приподняв свою шляпу. — Я чуть-чуть опоздал включить свет. Однако, по-моему, посадка вышла превосходная.
— Как бы не так, — сердито возразил Джефф, безрезультатно пытаясь отряхнуться. — Я весь в грязи и насквозь промок.
— Ты обсохнешь, — философски заметил Норби. — Грязь тоже высохнет, а потом ты отколупнешь ее.
— А как ты? — спросил Джефф. — В тебя не попала вода? Ты, случайно, не заржавеешь?
— Мне ничто не может повредить, — гордо заявил Норби. — Нержавеющая сталь снаружи, и кое-что получше внутри.
Робот осторожно отцепил побег водяной лилии, обмотавшийся вокруг его корпуса, и небрежным жестом отправил его в воду.
— Теперь я понимаю, почему обычный прием дзюдо заставил тебя приземлиться на свою шляпу, — сказал Джефф.
— Ты напал прежде, чем я успел подготовиться, — возразил Норби.
— Ничего подобного, — ответил Джефф. — Нападал ты, а не я.
— Я хочу сказать, ты выставил защиту прежде, чем я успел подготовиться.
— Опять не то. Ты просто не справляешься с собственной технологией. Ты сам это признал, когда мы летели на антиграве.
— Правда, это было нелегко, но я с честью выдержал испытание. Посмотри только на эту посадку!
— Ты справился, но не так хорошо, как мог бы, — настаивал Джефф. — Еще немного, и мы бы с тобой пробурили дырку в Китай через земной шар.
— Я стараюсь, как могу, — горестным тоном отозвался Норби. — Ты не сможешь найти ни одного робота за ту же цену, который бы умел делать подобные вещи. И потом, я не виноват. Меня повредило при аварии космолета, а потом Мак починил меня так, что я стал неуязвимым. Для этого он использовал трофейное снаряжение, и…
— Что еще за трофейное снаряжение? — перебил Джефф.
— Послушай, если ты собираешься подвергать сомнению каждое мое слово, то я лучше промолчу.
— Что за трофейное снаряжение? Проклятье, ты хотя бы иногда должен отвечать на мои вопросы. Ты же робот, не так ли?
— Да, я робот, так почему же ты не понимаешь, что я обязан говорить правду?
Джефф вздохнул.
— Ты прав. Извини за мое недоверие. Так что за трофейное снаряжение, Норби?
— Трофейное снаряжение со старого космического корабля, который мы нашли на астероиде.
— Это невозмож… я верю тебе, Норби, верю! Я знаю, что ты не лжешь, но это невероятно. Никто еще не находил космолеты, которые бы просто валялись на астероидах. Космическое Командование всегда сразу же подбирает обломки после аварии. В нашу компьютерную эпоху Космическое Командование моментально узнает, где и когда происходит катастрофа.
— Так вот: этот корабль остался незамеченным. Он просто лежал там, и мы его нашли. Я не могу сказать, на каком астероиде это произошло. Там их сотни тысяч. Это был маленький каменный обломок, как две капли воды похожий на все остальные.
— Что произошло, когда он починил тебя?
— Мак все время посмеивался. Он казался очень довольным собой и часто повторял: «Ну-ну, то ли еще будет, когда они увидят тебя!» Он был гением, понимаешь? Я спрашивал его, в чем дело, но он не рассказывал мне. По его словам, он хотел преподнести мне сюрприз. А потом он умер, и я так и не узнал…
— О чем не узнал?
— О вещах, на которые я способен. Вроде антигравитации. И о том, каким образом это мне удается. Иногда я не могу вовремя оценить обстановку — поэтому тебе и удалось справиться со мной своим боевым приемом. И поэтому я неправильно приземлился: мне не хватило времени точно рассчитать посадку. Пожалуйста, никому об этом не рассказывай.
— Ты шутишь? Конечно, я никому не скажу.
— Ученые разберут меня на части. Им захочется выяснить, как мне удается делать подобные вещи, а я не хочу оказаться разобранным на части. Я буду рад сам им обо всем рассказать, но только если сам разберусь, в чем дело.
Джефф сел, обхватив руками свои грязные колени, и посмотрел на небо, светлевшее с каждой минутой.
— Знаешь, я готов поспорить, что это был чужой космический корабль, — прошептал он. — Ты можешь стать первым настоящим доказательством существования инопланетного разума за пределами Солнечной системы.
— Но ты ничего не скажешь? Ты же обещал! — с тревогой в голосе напомнил Норби.
— Я им ничего не скажу… друг, — Джефф взял Норби за руку и потряс ее. — Но нам пора идти.
— Пошли, — согласился Норби. — Но это может оказаться непросто. Кажется, к нам приближается стадо слонов.
Шаги действительно приближались. Множество шагов.