Книга Няня - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что я об этом думаю? Должно быть, Уилл прочитал все по моим глазам… Он подходит ко мне и крепко обнимает, руки у него сильные и мускулистые, ведь он — нападающий в баскетбольной команде и постоянно тренируется.
— Мы будем часто видеться, — обещает Уилл. — Нет ничего страшного, правда? Будем ездить друг к другу в гости. Каникул полно, ты же знаешь. Зимние каникулы, весенние каникулы…
— Да, конечно, — бормочу я. Мне нравится, как он меня обнимает, как успокаивает. Но я же думала… думала… думала… Нельзя ведь приказать себе перестать думать! Всякие мысли все равно лезут в голову.
И что я при этом чувствую?
— Я буду приезжать на все выходные и праздники, — клянется Уилл. — Все будет здорово. Ни ты, ни я не станем встречаться с кем-то еще.
Вот как!
Что я об этом думаю? Мы с Уиллом встречаемся чуть больше трех месяцев. Готова ли я связать себя таким обещанием?
Да, он мне нравится. Даже очень! Нравится его уверенная походка, его улыбка, манера откидывать назад голову и выступать прямо, как борзая миссис Хэверс, которая живет в нашем квартале. Нравится, что он обнимает меня, будто я ему принадлежу. Нравятся его волосы, мягкие, как у младенца.
— Что для нас четыре года? — шепчет он, прижимая губы прямо к моему уху. — Элли, потом мы будем вместе навсегда…
Мы будем вместе? Навсегда?
Мы поднимаемся в его комнату, и Уилл закрывает дверь. Он целует и обнимает меня, ему хочется заняться любовью. Хочется скрепить договор печатью.
Презервативы он прячет все в том же бельевом ящике, рядом с герметичной баночкой, где хранится марихуана. Мы уже несколько раз занимались сексом, но Уилл говорит, что этот раз — особенный. Это — клятва, залог нашей любви.
Он так счастлив, так доволен. Разве я тоже не должна радоваться? Разве меня не должны переполнять эмоции? Вместо этого я думаю о том, что случится, если его мама придет с работы пораньше. А если вернется сестра? Разве нам не стоит задернуть шторы?
А что, если я встречу и полюблю другого парня? Вот о чем я думаю, хотя должна думать об Уилле. Именно о нем я должна думать, стягивая джинсы. Я снимаю колготки, а со свитерами возиться некогда!
Нет времени! Он спешит отпраздновать, скрепить печатью нашу клятву.
Я залезаю на односпальную кровать под плакатом Майкла Джордана и ловлю себя на том, что должна снова подумать о Уилле. Он ведь так счастлив! Досрочное поступление в Принстон! И мы останемся вместе! Да, навсегда вместе! Почему это меня так удивляет? Разве меня сейчас не должны переполнять чувства?
Мы занимаемся любовью.
Я позволяю ему… Не сопротивляюсь…
Сильными властными руками он сажает меня сверху. Я начинаю двигаться, и наши стоны сливаются в едином ритме, глаза закрыты.
Я двигаюсь… Слышу свой стон… Двигаюсь сверху… Он такой влажный…
Разве я могу думать в такой момент? И все же я оборачиваюсь на дверь. Я думаю об ужине. Я должна прийти домой пораньше и помочь маме.
Я думаю о Лаки. Как же я забыла купить ему корм?
Я думаю о парне по имени Гарри, который предложил мне помочь с политическим докладом.
Ох да… да… Да!!!
Я слышу собственный стон и чувствую себя виноватой. Боюсь, если он уедет, я не дождусь его…
Ох да… да… Да!!!
Мне так стыдно, ведь он мне нравится. Уилл держит меня за голову, держит крепко, будто поймал меня.
Уилл?
Уилл, где ты?
Если бы я тоже удержала его…
Когда мы приехали в Саутхэмптон, тучи разошлись, и солнце ярко сияло в небе. Я глубоко вздохнула и вышла из автобуса вслед за Терезой. Казалось, я уже чувствую запах океана!
Тереза тут же достала пачку «Парламент лайт» и закурила.
— От такого свежего воздуха можно сойти с ума, — пошутила она.
Тереза докурила сигарету, и мы вошли в здание автовокзала. В этом невысоком длинном здании, кажется, располагался автовокзал, спортзал и ресторан одновременно. Тереза оформила прокат машины, и мы покатили в Саутхэмптон, маленький уютный городок, будто бы сплошь застроенный домиками из красного и белого кирпича и магазинчиками по обеим сторонам утопающей в зелени главной улицы.
Тереза свернула с центральной улицы на другую, под названием Джобс-лейн.
— Вот твой магазин, — показала мне она. — Выпрыгивай, Эл. После собеседования немного прогуляешься, а я заберу тебя на углу, напротив старой библиотеки, через полчаса.
— Спасибо, Тереза. — Я обернулась, чтобы убедиться, что дорога свободна, и выскочила из машины.
Магазин «В стиле кантри» находился в невысоком здании, обшитом белой вагонкой, с высокими окнами витрин.
У магазина остановились три высокие девушки, и я, поднявшись на цыпочки, заглянула через плечо одной из них. То, что я увидела, мало напоминало о кантри. В витрине на пяти или шести манекенах были надеты купальники-бикини.
Когда я вошла, над стеклянной дверью зазвенел колокольчик. Магазин оказался длинным и узким, в середине — высокое витринное окно, по обеим сторонам — полки с одеждой. Из небольшого стерео лилась танцевальная музыка. Две женщины рассматривали пляжные халаты на полках в глубине зала.
За прилавком стояла высокая, очень худая женщина. Волосы цвета воронова крыла туго стянуты на затылке, на глазах килограммы синих теней и туши, помада такая яркая, что лицо казалось мертвенно-бледным.
Я откашлялась.
— Здравствуйте.
Женщина оторвала глаза от лежавшей на прилавке местной газеты.
— Вы — Шейла? — спросила я.
— Нет, — нахмурилась она, — я — Ширли.
— Здравствуйте! — снова защебетала я.
Я решила произвести хорошее впечатление на нового работодателя и надела свой единственный деловой костюм — серый от Ральфа Лорена. На него ушла половина месячной зарплаты.
— Вчера я говорила с Шейлой по поводу работы.
Казалось, глаза исчезли за черными кругами туши.
— Какой работы?
— Ну да, — кивнула я, — должность продавца на полный рабочий день. Шейла сказала, что нужно прийти на небольшое интервью и заполнить анкету.
— Да, только мы уже взяли человека.
— Что? — Мое горло судорожно сжалось.
— Все вакансии на лето заполнены. Вчера приходили несколько девушек…
— Я не понимаю, Шейла просила меня прийти и…
— Шейла не работает по воскресеньям. Знаете, тяжело стоять целый день, у нее болит спина.
Из примерочной кабинки вышла девушка с двумя черными купальниками.