Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дорога к счастью - Хельга Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дорога к счастью - Хельга Нортон

216
0
Читать книгу Дорога к счастью - Хельга Нортон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:

В гардеробной она перерыла все ящики, когда наконец обнаружила знакомую до боли прозрачную коробку с феном для волос, подарок родителей на день ее шестнадцатилетия. Кристина прижала коробку к груди как бесценное сокровище. В небольшом секретере рядом с окном она нашла альбом с фотографиями, сделанными в разные годы. На них были запечатлены ее родители, сестра и она сама. На одном из снимков она увидела старый родительский дом. Этот альбом дал ей ощущение своей связи с прошлым, на сердце у нее потеплело. Вспомнила, что где-то должен был храниться ее дневник, который она вела с тринадцати лет. Но его нигде не было. Не видно было ни фотоаппарата, ни кассет с отснятыми пленками. Только теперь она обратила внимание, что вещи в ящиках и в шкафу лежали в беспорядке, словно в них кто-то рылся. Вряд ли это сделали слуги, подумала Кристина. Кого могло заинтересовать содержание в основном детских записей? Или пленки, отснятые в Милане и во Флоренции? Возможно, существовали и другие. Вела ли она дневник в течение последнего года, занималась ли фотографией? Тогда, может, дневник взял Риккардо? Как-то не сочетается такой поступок с его чувством собственного достоинства. Скорее всего, ее личной жизнью заинтересовалась Джизелла. Ведь это она сообщила Риккардо про измену жены. Ее враждебность при встрече наводила на грустные мысли.

Кристина вдруг ощутила мерзостный озноб, словно прикоснулась к чему-то скользкому и отвратительному. Общение с Джизеллой грозит неприятностями, подсказывала ей интуиция. Далеко не случайно Джизелла пыталась внушить Риккардо мысль, что его жена симулирует потерю памяти для того, чтобы избежать наказания за измену. Но зачем ей нужно настраивать мужа против жены?

Снова начался приступ головной боли, сопровождаемый слабостью. Надо было последовать совету Риккардо и лечь спать сразу после ванны, подумала Кристина. Она посмотрела на часы. До ужина оставалось еще два часа. Успею немного поспать, решила она, добралась до постели, закрыла глаза и провалилась в сон, похожий на обморок.

Когда она открыла глаза, в спальне было темно, от изящного ночничка в виде лотоса исходило слабое розовое свечение. Кристина приподняла тяжелую после сна голову и огляделась. Окна были плотно закрыты шторами. Заснула она в купальном халате поверх белого покрывала, но кто-то заботливо накрыл ее большой цветастой шалью. Риккардо? Лаура? — гадала Кристина. На столике рядом с ночничком светился циферблат часов. Стрелки показывали начало девятого. Значит, ужин она не проспала. Лучше бы проспала, подумала она. Вставать не хотелось, но Кристина заставила себя встать и принять душ, чтобы избавиться от сонного дурмана. В гардеробной ей пришлось поломать голову над тем, в чем здесь обычно принято являться к ужину. Остановилась на промежуточном варианте между вечерним и дневным туалетом. Простое платье из темно-зеленого шелка с небольшим вырезом на груди отлично смотрелось на ней. Заколов длинные волосы большой черепаховой заколкой, Кристина воспользовалась своей любимой губной помадой, цвет которой не отличался от естественного цвета ее губ, только делал их более выразительными. Пора было идти, но Кристина нервничала и не двигалась с места. Зеркальное отражение смотрело на нее большими зелеными глазами, в которых затаился страх.

— Если я ни в чем не виновата, мне нечего бояться, — громко произнесла Кристина, глядя на себя в зеркале. Ей стало смешно после своей выходки, и она успокоилась.

Спускаясь в нижний холл, она увидела мужчину, очень похожего на Риккардо, только немного моложе, который внимательно смотрел на нее. Кристина на секунду остановилась, но быстро сообразила, что перед ней Карло, брат ее мужа.

— Ты, должно быть, Карло, — дружелюбно сказала она, подходя к нему.

— Верно, — произнес он после небольшой заминки. — Ты меня совсем не помнишь?

— Мне очень жаль, — сказала Кристина, — я… никого не помню.

— Как это ужасно! — В голосе Карло прозвучало искреннее сочувствие. — Пойдем ужинать, — с улыбкой сказал он на итальянском языке, но тут же повторил эту фразу на английском. — Прости, забылся. Но ничего, скоро ты снова будешь говорить по-итальянски так же бегло, как несколько дней назад.

Всего несколько дней назад я чувствовала себя здесь как дома! Эта мысль настолько поразила Кристину, что она остановилась так резко, словно наткнулась на невидимую стену. Мозг ее заработал с предельным напряжением, словно сейчас решалось что-то важное для нее. Она бегло говорила на незнакомом языке. Потом произошло событие, которое заставило ее наспех покидать вещи в чемодан и покинуть дом, в котором она прожила целый год! Что могло произойти?

— Кристи! — Карло вернулся к ней и тронул ее за руку. — Ты хорошо себя чувствуешь?

Кристина обратила на него невидящий взгляд.

— Да-да, — машинально сказала она. Потом тряхнула головой, освобождаясь от навязчивых мыслей. — Все в порядке, Карло. Веди меня, ведь я не помню, где у нас обычно ужинают. — Голос ее был грустным.

— Для меня большая честь проводить тебя на ужин, — шутливым тоном сказал Карло и предложил ей руку. — Кристи, я очень рад, что ты вернулась, — сказал он, понизив голос, и открыл перед ней дверь в столовую.

— Спасибо, братишка, — ответила Кристина, испытав к нему сердечную признательность за поддержку. Теперь у меня по крайней мере два союзника в доме, успела подумать она.

Столовая показалась ей слишком маленькой для такого большого дома. За овальным столом она увидела сразу всех его обитателей.

— Наша семейная столовая, — тихо подсказал ей Карло, подводя ее к стулу, который предусмотрительно отодвинул для нее Риккардо. Так получилось, что, когда она уселась за стол, два брата оказались стоящими по обеим сторонам ее стула. Глаза их встретились. — Кристи забыла, где находится столовая, ее нужно было проводить, — услышала Кристина над своей головой. Карло словно бы оправдывался перед братом, что появился в столовой вместе с ней.

Сделав вид, что ничего не заметила, она обратила свой взор на Лауру и улыбнулась ей, тщательно избегая смотреть на Джизеллу. Чтобы почувствовать ее буравящий взгляд, не нужно было поворачивать голову в ее сторону. Поскольку жена Карло сидела между братьями с правой от нее стороны, то, глядя левее, Кристина могла видеть доброжелательные лица Лауры и Карло. Тем не менее она всеми фибрами чувствовала исходящую от Джизеллы враждебность.

— Ты замечательно выглядишь, — радостно сообщила ей Лаура. — Сон пошел тебе на пользу.

— Ты спала очень крепко, — сказал Риккардо. — Ни разу не шелохнулась, пока я закрывал окна шторами.

— День выдался для меня не самым легким, — откликнулась Кристина, стараясь говорить беззаботным тоном. А впереди еще нелегкая ночь, да и стараниями Джизеллы вряд ли ей предстоит легкая жизнь в этом доме, подумала она.

Эта мысль не испортила ей аппетита. Как будто специально на стол подавались ее самые любимые блюда из морепродуктов, а также желе из манго с лимоном и грейпфрутовый сок. От кофе и чая она отказалась, но согласилась выпить немного вина. Напряжение, которое создавало за столом упорное молчание Джизеллы, быстро утомило Кристину, и она мечтала скорее вернуться в свою спальню.

1 ... 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дорога к счастью - Хельга Нортон"