Книга Стань моей единственной - Лиза Джексон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже не позвонила. Я чуть с ума не сошла от тревоги за тебя. Естественно, я слышала о несчастном случае и… — Она чуть-чуть оттолкнула Рэнди от себя и внимательно всмотрелась в ее лицо. — А где же твой малыш? — она сочувственно покачала головой:
— Да волосы-то отрастут, но ты похудела.
— Ничего, вес я тоже еще наберу.
— Как ты? Как мальчик? — Но тут же девушка нахмурилась, поскольку на столе зазвонил телефон. — Ох, проклятье, так всегда. Я пойду возьму трубку, а ты непременно ко мне забеги на обратном пути и расскажи наконец, что же с тобой случилось. — Она снова зашла за столик и бесшумно скользнула в кресло. Надев наушник на одно ухо, она сказала:
— «Сиэтл-Кларион», добрый день. Чем могу помочь?
Рэнди миновала приемную и прошла мимо столов сотрудников. Большинство уже давно разошлись по домам. Ночные репортеры сновали туда-сюда, но в целом в офисе было довольно спокойно.
Она проникла на свое рабочее место, удивленная тем порядком, который был здесь: все осталось на прежних местах. Удивительно, но никто пока не занял ее стол, а ведь прошло несколько месяцев с тех пор, как она сидела здесь.
Однако настала пора ответить на новые вопросы, поэтому следующие два часа она провела за чтением электронной почты, которая буквально высыпалась на нее, едва она открыла свой почтовый ящик. Рэнди слышала тихую музыку из других офисов, звонки мобильных телефонов, гудки внутренней связи. Разговоры, чуть приглушенные и потому казавшиеся далекими, приятно щекотали ее слух.
Из глубины сознания вдруг всплыла одна интересная мысль: не преследует ли ее Курт Страйкер? Если это так, то он встретит достойный отпор у Шон-Тэй в приемной. При мысли об этой возможной ситуации Рэнди слегка улыбнулась. Страйкер не из тех, кто любит болтать.
Несмотря на свою привлекательность, это был довольно жесткий тип, с темным прошлым, которое никогда не обсуждалось. Она почему-то была уверена, что вся его жизнь прошла в частном сыске. Работа в полиции не оставляла много свободного времени. Любопытно, по какой причине он ушел из полиции? Впрочем, это можно запросто выяснить. Работать в газете иногда весьма полезно. Доступ к информации в любое время дня и ночи. Если он не откроется ей, Рэнди сама докопается до сути. Не впервой.
— Привет, Рэнди! — К столику Рэнди торопилась Сара Пиплс, репортер из отдела новостей кино. Колонка Сары выходила каждую пятницу и размещалась в разделе горячих новостей. Высокая женщина с крупными чертами лица, копной светлых волос и страстью к дорогой одежде и дешевенькой бижутерии, Сара проводила все свое время в кинотеатрах. Она не мыслила жизни без кино, знаменитостей Голливуда — и его спецэффектов. Сегодня она была в высоких сапогах с длинными острыми мысами и серебряными стразами, серой кофточке с чересчур открытым вырезом и черной юбке. Длинный пояс скорее походил на поводок для собаки типа ротвейлера, а разрез на юбке при ходьбе открывал не очень тонкие ножки. — Я уже начала думать, что никогда больше не увижу тебя.
— Может же иногда человек отдохнуть, — бодро ответила Рэнди.
— Аминь. И где же ты была?
— В Монтане у братьев.
— Ага, новая прическа. Модная.
— Да больше необходимость, чем мода.
— Однако она тебе идет. Коротенькая и соблазнительная. — Сара поднимала и опускала глаза, осматривая ее, как новую мебель. — Ты отлично выглядишь. Как малыш?
— Превосходно.
— И когда же я смогу на него полюбоваться?
— Скоро, — коротко ответила Рэнди. Чем меньше разговоров о Джошуа, тем лучше. — Как тут дела без меня?
Сара выпучила глаза, когда увидела наконец кипу бумаг на столе Рэнди.
— Да все по-старому, все по-старому. Я уже отсидела всю задницу… пересмотрела чуть ли не все фильмы-претенденты на «Оскар».
— Звучит удручающе, — согласилась Рэнди.
— Да уж, ты недалека от истины: хотя это не такая уж интеллектуальная работа, за нее неплохо платят.
— Ничего интересного не случилось тут за последнее время? — как можно равнодушней спросила Рэнди.
— Тут каждый день со всеми все случается.
Сама знаешь.
— Да.
Сара подняла стеклянный шарик-пресс и стала подбрасывать его в руках.
— Итак, ты вернулась. Когда принесешь показать нам своего малыша? — Сара расплылась в искренней улыбке. Она была замужем уже три года и отчаянно желала родить ребенка.
Ее муж, однако, постоянно был занят на серьезных проектах, что затрудняло осуществление этого желания. Рэнди сильно подозревала, что желанное событие так никогда и не произойдет.
— Когда все немного успокоится, — добродушно ответила она подруге. — Должны же мы с ним хоть немного привыкнуть к новой жизни.
— Ммм… а фотографии?
— Да у меня полно их дома. Но пока они лежат нераспакованные. Принесу в следующий раз, обещаю, — сказала она, откинувшись в кресле. — Лучше расскажи мне, что тут творится в последнее время. Введи, так сказать, в курс дела.
А Саре того и надо было. Она тут же разболтала все — от сплетен про дирекцию до изменений в отделе менеджмента. Наконец она произнесла:
— В город вернулся Патерно.
Рэнди крепко сжала зубы.
— Правда?
Сорокапятилетний внештатный фотограф, дважды разведенный мужчина с лицом, похожим на морду охотничьей собаки, подкатывал к Рэнди несколько лет назад, и некоторое время они даже встречались. У него уже тогда начинали седеть волосы, а неизменное чувство юмора резало слух почище бритвы. Однако, несмотря на их встречи, крепкие отношения так и не сложились. Кажется, главной причиной было все же отсутствие с обеих сторон желания связывать себя узами брака. Впрочем, и влюблены-то они по-настоящему не были.
— И он спрашивал о тебе. — Сара положила стеклянный шар на место. — Знаешь, мне кажется, пока у тебя никого нет, ты вполне могла бы опять закрутить с ним роман.
Рэнди, вздохнув, покачала головой:
— Вряд ли.
Зазвонил телефон Сары.
— Ой. Кажется, труба зовет. — Сара посмотрела на экранчик телефона. — Только что привезли новые фильмы.
Отлично, подумала про себя Рэнди. Кажется, у нее не будет ни одного свободного дня. Она повернулась к компьютеру.
И первым пунктом в списке важных и серьезных дел стоял поиск информации о Курте Страйкере.
— ..все правильно. Все трое вернулись в Сиэтл… — говорил Эрик Браун. — Каковы шансы?
Клэнтон живет тут, но вот остальные — нет. У Патерно по крайней мере здесь есть жилье, а вот у Донахью нет.
Страйкеру это ох как не понравилось.
— Патерно прибыл три дня назад, а Донахью только вчера.
Как раз за несколько часов до возвращения Рэнди.