Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мимолетный каприз ? - Маргарет Нетли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мимолетный каприз ? - Маргарет Нетли

296
0
Читать книгу Мимолетный каприз ? - Маргарет Нетли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:

Джоан выпрямилась с сильно бьющимся сердцем.

— Но они могут разочароваться. Ведь бывает и так.

— Иногда.

— Со мной получилось бы именно это.

Майк окинул ее изучающим взглядом.

— Вы полагаете?

Джоан смутилась. Ситуация быстро выходила из-под контроля. Чей-то голос, скорее всего принадлежавший Кэтрин, посоветовал ей хотя бы раз в жизни поддаться. Пусть произойдет то, чему суждено произойти. Однако какой-то другой голосок, вероятно, ее собственный и достаточно перепуганный, взывал к благоразумию.

Майк избавил Джоан от принятия решения, отведя глаза и прокашлявшись.

— Знаете, мне пора. — Он встал. — Спасибо за суп и беседу.

— Всегда к вашим… То есть… пожалуйста. — Она едва не испортила ситуацию намеком на возможность дальнейших встреч. Этот парень был для Джоан опаснее динамита, и, как всегда, она предпочла проявить осторожность и избежать потенциального взрыва.

— Пойду, заберу инструменты. — Майк направился в кухню.

Глядя ему вслед, Джоан понимала, что приняла правильное решение. У нее не хватило бы духу лечь в постель с парнем, на котором так идеально сидят джинсы и который двигается с такой грацией. Наверняка он и в постели бесподобен.

К тому же Майк разочаровался бы в ней, потому что она не является искусительницей, которую он надеется обнаружить под деловым костюмом. Конечно, из вежливости он даже виду не подаст, но Джоан и так все поймет, а ей сейчас только таких переживаний и недоставало.

Майк вернулся, неся ящик в руке.

— Если с трубами снова что-то случится, дайте знать.

— Непременно. Благодарю вас.

— Не за что. — Он обвел взглядом гостиную. — А вы действительно очень хорошо здесь все устроили. — С этими словами он удалился.

Вот и все. Сердечных дел мастер явился, устранил протечку, посидел рядом с Джоан на диване, растревожил ее чувственность и был таков. И то сказать, не оставаться же ему здесь вечно…

Очень хорошо, что этот парень исчез, размышляла Джоан, собирая посуду со стола. Теперь можно спокойно заварить зеленый чай, послушать классическую музыку и сделать маникюр.

Какая скука!

Джоан остановилась посреди кухни, держа в каждой руке по миске, пораженная внезапным ощущением пустоты, возникшим после ухода Майка. Совсем иначе чувствовала она себя, когда ее бросил Ирвин. Вместе с собой тот унес грохочущую музыку с изломанными ритмами, громыхание собственного голоса, привычку поминутно переключать телевизионные программы и стремление жить в звуковом хаосе, который безмерно раздражал и угнетал Джоан.

Сейчас у нее и в помине не было того облегчения, что снизошло вместе с вернувшейся возможностью побыть в одиночестве. В отличие от Ирвина, закрыв за собой дверь, Майк словно унес частицу жизни Джоан, Без него мир будто поблек.

Но никакая сила не заставила бы ее отправиться следом и попросить его вернуться. Джоан не привыкла вести себя с мужчинами подобным образом. Словно Спящая Красавица, она пассивно ждала, когда к ней явится принц. Подобная тактика чаще всего приводила к тому, что в ее жизни появлялся человек, похожий на Ирвина. Из чего следует, что, если Джоан желает найти мужчину, более соответствующего ее душевному складу, ей необходимо научиться делать первый шаг. Будь сейчас рядом Кэтрин, она непременно посоветовала бы подружке попрактиковаться на Майке.

Нервное напряжение Джоан достигло такого предела, что ее всю затрясло от дрожи. Ей пришлось поскорей поставить миски на стол, иначе она уронила бы их на пол. Обхватив себя за плечи, Джоан подумала, что пора принять решение. «Если женщина обладает великолепной фигурой…» — сказал Майк. Завуалированный комплимент содержал намек на желание раздеть Джоан, но она все же отдала сказанному должное. Ясно, что Майк хочет ее.

Осознание этого факта помогло Джоан решиться на первый шаг. В конце концов, в жизни нечасто встретишь такого парня, как Майк. С ним гарантировано и удовольствие, и отсутствие дальнейшей мороки. Да, он именно тот человек, который необходим Джоан для радикальной перемены привычного стиля жизни. С ним осечки не произойдет.

4

— Ты стала жутко избалованной, Люсиль! — сказал Майк, кладя перед кошкой очередной кусочек курятины из сандвича, который он приготовил себе, вернувшись от Джоан. — И я знаю, кто в этом виноват.

Тот самый человек, который только что свалял дурака в квартире на третьем этаже. Удивительно низкая самооценка Джоан, несомненно, внушенная ей кретином Ирвином, заставила Майка наговорить лишнего. Он никогда не был столь напорист с девушками. Счастье, что ему вовремя удалось заметить, как смутилась Джоан, когда он заговорил о раздевании деловой женщины. Если бы не это, Майк наверняка потерял бы голову настолько, что подтвердил бы свои слова действиями, только чтобы доказать собственную правоту. Он и так едва не схватил Джоан в объятия с намерением тут же припасть к ее губам. Однако она явно выглядела испуганной, и это отрезвило его. Тем не менее, недостаток ее уверенности в себе побуждал Майка срочно что-то предпринять. И все же он не мог позволить себе дать волю желаниям. Ведь и о последствиях нужно подумать. О своей работе и возможности потерять ее, не говоря уже о собственном сердце. Службу можно сменить, но, если Майк разрешит еще одной женщине пронзить каблучком его сердце — как это в свое время сделала Натали, — он может больше не восстановиться.

Пока Майк мыл оставшуюся с утра в раковине посуду, Люсиль прохаживалась по кухне, ожидая, когда он обратит на нее внимание. Пользуясь, случаем, Майк подлил воды в резервуар, где стояла елка, которая была немного выше, чем у Джоан. Он еще не украсил деревце по той простой причине, что в его доме отсутствовали елочные игрушки. Майку было достаточно запаха хвои, который он очень любил.

Он включил радио и нашел канал, передававший рождественские мелодии. Когда Майк опустился в кресло, в котором обычно читал, Люсиль с довольным урчанием прыгнула к нему на колени, тут же свернувшись калачиком. Майк погладил ее и взял книгу, со вчерашнего вечера ожидавшую его на журнальном столике. Это был сборник произведений Стивенсона.

Майк немного почитал, но его мысли постоянно возвращались к Джоан. В конце концов, он отложил томик и закрыл глаза, легонько поглаживая кошку. Перед его внутренним взором немедленно предстала обворожительная мисс Кристофер с разметавшимися по плечам кудрями. Стоя на цыпочках и подставив губы для поцелуя, она тянулась к Майку, и в ее голубых глазах полыхала такая страсть, словно накануне ей довелось выпить древнего любовного напитка, приготовленного из настоя срезанной в канун Рождества омелы. Майк жаждал поцеловать эту женщину так сильно, как никакую другую. К сожалению, ему оставалось лишь грезить, сколь пленителен, окажется миг, когда их губы впервые соприкоснутся. Сердце Джоан будет биться в унисон с его собственным, руки обовьют шею, словно напоминая, что это только начало… Когда прозвучала трель дверного звонка, Люси ль поспешно спрыгнула с колен Майка и скрылась в спальне. Сам он поморщился от досады: нежданный гость прервал приятные мечтания на самом интересном месте. Направляясь в прихожую, Майк гадал, кто бы мог его навестить. Если местный жилец, у которого произошла какая-то поломка, то почему он не воспользовался телефоном? Обычно все поступали именно так. После того как Майк отворил дверь, его недовольство вмиг улетучилось. На пороге стояла Джоан.

1 ... 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мимолетный каприз ? - Маргарет Нетли"