Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Непроницаемая тайна - Инга Берристер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Непроницаемая тайна - Инга Берристер

197
0
Читать книгу Непроницаемая тайна - Инга Берристер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 35
Перейти на страницу:

Благодарение Богу, он все-таки не всегда может прочесть мои мысли, мрачно подумала девушка, отводя взгляд, и ответила:

– Нет, все в порядке. Суп замечательный. Кто его готовил?

– Понятия не имею, – отозвался Гриффин и пояснил: – Жены здешних фермеров иногда подрабатывают стряпней. Они обслуживают вечеринки, званые обеды, семейные торжества, свадьбы и тому подобное, а в ярмарочные дни торгуют пирожками и сластями с лотка. Когда центр открыт, многие из них служат у нас кухарками. Этот суп и еще кое-что я забрал из холодильника, когда здание закрылось на ремонт – не пропадать же добру! А обычно я готовлю себе сам или обедаю в центре. Кстати, – опять неожиданно переменил тему он, – я уже наметил план ваших занятий курса. Обычно мы следуем более точному расписанию, но в данном случае…

Бренда метнула подозрительный взгляд на папку, которую он взял в руки.

– И чем же мой случай отличается от других? – холодно осведомилась она. – Тем, что вам будет труднее? Вы уже дали себе фору, удвоив продолжительность занятий, но я повторяю: что бы вы ни сказали или сделали, я своего мнения не изменю!

Дружелюбный взгляд Гриффина сразу отвердел.

– Продолжительность этого курса объясняется отнюдь не попыткой дать себе фору, как вы изящно выразились, – отрывисто бросил он. – Просто, поскольку занятия будут индивидуальными, больше времени уйдет на то, чтобы…

– Промыть мне мозги? – ядовито уточнила Бренда. – Не проще ли запереть меня в комнате и морить голодом, добиваясь полного смирения?

Вот теперь он действительно зол, подумала она, с удовольствием увидев, как потемнели серые глаза Гриффина и поджались губы.

– Не вводите меня в искушение, – негромко проговорил он, но тут же лицо его прояснилось и уголки губ дрогнули. – Вы и смирение? Сомневаюсь, что такое сочетание возможно!

Он смотрел на Бренду так, что она в смятении опустила глаза.

Черт бы его побрал! – мысленно выругалась девушка. Почему ему удается извратить каждое мое слово так, что оно вдруг обретает иной, почти интимный смысл?

– Тогда что же вы намерены со мной сделать? – торопливо спросила она и тут же прикусила язык, ожидая нового двусмысленного ответа, но, к ее облегчению и удивлению, Гриффин просто заглянул в папку и ответил:

– Стандартный курс включает сочетание физических и духовных упражнений, призванных развить доверие к окружающим и умение разделять с ними ответственность. Это достигается методом групповых бесед и мероприятий, таких как прогулки парами в горах и в каноэ…

– Что?! – воскликнула Бренда. – Об этом и думать забудьте! Никаких каноэ!

Девушка содрогнулась от ужаса, представив себе хрупкую вертлявую лодчонку. Плавать она умела хорошо – правда, в бассейне с подогретой водой, – но добровольно рисковать жизнью не собиралась!

– Бояться нечего, – сказал Гриффин, снова прочитав ее мысли. – Это не настоящие каноэ. Весла у них, как у обычных лодок, с уключинами, но корпуса выполнены по типу индейских каноэ – для большей надежности. В худшем случае они могут перевернуться, но на вас будет непромокаемый костюм, и…

– Нет! – отрезала Бренда. – Ни за что!

– Обещаю, вы будете в полной безопасности, – повторил Гриффин. – Я опытный инструктор.

– Чихать я хотела на ваш опыт! – горячо бросила она. – Никаких каноэ – и точка!

– Но ведь это существенная часть курса, – недовольно заметил он. – Впрочем, если вы передумали и хотите расторгнуть наше соглашение…

Глаза Бренды засверкали от бессильной ярости, но она усилием воли заставила себя смолчать, потому что опасалась в запале выложить все, что накипело у нее на душе. Хоторн пытается поймать меня в ловушку и заставить сдаться, сказала она себе, но у него ничего не выйдет.

– А как насчет страховки? – сквозь зубы процедила девушка.

– Все в порядке, – заверил ее Гриффин. – Впрочем, до сих пор мы еще никого не утопили.

– Достаточно будет всего лишь одного синяка! – пригрозила Бренда, стараясь не замечать смеха, который плескался в его глазах.

– Но если заплыв на каноэ для вас такая проблема… – проговорил Гриффин уже серьезно, с той самой неподдельной заботой, от которой у нее захватывало дух.

– Единственная моя проблема – это вы, – резко перебила его она. – Вы и ваши сверхприбыльные фокусы.

– Фокусы?! – Вот теперь Гриффин действительно вышел из себя. Бренда от испуга едва не сжалась комочком на стуле, когда он вскочил и с гневным видом шагнул к ней. – Это не фокусы. Это моя работа, и я отношусь к ней в высшей степени серьезно.

– Что тут может быть серьезного? – пренебрежительно бросила она, перебарывая страх. – Сидеть кружком, проникаясь общей целью, подниматься в горы и плавать на каноэ? Кстати, когда вы назначили мне это испытание водой?

– Большинство клиентов получает от водных прогулок немалое удовольствие, – сообщил он, – но если вы боитесь…

– Я не боюсь! – процедила сквозь зубы Бренда. – Просто не вижу в этом смысла.

– Боитесь, – негромко сказал Гриффин. – Но чего именно? Плавать на каноэ? Или потерпеть поражение?

Он разозлился, поняла она, и это очевидно, несмотря на его тихий голос и бесстрастное выражение лица.

– Нет, – с нажимом ответила девушка, – я не боюсь поражения, потому что уверена в своей правоте. Вам никогда не изменить моего мнения о ваших методах. – И о себе самом, едва не прибавила она, но эти слова словно застряли у нее в горле, и сладкий привкус победы отчего-то обернулся горечью. – Все эти занятия: беседы, прогулки, каноэ, – пустая трата времени, и только!

– Ничего подобного, – возразил Гриффин. – Это замечательный способ воспитать в людях доверие друг к другу.

– Воспитать доверие невозможно! – фыркнула Бренда, презрительно изогнув брови. – Оно либо есть, либо его нет.

– Согласен, но порой по разным причинам человек теряет способность доверять другим, и тогда ее приходится возрождать…

– Или навязывать силой? – предположила Бренда. – Впрочем, – продолжила она, пожав плечами, – поскольку я здесь одна, этот спор не имеет смысла. Кому мне учиться доверять?

– Мне.

– Вам?! – Девушка резким движением отодвинула тарелку с супом. – Да никогда в жизни! Разве что произойдет чудо…

– Иногда чудеса действительно, случаются, – мягко заметил Гриффин, помолчав.

– Только не на этот раз, – ядовито заверила его Бренда. – И скоро вы в этом убедитесь!

– Научить доверять людям и быть достойным их доверия – основная задача нашего курса, – спокойно сказал он. – Это повышает самооценку, причем куда значительнее, чем просто успех в бизнесе. Приятно знать, что твою работу ценят и щедро вознаграждают, но куда лучше самому высоко ценить себя.

Бренда слушала эту речь с настороженностью. Ничего не скажешь, оратор Гриффин Хоторн хороший, признала она. Чего стоит хотя бы его серьезное лицо, доверительный тон, энтузиазм… Легко вообразить, как убедительно звучали бы такие доводы для поборников профессиональной карьеры!

1 ... 8 9 10 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Непроницаемая тайна - Инга Берристер"