Книга Как на вулкане - Джанис Мейнард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она резко повернулась, смущаясь и злясь на себя:
— Я закончила.
Три шага к двери — и свет погас. Споткнувшись, она упала на колени.
— Проклятье! — Боль пронзила ногу.
— Сядь спокойно. Не двигайся. — Сэм оказался позади нее и тихо выругался, когда что-то упало на пол с громким стуком.
— Что это было?
— Я выронил фонарик. — Сэм присел рядом, протянув ей руку в темноте. — Ты цела?
— Побита, но жива.
— Давай я помогу тебе встать. — Он обнял ее, и оба замерли.
— Сэм, — прерывающимся голосом произнесла Аннелиз, — ты схватил меня за грудь.
Он отпрянул от нее, как от ядовитой змеи:
— Извини…
Она на ощупь взяла его за руки:
— Тяни. — Морщась, Аннелиз медленно поднялась. — Ладно. Я пойду сама.
— Без меня не сможешь. Держись за хлястик моего пиджака, и я выведу тебя к двери.
— Фонарик искать не будем?
— Нет. Неизвестно, куда он закатился. Внизу у меня еще несколько фонарей.
Аннелиз ухватилась за хлястик и вместе с Сэмом стала медленно пробираться сквозь кромешную тьму. Вдруг она вскрикнула и обхватила Сэма за талию.
— В чем дело? — спросил он.
— Что-то уперлось мне в ногу.
— Наверное, мышь.
— Мышь?
— Иногда я видел грызунов замке Вольф.
— Но я не натыкалась на них, — пожаловалась она, содрогаясь.
— Аннелиз Вольф, которую я знал, ничего не боялась. Твои родные и двоюродные братья постоянно устраивали тебе смешные испытания, и каждый раз ты велась на них. Наверное, хотела доказать — ты такая же крутая, как они.
— Ну, я уже выросла.
Он выругался, когда они наткнулись на какой-то сундук:
— Очень жаль. Мне нравилась прежняя сумасшедшая девочка.
Аннелиз не нашлась что ответить. Сэм пытается ей что-то сообщить или просто болтает, чтобы ее отвлечь?
Наконец они оставили чердак. Теперь нужно преодолеть два крутых лестничных пролета.
Он провел ладонью по руке Аннелиз и переплел пальцы с ее пальцами:
— Держись поближе. Я схвачусь за поручень, а ты висни на мне.
Спорить Аннелиз не собиралась. Ее сердце учащенно заколотилось от простого прикосновения Сэма.
— Нелегко это будет, — сказала она, стараясь казаться деловитой.
Он решительно и крепко сжимал ее холодные пальцы.
Они остановились на площадке второго лестничного пролета, и Сэм пожал пальцы Аннелиз:
— Ты в порядке, принцесса? Такие прогулки не входят в условия контракта.
От пыли у нее пересохло в горле, и она сглотнула:
— Не волнуйся. Пусть я не была скаутом, но выдержу тебя и темный дом.
Аннелиз Вольф прижималась к Сэму, а он с трудом сохранял спокойствие и равновесие, передвигаясь в темноте. Одно его неверное движение — и они упадут.
Сейчас Аннелиз молчит и кажется такой послушной… Возможно, она сожалеет о своем последнем хвастливом высказывании. Сэм тихонько вздохнул. Он редко «блуждал в темноте» в отношениях с женщинами, но сейчас пребывал в подобном положении в прямом и переносном смысле. Стараясь казаться непринужденным, Сэм потянул ее за руку:
— Готова идти дальше?
— Да. Мы увидим каминный огонь из гостиной?
Осторожно шагая вниз, Сэм повел ее за собой:
— Если поленья окончательно не прогорели.
Через несколько мгновений они вышли в коридор.
Аннелиз выдохнула:
— Ну, мы даже ноги не переломали. Это уже что-то.
Он был уверен — Аннелиз хочет пожелать ему спокойной ночи и убежать в свою спальню, но продолжал крепко держать ее за руку.
— Нам нужно перекусить. Мы давно ужинали. Чего еще тебе хотелось бы?
— Чтобы в камине разгорелся огонь поярче, — сказала она.
Он подвел ее к креслу:
— Сиди смирно. Вокруг полно мебели с острыми углами. Пойду поищу фонари.
Сэм отсутствовал не более двух минут. Взяв нужное в кухне, он вернулся в гостиную и обнаружил — Аннелиз разожгла огонь в камине. Языки ревущего пламени плясали и потрескивали, распространяя свет и тепло.
— Какая часть «сиди смирно» тебе не понятна?
Усевшись рядом с ней у очага, Сэм положил две упаковки крекеров и шоколадные батончики на каминную полку и открыл пакет с зефиром. Нанизав один зефир на проволочную вешалку, он передал ее Аннелиз.
Она посмотрела на него, улыбаясь:
— Мне нравится зефир с темно-коричневой корочкой.
— И это говорит женщина, которая не умеет готовить! Хитрость в том, чтобы зефир нагрелся и стал липким. Нельзя доводить его до такого состояния, когда начнут образовываться канцерогены.
— Ой-ой. — Она присела и засунула зефир в центр пламени. — Жить вообще вредно, Сэм.
Он снова ощутил незнакомый трепет. Сэм верил — Аннелиз и не догадывается, как на него влияют ее едкие замечания. Но возможно, он просто наивен? Вероятно, Аннелиз Вольф приготовила план сексуальной мести, и точно знает, что делает.
Он хотел раздеть ее и овладеть прямо на ковре…
Прежде чем Сэм что-то ответил, Аннелиз резко встала:
— Подержи, пожалуйста.
Он взял у нее вешалку с зефиром, и Аннелиз, сняв куртку, стала обмахивать ею лицо.
— Плавлюсь я, а не зефир.
Да что же это такое! Шелковистая ткань блузки прильнула к ее груди и рукам из-за статического электричества. Соски Аннелиз дерзко торчали, невзирая на кружевной лифчик.
Сэм отвернулся, потрясенный тем, как сильно возбужден.
— Вот, возьми, — прохрипел он. — Поджаривай его сама.
— Благодарю, — с издевкой ответила она. — Я поджарю.
Сэм размеренно вращал над пламенем вешалку с зефиром, а зефир Аннелиз вспыхнул и занялся пламенем. Она рассмеялась. Ее смех словно опалил Сэма.
— Вытащи его, — пробормотал Сэм, — пока он не сгорел.
Аннелиз подождала две секунды, потом сделала так, как он велел.
— Ты постоянно мной руководишь. Это не поможет нашему сотрудничеству.
— Мы не сотрудничаем, — заявил он. — За проект отвечаешь ты.
Она фыркнула:
— Да, правильно.
Аннелиз положила поджаренный зефир между двумя другими кусками зефира.
— Ты сожжешь язык.