Книга Тайная спальня - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что?!
— Это был сон. Ночной кошмар. Иного объяснения и быть не может. Ты говоришь, что засыпала и ты действительно заснула. Тебе все это приснилось. А потом ты проснулась в своей комнате и решила, что все было наяву. И позвонила мне.
Леа отстранилась от Дин.
— Ты думаешь, я спятила?
— Конечно, нет, — терпеливо продолжала Дин. — Просто некоторые сны бывают очень яркими, как будто все происходит на самом деле. Я сама тоже вижу страшные сны.
— Это не сон! — сердито возразила Леа. — Кровь брызнула прямо мне на ноги.
— А ты потом ноги мыла?
— Конечно, нет. У меня не было на это времени. Обе посмотрели на босые ноги Леа. На них не
было ни пятнышка крови. Леа взглянула на подругу.
— Я отскочила. Видимо, кровь все же на меня не попала. А потом я побежала вниз…
— Леа, — начала Дин, но та схватила ее за руку и потянула за собой. — Эй, куда ты меня тащишь?
— Пойдем. Ты сама все увидишь, — потребовала Леа, продолжая крепко сжимать руку подруги. — Я докажу тебе, что это не был сон.
— Подожди, — сопротивлялась Дин. — Может, нам не стоит туда ходить?
— Чего же ты боишься, если, по-твоему, это был лишь сон?
— Ну, мало ли… — Дин тряхнула головой, собираясь с мыслями. — Я не люблю старые темные чердаки.
— Послушай, — сказала Леа, продолжая тянуть Дин за руку. — Ты заявила, что я спятила, поэтому…
— Ничего такого я не говорила! Я просто сказала, что все это похоже на сон. На ночной кошмар!
— Это действительно кошмар. Кошмар наяву. Пошли!
— Ладно, не тяни меня, — сдалась наконец Дин. — Не могу поверить, что позволила себя вовлечь в такую историю.
Девушки в нерешительности остановились перед железной лестницей на чердак. Посмотрели на люк. Прислушались.
Все тихо.
— Пошли, — шепнула Леа, поднимаясь по лестнице. — Я только покажу тебе кровь. А потом мы опять закроем люк.
— Мне все это не нравится, — пробормотала Дин, ставя ногу на ступеньку вслед за подругой.
Леа приподняла крышку люка и сдвинула ее в сторону. Обе девушки настороженно всматривались в пугающую, молчащую тьму.
— Странно, — сказала Леа, озадаченно оглядываясь на Дин. — Я уверена, что не выключала свет. Мне было не до того.
Они озабоченно переглянулись. Потом Дин нарушила молчание.
— Может, стоит принести фонарик?
— Нет. Я просто включу свет, — решительно сказала Леа, исчезая в темном проеме.
— Леа, пожалуйста… — попыталась остановить ее Дин, голос ее дрожал от страха. — Не делай этого.
Но было уже поздно. Леа влезла на чердак, и Дин заставила себя последовать за ней.
Грубые доски чердачного пола холодили босые ноги Леа. Она пошарила по стене руками и нашла выключатель. Длинное низкое помещение чердака залилось тусклым желтым светом.
— Смотри, — показала рукой Леа. — Вот эта дверь, а вот…
Она смолкла. Дин тоже молчала. Лишь осенний ветер бушевал у них над головой. — Этого не может быть! — сказала наконец Леа и закрыла лицо руками.
— Никакой крови, — сказала Дин.
— Никакой крови, — механически повторила Леа.
В тусклом желтом свете все казалось нереальным. Но нетрудно было убедиться, что деревянный пол совершенно сухой, на нем нет и следа крови.
— Так, значит, это все-таки был сон, — растерянно прошептала Леа, рассматривая грубые половицы перед заколоченной дверью.
— И слава богу, — облегченно вздохнула Дин. Леа знала, что должна обрадоваться, но на самом деле она испугалась еще больше.
— Пошли вниз, — растерянно сказала она. Дин спустилась первой. Леа устанавливала на место крышку люка. И тут подруги услышали звонок в дверь.
— Полиция! — раздался громкий голос за дверью.
— О Госпади! — воскликнула Лея, хватаясь руками за голову. — Совсем забыла. Я ведь вызвала полицию. Что я теперь скажу?!
— Не знаю, — ответила Дин.
— Не могу же я сказать, что мне приснился плохой сон!
Леа приоткрыла дверь. Перед ней стоял очень молодой мужчина в полицейской форме. Правая рука лежала на рукоятке пистолета.
— Офицер Берд, — представился он, изучающе разглядывая девушку. Потом перевел взгляд на Дин. — Что здесь случилось?
— Да в общем-то все в порядке, — ответила Леа, продолжая держать дверь полуоткрытой.
— Все в порядке? — недоверчиво переспросил полицейский.
— Да, все нормально. Просто я услышала какие-то звуки на чердаке. Вернее, мне показалось, что я слышу. Но на самом деле ничего не было.
— Так что же вы все-таки слышали?
— Да в общем-то ничего не слышала. Просто… — Леа обернулась к Дин, как бы ища помощи, но та лишь пожала плечами. — Я поднялась на чердак, а там никого не было.
— Мне передали, что вызов срочный. — Полицейский пристально глядел Леа в глаза, словно пытался прочесть в них правду. — Вы не возражаете, если я осмотрю дом?
— Не возражаю, — неохотно согласилась девушка. — Хотя в этом и нет необходимости.
Она впустила полицейского и пошла за ним следом.
— Рад, что у вас все в порядке, — сказал полицейский, быстро осмотрев дом.
— Извините, что побеспокоила вас. Я просто перепугалась. Я была в доме одна. Мне показалось, что я что-то слышу. Еще раз извините.
— Не стоит извинений, — ответил полицейский, направляясь по коридору к двери, разглядывая по пути сваленные коробки. — Этот район не слишком уютное место. Вы, наверно, недавно сюда переехали?
— Да, — кивнула лея.
— Не стесняйтесь звонить, если что-то пока жегся вам подозрительным. Лучше перестраховаться, чем подвергать себя опасности. — Офицер Берд улыбнулся.
— Спасибо вам, — искренне поблагодарила его Леа.
Он притронулся рукой к своей фуражке — характерный полицейский жест, знакомый по фильмам. Подруги смотрели ему вслед, как он садится в свою черно-белую патрульную машину. Леа закрыла дверь и хотела запереть ее на замок.
— Постой, — остановила ее Дин, глядя на часы. — Я тоже сейчас пойду. Ты ведь теперь в порядке?
— Да, конечно, — ответила Леа, зевая. — Теперь я убедилась, что это был всего лишь сон.
— Мы с Джейд как-то ходили в кино на такой фильм ужасов, — начала Дин. — Там девочке снились кошмары, и она не могла проснуться, хотя знала, что если не проснется, останется в этом кошмаре навсегда, и он станет ее жизнью, а жизнь — кошмаром. Джейд фильм понравился, а меня потом целый месяц мучили ужасы.