Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Звонкое эхо любви - Беверли Бартон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Звонкое эхо любви - Беверли Бартон

225
0
Читать книгу Звонкое эхо любви - Беверли Бартон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 34
Перейти на страницу:

– Спасибо. – Избегая его взгляда, она села в «бентли» и закрыла дверцу.

Машина была роскошной: настоящая желтовато-коричневая кожа и настоящее дерево. Странно, что Трент, обожающий спортивные автомобили, предпочел это семейное авто, мало подходящее для холостяка. Возможно, она принадлежит Мери Белл. Хотя, вряд ли. Скорее всего, после инсульта старушка не садится за руль. Кроме того, она всегда предпочитала, чтобы ее возил Гатри.

Через несколько минут появился Трент, открыл багажник и положил в него сумку Кейт. Сев на место водителя, он посмотрел на нее.

– Готова?

– Да.

– Ты позавтракала?

– Да. В кафе.

– Тогда до обеда мы будем ехать без остановок. – Он вставил ключ и включил зажигание. – Какой маршрут ты предпочитаешь? Если мы поедем через Тьюпело или Декатур, это займет у нас восемь часов.

Кейт от души рассмеялась, удивившись, что его интересует ее мнение. Он вопросительно посмотрел на нее.

– Ты за рулем, – ответила она, – тебе выбирать.

Он кивнул, и вскоре «бентли» влился в поток утреннего транспорта.

– Если в какой-то момент в течение следующих нескольких дней – или любого времени, которое нам потребуется, – я стану невыносимым, можешь не стесняясь хватить меня промеж глаз гаечным ключом.

Кейт улыбнулась: по крайней мере, этот новый Трент сохранил прежнее чувство юмора.

– Я буду иметь это в виду. И не удивляйся, если я воспользуюсь твоим предложением. Видишь ли, я уже не наивная, глупенькая, влюбленная девушка, какой была, когда мы поженились.

– Возможно, ты была наивной и влюбленной, но ты никогда не была глупа, – возразил Трент, внимательно глядя на дорогу. – Насколько я помню, бывали случаи, когда ни я, ни тетя Мери Белл не могли тебя переубедить.

Улыбка исчезла с лица Кейт, когда она вспомнила, как трагически закончился ее бунт в тот страшный день почти двенадцать лет назад.

– Я не имел в виду то пасхальное воскресенье, – сказал Трент. – Я вспоминал многочисленные случаи, кода ты восставала против того, чтобы тобой командовали.

– Мы с тобой наверняка по-разному вспоминаем прошлое.

– Некоторые вещи, возможно, но…

– Но что?

– Ничего. Думаю, нам лучше этого не обсуждать. Мы будем меньше ссориться, если ограничимся настоящим.

– Как хочешь. Поверь, мне не доставляет наслаждения ворошить старое.

Пока Трент, не отрываясь, следил за дорогой, Кейт внимательно рассматривала его. Он удивительно красив. Семейный капитал, привилегированное положение и возраст придали ему солидности и нечто неуловимое, что приобретает мужчина, приближающийся к своему сорокалетию.

– Как давно ты работаешь в окружном суде?

– Пять лет.

– Тебе нравится?

– Да.

– У тебя не возникли проблемы с работой, когда ты решил поехать со мной?

– Я попросил другого судью взять мои дела. Я считаю, что наше дело можно отнести к чрезвычайным семейным обстоятельствам. – Трент искоса взглянул на Кейт. – А ты? Ты можешь позволить себе оторваться от работы? Если нет, то я могу возместить финансовые потери.

– Мне не надо твоих одолжений! – вспыхнула она. – Извини, я не хотела срываться. Кажется, я все еще чувствительно отношусь ко всему, что касается денег. Твоя тетушка Мери Белл частенько намекала, что я вышла за тебя замуж по расчету.

– Теперь она так не думает, – сказал Трент. – Со временем она поняла. Любой дурак видел, как сильно мы были влюблены друг в друга. Это было понятно даже тете Мери Белл.

У Кейт потеплело на сердце от этих слов.

– Мне не нужна финансовая помощь, но спасибо за предложение.

– Значит, твоя работа в качестве частного детектива хорошо оплачивается?

– Да, очень хорошо.

Молчание.

Кейт казалось, что она слышит, как у нее бьется сердце. Странно, что человек, которого она когда-то безумно любила, который был ее мужем, любовником и другом, теперь кажется ей чужим. Так же, как и она ему. Все истекшие годы каждый из них шел своим собственным путем и строил свою собственную жизнь.

– Ты пользуешься своей девичьей фамилией. Это значит, что ты не вышла замуж? – спросил Трент.

– Нет, я… нет, я не вышла замуж.

– Тебе следовало выйти замуж, Кейт, и завести детей.

– Еще не поздно, – возразила она. – Ну, а ты? Я почти была уверена, что ты женился… – Кейт откашлялась. – Я слышала, ты пользуешься большим успехом и большинство избирателей, проголосовавших за тебя, женщины.

Трент хмыкнул.

– Ты успела наслушаться местных сплетников, пока была в городе?

– Только мистера Уолдинга, портье в «Магнолия-Хаус».

– Он не упомянул, что я встречаюсь с леди по имени Молли Стоддард?

У Кейт перехватило дыхание.

– Нет, об этом он ничего не сказал.

– Молли – вдова с двумя детьми. Мы встречаемся почти год. Последние три месяца – постоянно.

– Это серьезные отношения?

– Да вроде. – Трент сжал рулевое колесо так, что у него побелели костяшки пальцев. – Ну, а ты? В твоей жизни есть кто-то особенный?

– Гммм. – Нет, к большому ее сожалению. Но она не хочет, чтобы Трент вообразил, будто она чахла по нему все эти годы. – Вообще я встречаюсь с одним детективом из агентства «Данди». Мы очень близки. – Черт возьми, Кейт, это как раз то, что нужно – просто соври ему. Но на самом деле она не обманывает Трента. Они с Люси Эванс на самом деле часто встречаются. Они настоящие друзья. Подруги, то есть. Ничего романтического в их отношениях нет.

– Я рад, что у тебя кто-то есть. И вы… как ты сказала, его зовут?

– Зовут? Э-э-э, Эванс, Лю… Люк Эванс. – Вот теперь она действительно солгала. Нет никакого Люка Эванса!

– И вы собираетесь пожениться?

– Нет, брак не входит в наши ближайшие планы. – Это правда: ни она, ни Люси не помышляют о браке. Ни одна из них даже ни с кем не встречается постоянно.

– Я подумываю о том, чтобы сделать Молли предложение.

– Что?! – Она непроизвольно вскрикнула – он задел ее за живое. Похоже, несмотря на прошедшие десять лет, она все еще думает о нем как о муже. – Я счастлива за тебя и… желаю вам всего наилучшего.

– Я еще не говорил ей, просто подумываю об этом. Но я старею, мне скоро сорок. А Молли – чудесный человек, и я обожаю ее ребятишек.

Молли чудесная. Он обожает ее ребятишек. Достаточно ли этого, чтобы жениться? Когда-то она бы так не подумала. Сейчас у нее уже нет уверенности. Возможно, во второй раз нужно искать что-то другое, а не безумную, страстную любовь. Наверное, ей тоже следует поступить так. Найти чудесного человека и наслаждаться покоем вместо страсти.

1 ... 8 9 10 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Звонкое эхо любви - Беверли Бартон"