Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовная магия - Памела Клэптон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовная магия - Памела Клэптон

266
0
Читать книгу Любовная магия - Памела Клэптон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 40
Перейти на страницу:

– Мои слова насчет продажи остаются в силе. Джейд убрал руки и выпрямился.

– Мои тоже.

Лия отвернулась и молча, не оглядываясь, пошла вдоль берега. Пока спасительная тень деревьев не скрыла ее от Джейда, она чувствовала на себе его тяжелый взгляд.

В коттедже она непослушными руками налила себе стакан воды из холодильника, выпила залпом почти половину, поставила недопитый стакан на стол и вышла на веранду. Только сейчас ей стали приходить в голову резкие, остроумные ответы, которыми следовало сбить спесь с Джейда, но поздно.

Ты раздуваешь из мухи слона, сказала себе Лия. Он всего лишь пытался тебя умаслить, вот и все. И даже если он тебя хочет, это ничего не значит. Мужчина способен желать даже ту женщину, которую ненавидит. Так что не глупи!

Лия с размаху села в старое плетеное кресло, но тут же вскочила: любимое кресло Дороти, слишком долго простоявшее на открытом воздухе, обветшало и под ее весом продавилось. Потирая ногу, Лия угрюмо поплелась в дом, чтобы промыть царапины и смазать йодом.

– Он всего лишь тебя поцеловал, – пробормотала она, поворачивая кран над кухонной раковиной. – Это был просто поцелуй, не более того… Ну ладно, два поцелуя, но и только. Подумаешь, велика важность, тебя и раньше целовали мужчины, и это было приятно.

Приятно. Не совсем подходящее слово. Головокружительно, как выразился Джейд, подходит куда больше. Уже после первого поцелуя у меня голова пошла кругом, и я до сих пор не вполне твердо держусь на ногах. А второй лишь доказал, что я совершенно не способна противостоять Джейду. Он целовал меня с несдерживаемой страстью, я ощущала его возбуждение, однако, вместо того чтобы испугаться, ответила на поцелуй.

Задумавшись, Лия не сразу заметила, что вода из крана едва капает. Она открыла кран сильнее безрезультатно.

– Ну же, в чем дело?! Но вода не текла, хотя было слышно, что установленный в ванной насос натужно гудит.

– Этого только не хватало!

Насос всегда отличался капризным характером, но сейчас поломка была особенно некстати: в праздники вызвать механика очень трудно, да и дорого. Лия побежала в ванную, открыла шкаф, где стоял насос, и попыталась понять, в чем дело. На вид с насосом все было в порядке. Оставалась еще одна причина, по которой вода перестала поступать, но о ней Лие было страшно даже подумать.

Однако проблему не решишь, прячась от нее, и Лия, захватив метлу с длинной ручкой, вышла из дома и подошла к большому резервуару для воды. При постукивании ручкой метлы резервуар на всей высоте сверху и до самого дна издавал один и тот же звук. Худшие опасения Лии оправдались: резервуар был пуст. Осмотрев его со всех сторон, Лия довольно быстро установила причину: водосточный желоб проржавел, от него отвалился кусок, и вся драгоценная вода, которая должна была собраться весной, вылилась на землю. Умываясь вскоре после приезда, она, по-видимому, израсходовала последние галлоны, еще остававшиеся на дне.

– Спокойно, без паники! – громко сказала себе Лия. – Неприятно, но это еще не конец света.

По крайней мере, электричество есть, а в газовом баллоне достаточно газа. Воду можно и купить, вот только неизвестно, сколько она стоит. К сожалению, перед отъездом в «Санта-Розу» Лия позвонила на телефонную станцию и в целях экономии попросила отключить в коттедже телефон. Проще всего было бы позвонить от садовника, который жил во флигеле при большом доме, но Лие становилось не по себе при одной мысли о новой встрече с Джейдом. Поэтому она надела темные очки, соломенную шляпу и отправилась к управляющему фермой, чей коттедж находился в полутора милях от «Санта-Розы».

Дорога заняла полчаса, и все тридцать минут Лия воровато оглядывалась, боясь заметить где-нибудь высокую фигуру Джейда. К концу пути она немного запыхалась, лицо стало липким от пота.

– Конечно, вы можете позвонить от нас, – радушно разрешила Фло, жена управляющего. – А я пока приготовлю вам кофе.

Она даже дала Лие номер телефона, по которому можно заказать цистерну воды. Жена водовоза оказалась куда менее любезной.

– В этом году весна была сухая, у многих уже закончились запасы воды. Мой муж работает по пятнадцать часов в сутки, пытаясь удовлетворить все заказы. Где, говорите, вы живете? В «Санта-Розе»? Ничего не выйдет, у вас там такой высокий холм и такие крутые повороты, что с цистерной не проедешь.

Лия похолодела. Она только сейчас осознала, как многого ждала от непродолжительного отпуска в уединенном коттедже. Нервно перекатывая по столу ручку, она спросила:

– Может, удастся доставить бак поменьше?

– Меньшего размера у нас нет, – разочаровала ее женщина. – Попытайтесь позвонить другим поставщикам, но вряд ли они смогут вам помочь, они тоже завалены заказами.

– Понятно, – убитым голосом заключила Лия. – Спасибо.

– Послушайте, я могу записать номер вашего телефона…

– У меня нет телефона.

– Дайте им наш номер! – крикнула из кухни Фло.

Лия воспользовалась любезным предложением хозяйки и продиктовала номер телефона. Ей обещали позвонить, но не обнадеживали.

Из кухни вышла хозяйка.

– Не расстраивайтесь, милочка, давайте выпьем кофейку и подумаем, как быть.

Когда Лия устроилась в кресле с чашкой кофе, собственное положение уже не казалось ей катастрофическим.

– Джейд пробурил для всех нас скважину, так что у нас воды в достатке, – сообщила Фло. – Нужно только как-то доставить ее в ваш коттедж. Подождем, пока вернется Гарри, может, он что-нибудь придумает. А пока у нас есть время, расскажите, как у вас дела, чем вы занимались с тех пор, как были у нас в прошлый раз.

– Ничем особенным, работала, – небрежно ответила Лия. – А какие новости у вас?

Фло вкратце пересказала местные сплетни, потом спросила:

– Вы еще не виделись с Джейдом? Он приехал вчера вечером.

– Виделась. – Лия повертела в руках чашку. – Его мать приедет на Рождество?

– Не знаю, надеюсь, что приедет. Она приятная женщина, хотя, мы, местные жители, наверное, кажемся ей простоватыми. И она всегда привозит ребятне подарки – ничего дорогостоящего, чтобы не смутить нас, но видно, что все куплено неслучайно, что она помнит, кто чем интересуется. Мне кажется, она мечтает о внуках. – Фло рассмеялась. – Боюсь, ей еще ждать и ждать, Джейд, похоже, еще не готов завести семью, хотя поклонниц у него хоть отбавляй. Кстати, вы видели в газетах его фотографии, где он с кинозвездой Ланой Батлер? По-моему, она от него без ума. Интересно, может, она приедет с ним летом?

Лию кольнула ревность, но она строго напомнила себе, что не имеет права ревновать Джейда, и равнодушно проронила:

– Может быть.

– Конечно, если здесь будет миссис Маршалл, Лана не приедет, – рассудила Фло. – Джейд обычно не привозит подружек, когда в доме живет мать. Он уважает ее чувства.

1 ... 8 9 10 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовная магия - Памела Клэптон"