Книга Дама в белом - Лара Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они шли по лестнице, летучие мыши беспокойно зашевелились.
– Они всегда тут? – спросила Катерина.
– Да, но днем они спят.
– Как представлю, что одна из них может в меня врезаться, мне просто жутко становится, – сказала Катерина.
– Я же говорю, вам нужно сменить комнату, – еще раз предложил принц.
– Ну, к летучим мышам я как-нибудь привыкну, – улыбнулась Катерина. – Уж они-то точно не сделают мне ничего плохого.
* * *
Когда на следующее утро Катерина спустилась в столовую, принц встал со своего места, чтобы ее поприветствовать.
– Я вас ждал! – сообщил он, не скрывая своей радости, и попросил Катерину сесть к нему за столик. – Ночью, когда я пришел к себе в комнату, обнаружил, что кто-то копался в моих вещах. Аккуратно, без хаоса, но все было не на своих местах. Что вы об этом думаете?
– Это странно, – сказала Катерина. – Уверена, это были люди, напавшие на вас. У вас есть предположения, что они могли искать?
– Никаких идей, кроме завещания бабушки. Но его у меня нет! Было бы хорошо, если бы вы сами пришли в мою комнату и осмотрели ее. Вы же все-таки детектив. Может, вам удастся найти какие-нибудь зацепки.
Катерина кивнула, подумав про себя, что принц и не знает, что она всего лишь начинающий сыщик. Эх, если бы дядюшка Тео был рядом, он бы давно уже распутал это дело…
Ее мысли прервала госпожа Вонг, подошедшая к столу принца. Увидев Катерину, она недовольно сдвинула брови.
– Машина готова, ваше высочество, – сообщила управляющая. – Багаж уже в ней.
– Большое спасибо!
– Мне нужно ехать! – в голосе принца была нескрываемая печаль. – Думаю, что вернусь послезавтра. Желаю вам успеха!
Он взял Катерину за руку, отчего щеки девушки зарделись. Он посмотрел на нее, такую хрупкую и красивую, заглянул в ее большие глаза, и его охватило чувство, которого он никогда раньше не испытывал. Это ему не понравилось. Они едва знакомы, а она уже имеет власть над его душой и телом. Вместе с тем он понимал, что больше всего на свете сейчас не хочет уезжать…
Принц вышел из комнаты, погруженный в свои мысли. Как только за ним закрылась дверь, Вонг бросила на девушку недовольный взгляд:
– У меня складывается впечатление, что вы занимаетесь вещами, далекими от ваших обязанностей. Вас наняли для расследования кражи в отеле. Вас никто не просил так активно заботиться о господине фон Вульфе.
К столу подошел Пайпер.
– Я распоряжусь, чтобы вам немедленно подали завтрак, – улыбнулась ему Вонг и отошла.
– Я кое-что обнаружил, – тихо сообщил Эберхард, как только Вонг удалилась на достаточное расстояние. – Смотрите сюда!
Он порылся во внутреннем кармане жилета и протянул ей маленький сверток. Развернув его, Катерина увидела батистовый носовой платок, в углу которого была вышита маленькая корона и буква «С» под ней.
– Я нашел платок в потайном ходу. Лежал на полу недалеко от того места, где напали на принца. Судя по запаху, он принадлежит женщине.
– Похоже на то, – согласилась Катерина. – Корона говорит о том, что его хозяйка из дворянского рода. Кто-то, кого мы пока не знаем.
– Или кто-то скрывает свое имя, – предположил Эберхард.
– Вы имеете в виду кого-то из постояльцев?
– Да, возможно, кто-то из них живет здесь под другим именем.
– Но кто бы это мог быть? Баронесса со сломанной рукой?
– Сомневаюсь, – покачал головой Пайпер.
– Тогда графиня.
– Но на платке изображена не графская корона. Это корона, похоже, княжеская. Хотя я могу и ошибаться.
– Как зовут графиню, не знаете? – спросила Катерина. – Может, она принцесса и скрывает это?
– Фамилия Рубицкая, а имя не знаю, – ответил Пайпер. – Но это легко выяснить. Я загляну в регистрационную книгу.
Официантка принесла завтрак. Катерина и Эберхард ели молча, каждый был погружен в свои мысли. Закончив трапезу, девушка встала из-за стола:
– Увидимся за обедом. Пойду, займусь делами.
– Удачи вам, детектив! – улыбнулся Эберхард.
В зале Катерина увидела Вонг. Та разговаривала по телефону.
– Где находится комната принца? – спросила Катерина управляющую, когда та положила трубку.
– Комната его высочества? – переспросила Вонг. – Что вам там нужно? Вам там точно нечего искать.
– Фон Вульф сам попросил меня осмотреть ее. Где она?
– Подождите секунду. Я попрошу кого-нибудь из горничных вас проводить.
Через пару минут Вонг вернулась.
– Конрад вас проводит. Он сейчас подойдет.
Вскоре появился и сам старик. Он повел девушку по узким проходам с высокими потолками и без окон. Путь был настолько запутан, что Катерина начала сомневаться, сможет ли она найти дорогу назад. Наконец, старик остановился около узкой дубовой двери.
– Вот мы и на месте, – сообщил он.
Комната была оформлена в готическом стиле, но весьма скромно. Катерину удивило, насколько безупречно она была прибрана. Не было и намека на то, что здесь кто-то что-то искал, как рассказывал ей фон Вульф.
– Это точно комната его высочества? – спросила Катерина.
– Конечно, – уверенно ответил старик.
– Ладно, спасибо, можете идти, – поблагодарила его Катерина, закрывая дверь.
Старик поклонился ей и вышел. Что-то недоброе промелькнуло в его взгляде, когда он уходил. Катерина осмотрела шкафы, комоды, заглянула под кровать, приподняла матрасы и подушки. В комнате не было ровным счетом ничего, что привлекло бы взгляд детектива.
Катерина прилегла на кровать фон Вульфа. Она почувствовала аромат его одеколона, смешанный с запахом кожи. Она представила себя обнаженной в этой кровати, и от этой мысли закружилась голова. Девушка крепко зажмурилась, чтобы прогнать запретные мысли прочь, и поспешно вышла из комнаты принца.
Она решила дойти до другого конца коридора и посмотреть, что там находится. Катерина очутилась перед извилистой лестницей, ведущей вверх.
На лестнице стоял специфический запах, характерный для помещений, в которых никто давно не живет. Поднявшись, Катерина оказалась в маленьком зале с несколькими дверьми. Она открыла одну из них и остолбенела: высокий стройный мужчина рылся в сундуке. Он стоял спиной, но девушка сразу же его узнала – это был принц! Катерина ахнула, а он, обернувшись, выпрямился и попятился от неожиданности.
– Ваше высочество? – шокированная, произнесла Катерина. – Вы не уехали?
– Я… я передумал, – улыбнулся он, продолжив копаться в сундуке, забитом старыми бумагами.
– Я ничего не нашла в вашей комнате, – сообщила Катерина. – Она идеально чистая. Должно быть, горничная уже убралась или…