Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Правильный поцелуй - Ред Гарнье 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Правильный поцелуй - Ред Гарнье

395
0
Читать книгу Правильный поцелуй - Ред Гарнье полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:

После вынужденного домашнего ареста, который Молли провела в совершенно мужской квартире, их с Кейт квартира показалась ей особенно красивой. Молли сразу же решила забрать в квартиру Джулиана несколько розовых подушек.

– Как твои дела?

Молли резко обернулась. В дверном проеме стояла Кейт. Волосы собраны в тугой хвост, талию опоясывает кружевной фартук. В Кейт было столько энергии, что при желании ею, как шутили некоторые, можно было осветить небольшой город. И действительно, Кейт постоянно была чем-то занята.

– Я просто заехала взять одежду. Поверь, у Джулиана настолько неудобная машина, туда едва поместилась моя косметичка, – сказала Молли.

Однако выражение лица Кейт не смягчилось. Молли хотела было подойти обнять сестру, но та держала в руках салатницу.

– Молли, я заменяю тебе маму и папу, я твоя старшая сестра. И я чувствую…

– А я чувствую запах корицы!

Молли окинула взглядом аппетитные яства, заполнившие кухонный стол. Выбрав несколько особо аппетитных кексов, она положила их в бумажный пакет, решив взять с собой.

– Вечно ты так делаешь! – упрекнула сестру Кейт, с грохотом поставив салатницу на стол. – Эти кексы предназначались для новоселья Лендона и Бет. А тебе я испеку что-нибудь завтра.

– Ну ладно, – пробурчала Молли и отдала пакет сестре.

И вместо того чтобы уйти, она посмотрела ей в глаза, такие же чистые и голубые, как свои собственные. Ей так хотелось рассказать сестре правду! Они всегда были очень близки, так близки, как никто в мире. Но обе были творческими натурами и временами пропадали в собственных мирах. Молли могла месяцами не выходить из дома, рисуя без остановки. Кейт же часами стояла у плиты. На закате дня сестры так уставали, что забывали о главном – на свете может существовать что-то и помимо работы. Но для каждой любимое занятие заполняло всю их жизнь.

Однако Кейт была всегда готова выслушать Молли, быть ее поддержкой и опорой, заботиться, но при этом и давать ей свободу. И за все эти годы сестры практически не обсуждали мужчин или чувства, которые испытывали. Они словно негласно договорились – для мужчин в их жизни нет места! При таких друзьях и защитниках, как братья Гейдж, не нужны другие мужчины. Молли прекрасно себя чувствовала, имея в качестве друга Джулиана Джона. Он один стоил сотни ухажеров, и она не ощущала себя обделенной мужским вниманием. До той ночи, когда его брат заставил ощутить себя желанной… До той ночи, когда ее поцеловали, заставив все чувства взорваться…

И теперь Молли не переставала желать большего. Того восхитительного ощущения, которое доставили ей горячие губы, умелые руки. Именно они напомнили ей – она была живой женщиной, которая заслуживала любви.

Почему бы и нет? Но как рассказать Кейт о том, что произошло на маскараде между ею и Гарретом? Молли не могла сейчас об этом говорить. Она все еще не могла понять, как тот поцелуй перевернул всю ее жизнь, поставив с ног на голову. Но, по крайней мере, она могла поговорить с сестрой о другом.

– Джулиану не нравится, как я одеваюсь, – наконец выдавила она.

У нее даже желудок сжался от осознания этого факта. Ненависть заструилась по венам при одном воспоминании и о том, что сказал Джулиан по этому поводу – мол, она выглядит как бродяжка! В таком виде ей никогда не покорить Гаррета! Именно Джулиан поселил в ней такую неуверенность.

Глаза Кейт расширились, она изогнула бровь:

– Ты же сама знаешь! Я ничуть не удивлена.

– Конечно, ты говорила то же самое! Ну что, довольна? Он тоже считает, будто я не могу хорошо выглядеть, одеваясь подобным образом! Представляешь? Он смеет критиковать мой гардероб!

Молли явно не нравился сам факт подобной критики от Джулиана.

Ее накрыли воспоминания о той привлекательной нимфе в его квартире тем утром… Она снова залилась краской от злости. Да, ей нужно непременно стать лучше, чем та незнакомка! Ей нужно было показать Джулиану, какие еще вещи хранятся в ее гардеробе.

Кейт приблизилась к сестре, внимательно изучая ее лицо:

– Молли, я совершенно не понимаю тебя. Сначала ты не отвечаешь на мои звонки, а когда я пишу тебе сообщение, отвечаешь, что в данный момент летишь на личном самолете Джулиана, чтобы позагорать часок на пляже. Две твои последние картины для выставки так и стоят в мастерской незаконченные, а время уходит. После того как я годами упрашивала позволить мне одеть или причесать тебя по-другому, ты в конце концов соглашаешься. И когда? Только после того, как Джулиан сказал тебе об этом! Что происходит с вами двумя? Из-за волнения я потеряла сон! Мне даже пришлось позвонить Гаррету! Я обеспокоена до чертиков!

– Что же сказал Гаррет?

Выглядя в высшей мере обеспокоенной, Кейт лишь покачала головой и потерла виски:

– Что я должна успокоиться, расслабиться. Обещал поговорить с тобой. Я просто не понимаю, как это могло так быстро произойти, как я этого не заметила? Конечно, я предполагала, что это может случиться, но не сейчас, а когда ты станешь взрослее… опытнее…

– Да забудь ты об этом! Скажи мне, как звучал голос Гаррета? Он был обеспокоен, раздражен?

Возможно, этот тупица был так уверен в ней и в своих чувствах, что думал – она в его безраздельном подчинении? Пришло время перейти к решительным действиям! Она заставит Гаррета ревновать!

По крайней мере, Молли знала, чем Джулиан займется этим вечером.

– Я не помню, что именно сказал Гаррет, но я серьезно обеспокоена. Молли, я думала, ты девственница… – Кейт принялась внимательно вглядываться в глаза сестры.

Молли потупила взор, чувствуя, что сестра видит ее насквозь.

– Так и есть, – прошептала она, но, вовремя спохватившись, вспомнила: сейчас не время для правды. – Так и было до Джулиана…

– Тебе было некомфортно в первый раз? Он причинил тебе боль?

Этот деликатный вопрос, полный нежности и заботы, поставил Молли в тупик. Так мог чувствовать себя преступник, пойманный с поличным. Она постаралась подключить все свое воображение.

– Он не хотел сделать мне больно, но ты же знаешь…

Молли просто хотела оставить Кейт со своими мыслями, которые, судя по выражению ее лица, не предвещали ничего хорошего.

– Я бы убила его!

– Нет же, он был прекрасен, он…

Молли беспомощно пыталась представить себе, как Джулиан занимается с ней любовью. И тут, помимо ее воли, его лицо сменилось лицом Гаррета…

– На самом деле это было прекрасно… – пробормотала она тихо и добавила: – Но в любом случае меня оскорбили его язвительные ремарки по поводу моей одежды! Кейт, мне очень нужна твоя помощь. Я хочу потрясающе выглядеть! Но ты не думай, вовсе не из-за него… Дорогая, я знаю, у тебя сегодня много дел, но ты не могла бы уделить мне хотя бы час?

– Лишь бы Джулиан взял свои слова обратно?

1 ... 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Правильный поцелуй - Ред Гарнье"