Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Брачный танец - Джиллиан Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Брачный танец - Джиллиан Джеймс

167
0
Читать книгу Брачный танец - Джиллиан Джеймс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 71
Перейти на страницу:

Но сейчас лицо Энни светилось радостью. Она посмотрела на Стива. Он был в белых брюках и свободной цвета морской волны шелковой рубашке.

— Почему вы на меня так смотрите? — спросил Стив, перехватив ее взгляд.

— Сегодня вы не выглядите ходячим футляром для свода законов.

— Что ж, и на том спасибо. На кого же я сейчас похож?

— На адвоката, получившего наконец отпуск.

Стив рассмеялся и взял ее за руку.

— Ваши определения, Энни, порой просто умиляют меня.

— Разве это плохо?

— Нет, очень даже хорошо.

Энни взяла свою сумку, заперла дверь, и они пошли по коридору к лифту. Перед тем, как войти в него, Стив бросил на Энни чуть насмешливый взгляд и сказал:

— Если уж давать характеристики друг другу, то надо быть объективными.

— Что вы имеете в виду?

— То, что если вчера я был похож на судейского чиновника, а сегодня — на адвоката в отпуске, то вы намедни выглядели настоящей балериной. Сегодня же мне кажется, что рядом стоит очаровательная манекенщица, только что демонстрировавшая новейшие моды сезона.

— Серьезно?

— Совершенно!

— Нет, скажите, я нормально выгляжу?

Энни никогда особенно не трогало мнение посторонних о ее наружности и одежде. Исключение составляла только мать, но та уже давно не позволяла себе никаких критических замечаний в адрес дочери по поводу ее внешнего вида. Однако губы Энни расплылись довольной улыбкой, когда на ее вопрос Стив ответил:

— Вы выглядите просто потрясающе!

Впрочем, она тут же постаралась взять себя в руки.

Не обольщайся, это всего лишь стандартный комплимент, убеждала себя Энни. И еще не известно, поцелует ли он тебя, как в тот вечер. Но даже если поцелует, разве ты не решила, что ваша встреча сегодня станет последней? И поцелуй будет прощальным…

Они уже ехали по центральным улицам. За окном мелькали рекламные щиты, вывески гостиниц и ресторанов, солидные подъезды банков и всемирно известных компаний. А на перекрестках — симпатичные яркие павильончики, в которых продавали сласти, фрукты, вина и цветы. А цветы Энни безумно любила. Она дотронулась до лежавшей на руле руки Стива и попросила на минуту остановиться.

— Хочу купить букет цветов для вашей матери.

Стив сердито посмотрел на нее:

— Не надо этого делать.

— Но я хочу! Вот здесь можно остановиться. Пожалуйста! Я забегу в тот павильон у перекрестка, куплю цветы и вернусь. Всего несколько минут!

Стив бросил взгляд в сторону, куда показала Энни, и с выражением крайнего неудовольствия подогнал туда машину. Энни выпрыгнула из автомобиля и побежала к павильону. Через пару минут она вновь появилась, держа в руках два букета. Один, составленный из свежих астр, Энни хотела преподнести матери Стива. Другой же, из чудесных белых роз, предназначался Джейнет. Когда Энни садилась в машину, то заметила, что Стив смотрит на нее с доброй и довольной улыбкой.

— Где живут ваши родители? — спросила она.

— Совсем близко.

Они завернули за угол и некоторое время ехали вдоль бульвара, по обе стороны которого выстроились богатые красивые особняки, окруженные деревьями. К одному из них, показавшемуся Энни самым роскошным, Стив свернул и через автоматически раскрывшиеся ворота въехал в подземный гараж.

Он был рассчитан на четыре автомобиля, и оставалось достаточное пространство для временной стоянки еще нескольких. Стив сказал, что здесь обычно ставит машину его бабушка по отцовской линии, которая, несмотря на свой преклонный возраст, частенько приезжает из Ванкувера погостить. Родители же его матери умерли несколько лет назад. И с грустью уточнил:

— Они погибли в автомобильной катастрофе.

— Господи! Какой страшный удар для вашей матери!

— Думаю, она переживает потерю и по сей день. Это случилось весной по дороге во Флориду. С тех пор мама очень нервничает, садясь в машину.

— Но она водит?

Стив задумчиво покачивал головой. Затем бросил на Энни вопросительный взгляд:

— Вы готовы?

— Да.

Энни взяла букеты. Они вышли из гаража и, обойдя вокруг дома, оказались на зеленой лужайке с бассейном посредине. Вокруг в шезлонгах расположились члены семейства Хантер и многочисленные гости. Кое-кто сидел под ярким широким зонтиком за круглым столом, потягивая прохладительные и горячительные напитки. В центре стола стояло несколько блюд с чипсами, хрустящей соломкой, сухариками, а также всякого рода закусками и фруктами.

— Стив! — воскликнула пухленькая девушка с длинными каштановыми волосами, спадавшими на спину, одетая в строгие темные брюки и светло-серую тенниску. Она выпрыгнула из шезлонга и бросилась к Стиву. — Как я рада, что ты приехал! Огромное спасибо за подарки!

Стив нежно обнял сестру.

— Энни, познакомься, пожалуйста. Это Джейнет, моя чудесная сестренка. Ей сегодня стукнул двадцать один год. Я послал ей в подарок компьютер. Похоже, подарок пришелся ей по душе.

— Он просто незаменим для занятий! — воскликнула Джейнет.

— Позволь представить тебе мисс Энни Росс.

— Поздравляю вас, Джейнет! — с улыбкой сказала Энни, подавая имениннице букет белых роз. — Желаю счастья, успехов в учебе, здоровья!

— Спасибо, Энни! Вы знаете, я что-то не припомню, чтобы кто-нибудь и когда-нибудь дарил мне цветы. Это просто чудесно! — Она понюхала букет. — Какой замечательный запах! Еще раз — большое спасибо, Энни! А теперь, пойдемте. Я познакомлю вас с остальными членами нашей семьи.

Из глубокого шезлонга у самого бассейна им навстречу поднялась стройная белокурая блондинка, у которой только едва заметные морщинки возле глаз выдавали возраст.

— Это Энни Росс, знакомьтесь. А это Дайана, мама Стива.

— Очень приятно, Энни, — сказала Дайана с очаровательной улыбкой. — И позвольте представить вам отца Стива. Рег Хантер — мисс Энни Росс.

Хантер-старший торжественно пожал Энни руку. Он был худым высоким брюнетом с пышными усами.

— Мой отец — судья, — шепнул Стив.

— А чем занимается ваша матушка? Она очень красива.

— Матушка — хозяйка небольшого магазина женской одежды и туалетных принадлежностей. Он так и называется: «Дайана».

— Я знаю его, это на Спенсер-роуд.

— Вы, верно, знаете все магазины одежды в этом городе, — съехидничал Стив, слегка обняв Энни за талию. — А это — моя старшая сестра Рэйчел.

Рэйчел выглядела полной противоположностью своей матери. Высокая ширококостная брюнетка с изобилием черных волнистых волос, она напомнила Энни греческие изваяния дев-воительниц.

1 ... 8 9 10 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Брачный танец - Джиллиан Джеймс"