Книга Дыхание вампира - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Серебряные глаза сверкали на старых бледных лицах.
Вверх-вниз. Вверх-вниз.
Сначала медленно, потом все быстрее, сопровождая свои движения стонами. Эти звуки эхом отдавались от стен и высокого потолка.
Мы с Карой застыли в изумлении. Стонущие старики начали уменьшаться в размерах. Машущие руки превратились в черные крылья. Лица – в морды грызунов, на них зажглись красные глазки.
За несколько секунд они уменьшились в размерах и преобразились. Теперь это были черные летучие мыши с трепещущими крыльями. И все обратили свои красные глазки на меня и на Кару.
Десятки вопросов начали роиться в моей голове.
Видели они нас?
Могли они разглядеть нас в густой темноте, там, где мы стояли, прижавшись спиной к каменной стене?
Летучие мыши стали летать над гробами. В лунном свете их быстрые крылья отливали серебром. Я услышал треск, похожий на тот, что издает змея, готовясь к нападению. Этот треск быстро превратился в свист.
Летучие мыши открыли рты, обнажив желтые клыки, и засвистели. Что это был за звук! Пронзительный злой свист, который становился все выше и выше, пока его не заглушил звук трепещущих крыльев.
Свист как сигнал к нападению.
Теперь они проснулись и были готовы наброситься на меня, повалить на пол и вонзить эти желтые клыки в мою кожу. И пить… пить…
– Фредди! – закричала Кара. Она закрыла лицо руками. – Фредди…
Пронзительный свист слышался со всех сторон. Казалось, он исходит из моей головы. Я заткнул уши, чтобы не слышать его.
Заткнул уши и смотрел на их красные глаза, ожидая нападения.
Но, к моему удивлению, свистящие летучие мыши не бросились на нас. Они взлетели и, выстроившись в линию, вылетели в открытое окно в дальнем конце комнаты.
Быстро махая крыльями, эти твари исчезли в лунном свете. А вместе с ними ушел и этот пронзительный свист.
Я набрал полную грудь воздуха и медленно выпустил его.
– Кара, – прошептал я, – вроде бы пронесло. Они не увидели нас.
Она кивнула. Молча. На ее лоб упала густая прядь черных волос. Она отвела их дрожащей рукой.
– Ох, – выдохнула она, покачав головой.
– Все нормально, – уже спокойно сказал я.
Я осмотрел длинную комнату. Раскрытые гробы вытянулись в линию по направлению к окну. Темное дерево блестело в лунном свете. На полу лежали длинные тени.
– Да, теперь с нами все в порядке, – снова повторил я. – Мы здесь одни.
Но тут за нами раздались шаги. Послышалось хриплое покашливание.
Я вскрикнул и обернулся так быстро, что чуть не упал.
В комнату вошел граф Найтуинг с горящим факелом в руках. Отблески огня отражались на его худом лице. При виде нас его серебряные глаза расширились от удивления.
– Что вы здесь делаете? – строго спросил он. Я открыл рот, чтобы ответить. Но не мог выдавить из себя ничего, кроме невнятного бормотания.
– Вам нельзя здесь находиться, – пророкотал старый вампир. Он махнул перед собой факелом.
Пламя давало оранжевый отсвет. – Это мое время и мой замок.
Он взлетел над полом. Его глаза вдруг стали такими же яркими, как пламя факела.
– Вам нельзя здесь находиться, – угрожающе повторил он.
– Но… но… – залепетал я, одновременно испуганный, злой и смущенный.
– Но вы сами перенесли нас сюда! – сердито возразила Кара и наставила на него палец, как бы обвиняя. – Мы не собирались следовать за вами.
– Она права, – сказал я, обретя наконец дар речи. – Вы обещали, что уйдете и оставите нас в покое. А вы забрали нас с собой в свой замок.
Все еще витая в воздухе, граф Найтуинг переложил факел в одну руку, а другой потер свой острый подбородок.
– Хммм… – пробормотал он, глядя на нас горящим взором. – Хммм…
– Вы должны отослать нас домой, – сказала ему Кара, положив руку на талию.
– Да! – подтвердил я. – Отправьте нас домой, немедленно!
Граф Найтуинг медленно опустился на пол. В трепещущем свете факела он вдруг показался нам очень уставшим. Свет в его глазах погас. Он вздохнул.
– Сейчас же отправьте нас домой, – настаивала Кара. – Мы никому не скажем, что видели вас. И забудем все, что с нами случилось.
Старый вампир отбросил назад свою накидку. И покачал головой.
– Я не могу отправить вас домой, – прошептал он.
– Почему? – с вызовом спросил я. Он опять вздохнул.
– Я не знаю как.
– Что? – воскликнули мы в Карой.
– Я не знаю, как отослать вас домой, – повторил граф Найтуинг. – Я вампир, а не волшебник.
– Но… но… но… – снова начал я заикаться. Меня трясло от страха.
– И что же нам теперь делать? – пронзительно закричала Кара.
Старый вампир пожал плечами.
– На самом деле – это не проблема, – тихо проговорил он. – Совсем никакой проблемы. Как только у меня отрастут клыки, я выпью вашу кровь и превращу вас обоих в вампиров.
– Но мы хотим домой! – закричал я.
– Мы не хотим быть вампирами! – поддержала меня Кара. – Это нечестно! Мы помогли вам. Теперь вы должны помочь нам!
Но старый вампир нас не слышал. В мерцающем оранжевом свете факела я увидел, что его глаза стали сонными. И все его тело казалось трепещущим.
– Дыхание вампира, – прошептал он. – Мне оно необходимо, теперь же!
– Отправьте нас домой, немедленно! – потребовала Кара. – Вы слышите? Отправьте нас домой!
У меня невольно сжались кулаки. До чего же я разозлился! Мы помогли ему вернуться в замок. И как же он собирается отблагодарить нас за это?
Укусить в шею, превратить в вампиров и оставить здесь навечно!
Я попытался представить, как мы будем жить в этом замке. Целыми днями спать в гробу. По ночам подниматься и превращаться в летучих мышей. И ночь за ночью летать в поисках шеи, которую можно укусить.
Одна мысль об этом заставила меня вздрогнуть от омерзения.
Никогда теперь не буду жаловаться, что мне приходиться присматривать за маленьким Тайлером Брауном, решил я.
Но тут мне пришла в голову ужасная мысль – я ведь могу больше никогда не увидеть Тайлера Брауна. И маму с папой. И моих друзей.
– Вы должны отправить нас домой! – закричал я графу Найтуингу. – Должны!
Он ходил взад и вперед перед нами, помахивая факелом. И не обращал на нас никакого внимания. Скорее всего он даже забыл о нашем с Карой существовании.