Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » Тайна двух зеркал - Наталья Городецкая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна двух зеркал - Наталья Городецкая

246
0
Читать книгу Тайна двух зеркал - Наталья Городецкая полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 14
Перейти на страницу:

Недоуменно пожав плечами, колдунья стремительно развернулась, сделала шаг к двери и тут же с легким стоном схватилась за поясницу. Доковыляв до стола, она заглянула в зеркало, и сердито фыркнула.

— Безобразие! Обрадовалась, потеряла контроль. Никуда не годится.

Закрыв лицо широким рукавом пеньюара, колдунья глухо забормотала заклинание. Постепенно голос ее окреп. Широко разведя руки, она закружилась в магическом танце. Несколько пируэтов, поклон и посреди комнаты замерла юная принцесса — образец утонченной красоты и прелести.

Небесное создание подошло к лежащим в глубоком обмороке, и ласково улыбаясь, пропело:

— Я стираю вашу память и наделяю новой. Вы проспите до утра, встанете, разойдетесь по опочивальням. Вас никто не увидит. Когда вы очнетесь, ничто не напомнит вам о ночном кошмаре.

Прикосновение ледяных пальчиков к вискам, едва слышная фраза на непонятном языке и вот уже легкая тень в розовом воздушном пеньюаре растворилась во тьме дворцовых коридоров.

Глава десятая
В которой Мадам Горчица выслушивает печальный рассказ брата

Сведя брови к переносице, сжав рот в куриную гузку, заложив руки за спину, Мадам Горчица задумчиво вышагивала взад-вперед по музыкальному салону. В очередной раз, налетев на золоченую арфу, украшенную деревянной фигуркой щекастого пухлого ангелочка, она неожиданно ловко пробежалась пальцами по струнам. Склонила голову, прислушалась. И, не меняя отрешенного выражения лица, пробормотала:

— Значит, наше предприятие закончилось неудачей. Даже хуже — полным провалом. Тетушка — ехидна, чтоб ей ни дна, ни покрышки, отомстила за свою сестру, нашу приемную мать. Насмеялась, натешилась. В плену у принцессы Королевства Огнедышащих драконов ты братец побывал. Золотого паука достать не сумел … А ведь как было бы просто… Как ты там сказал?

Советник Уксус потеребил себя за кончик угреватого носа, злобно покосился на сестру и нехотя проворчал:



— Стоило лишь в полнолуние четного месяца напоить волшебного паука каплей крови и назвать имя жертвы. Паук оплел бы сердце настоящей Ванилины золотой паутиной. Оно бы высохло. А, разделавшись с девчонкой, можно было бы укоротить Ведьму. Но если ты сейчас испустишь хоть один вздох или выразишь сожаление по поводу утраченных возможностей, клянусь, я тебя безо всякого золотого паука придушу.

— Не время выяснять отношения, — обиженно поджала губы Горчица. — Идем, я собственноручно наполню ванну горячей водой, добавлю пару колпачков лавандового экстракта. Пока будешь отмокать, спрячу лохмотья, в которых ты щеголяешь. Незачем лакеям любоваться всесильным королевским любимцем в столь плачевном виде. Придворные сплетники и так мозоли на языках набили, обсуждая грядущую свадьбу и перемывая косточки будущего зятя.

Советник Уксус хрустнул пальцами, молча поднялся и гордо прошествовал к выходу. Озабоченная сестра потрусила сзади. Жалобно тенькнула гитара, отброшенная носком порыжевшего башмака.

Громыхнула дверь. Из-под столика на четвереньках вылезла Маковка и тут же принялась выполнять комплекс упражнений утренней зарядки, к которым ее безуспешно пытался приучить Изюмчик. Следом за ней выбрался хмурый Пустикс.

— Гадюшник, а не дворец, — скорбно поджав губки подвел итог зверек. — Судя по отчету злобной фурии, она сама же и устраивала покушения. Заставила трястись от страха дворцовых обитателей во главе с их величествами.

— А ты что раньше не понял, — касаясь лбом коленей, пропыхтела девчушка. — Им для чего-то нужны террористические акты. — Для чего, для чего… Для того! Им хочется скинуть с трона нынешних правителей. — Мы должны помешать злодеям! — грозно сверкнула глазенками Маковка и громко шмыгнула носом.


Глава одиннадцатая
В которой Лесная Ведьма предпринимает поиски медного зеркальца

Лесная Ведьма захлопнула дверцу шкафчика. Хрустальные флакончики тревожно зазвенели. Маленький китайский болванчик из костяного фарфора укоризненно закачал головкой. Затрепетали перышки розового веера, зажатого в ручонке коллекционной красавицы. Кисейные юбки ее лупоглазых подруг кокетливо взметнулись вверх и бессильно опали. Лесная Ведьма раздраженно побарабанила холеными пальчиками по стеклу.

— Ничего не понимаю! Не могла же королева от страха ошибиться? Ни в одном шкафчике нет ничего похожего на медное зеркальце. Обычных — прорва. Хоть магазин открывай.

Задумчиво помассировав виски, она присела на корточки, и в который раз потянула на себя выдвижные ящички. Рассеянно покопавшись в милых безделушках, незадачливая похитительница уселась на пол, и принялась сосредоточенно грызть ногти. Покончив с левой рукой, колдунья, громко клацнула зубами, и перешла на правую.

— Тьфу, пропасть! Что значит сила привычки! Совсем забыла, что я прекрасная принцесса! Как с таким маникюром предстать перед светлыми очами Их Величеств? — прорычала заколдованная красотка, сплевывая кусочки лака. Ведьма собрала пальцы в щепотку и забормотала нечто неразборчивое, регулярно поплевывая на обглоданные ногти. Затем она крепко стиснула обработанные пальцы в кулак и занялась другой рукой. Закончив необычный маникюр, колдунья искоса взглянула на изящный черепаховый гребень, лежащий на туалетном столике королевы. Повинуясь безмолвному приказу, гребень взвился в воздух, и бабочкой запорхал вокруг локонов. Несколько минут спустя, идеальной прическе могла бы позавидовать записная модница.

Кинув беглый взгляд в зеркальце, лже-Ванилина позвонила в золотой колокольчик, лежащий на маленьком золотом подносике.

Тут же в комнату впорхнула пухленькая фрейлина с хорошеньким, слегка заспанным личиком.

— Что вашему величеству уго… — привычно защебетала девушка, но, увидев Принцессу Ванилину, осеклась, смешалась и, залившись краской, затеребила оборку юбки.

— Послушай, как тебя, — грубо начала Ведьма, — Матушка совещается с Мадам Горчицей. Послала меня за медным зеркальцем, лежащим в старинном комоде. Я не могу его найти.

— Медное зеркальце из мозаичного комода? — ровные дуги смоляно-черных бровей фрейлины удивленно поползли вверх. — Но ведь Их Величество сами велели убрать комод из комнаты. Они находили его неприлично старомодным.

— Куда его унесли? — cхватив фрейлину за узкие запястья, по-змеиному щуря глаза, рявкнула Ванилина.

Перепуганная девушка забилась в ледяных тисках. Слезы брызнули из глаз.

— Я, я не знаю… — залопотала она, тщетно пытаясь освободиться. — Спросите у главного хранителя королевской мебели.

— Маленькая врушка, не смей уверять, что ты не подслушиваешь и не подсматриваешь. Советую подумать, иначе, матушке станет известно о неком паже, проводящем все свободное время с некой придворной дамой. По-моему он и сейчас находится рядом. В одной заветной комнатке, примыкающей к королевским покоям… Не думаю, что Королеве Пышке это придется по душе! Отпустив фрейлину, Лесная Ведьма отвернулась и сделала шаг к двери. Перепуганная фрейлина упала на колени. — Ваше высочество! Не погубите! Вы же сами невеста, вы должны понять наши чувства! Ради всего святого не выдавайте нас! Рулет лишиться места пажа! Меня сошлют в отдаленный замок! Мозаичный комод отнесли в подземное хранилище, расположенное рядом со средневековыми темницами. — Как я найду вход в хранилище?

1 ... 8 9 10 ... 14
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна двух зеркал - Наталья Городецкая"