Книга Влюбленная красавица - Жанна Боуман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тори посмотрела на нее, кивнув. В коробочке, как она знала, находились какие-то успокоительные пилюли.
По ходу дня бывали моменты, когда Тори казалось, что она не прочь и сама принять немного успокоительного.
Ей казалось, что каждый глава каждого комитета явился на импровизированную конференцию с Креншоу. Все члены комитетов приходили, как он сказал, «для прояснения своих обязанностей». Тори проворно организовала очередь и подумала, что теперь ей не хватает только Клодии Гарт. Та не замедлила появиться. Окинув взглядом ожидающих встречи с мистером Креншоу молодых бизнесменов, она подошла к столику Тори.
— Список состава комитетов, — потребовала Клодия, постукивая по столу рукой в перчатке.
— Я с удовольствием отправлю вам одну копию по почте, — сказала ей Тори. — Они должны быть готовы к вечеру.
Тут Клодия обратила на Тори все свое внимание:
— У вас, несомненно, есть оригинал, с которого вы можете напечатать для меня копию.
Тут же послышался хор голосов:
— Мисс Томас, сделайте несколько копий через копирку, раз уж печатаете.
Тори поблагодарила их с улыбкой, после чего включила пульт внутренней связи и передала эту просьбу Креншоу.
Через секунду Креншоу вышел и примиряющим тоном заговорил:
— Послушайте, друзья мои, до праздника еще несколько месяцев. Уж пять часов вы точно в состоянии подождать. Мисс Томас занята очень важной текущей работой. О, доброе утро, миссис Гарт; вы чего-то хотели?
Клодия хотела. Пожалуй, голову клубной секретарши на блюде. Она круто развернулась и вышла, бросив на Тори зловещий взгляд, предвещавший проблемы в будущем.
В тот вечер усталая Тори возвращалась домой, ободренная мыслью о том, что осталось всего три месяца, в течение которых ей придется быть выдержанной даже тогда, когда занесенная для удара бейсбольная бита лучше описала бы ее чувство по отношению к некоторым из членов клуба.
На улице появилась Тереза и быстро зашагала рядом с ней.
— Представляешь, сестрица, меня выбрали кандидаткой на титул королевы! Тори, как бы ты поступила, если бы мне повезло и я стала королевой фестиваля?
Тори развернулась вокруг своей оси. Или это развернулись уличные фонари и весь мир вокруг нее? Как она поступит? Уличные фонари? Долларовые знаки? Тереза не устроится на работу, не будет копить деньги на колледж, но будет отправлена в качестве эмиссара в каждый город в границах штата, который может похвастаться ежегодным фестивалем.
— Тори, — Тереза трясла ее за руку, — ты хорошо себя чувствуешь?
— А почему нет? — постаралась сказать Тори как можно более непринужденным тоном.
— Ну, ты говорила что-то про то, что тебе придется отказаться от идеи о бите. Что-то там про бейсбол, что ли…
— Просто оговорилась. Я сказала, что будут танцы под биг-бит…
Тереза сомневалась в том, что Тори чувствовала себя хорошо, но тут они уже дошли до дома.
— Ох ты, господи, — вздохнула она. — Нас ждет очередной ужин из полуфабрикатов. Что она приготовила на этот раз?
Тори подумала, что когда будет работать после свадьбы, то ужин ей тоже придется готовить на скорую руку, впрочем, она надеялась, что ее стряпня будет повкусней, чем у тети.
Тори управлялась с консервированным тушеным мясом с добавлением зелени и грибов, заедая его бисквитами, когда Тереза заговорила обиженным тоном:
— Ты так и не сказала ни словечка по поводу того, что я могу стать королевой.
Тори думала о том, как будет готовить тушеное мясо для Дэна.
— Ужин на скорую руку — это значит, что у тети Ирмы раннее свидание. Поговорим, когда она уйдет.
— Если она уже все не узнала, — пробормотала Тереза.
Она узнала. Вероятно, кто-то позвонил домой по школьному общему телефону во время перемены. Большего и не требовалось.
— Позор, — пошла в атаку тетя Ирма. — Ни одной из моих дочерей я бы не позволила стать королевой. Как это так — разъезжать по незнакомым городам, подвергаясь соблазнам…
— Ну что ты, тетя Ирма, — запротестовала Тори, — вокруг этих девушек полдюжины надсмотрщиков, официальных и неофициальных.
— …в одних купальниках! — продолжала миссис Томас.
— Но, тетя Ирма, на озере летом целые сотни женщин в купальниках, — вмешалась Тереза.
— Но не на таком возвышении!
— Королева, — Тори с усилием глотала невкусную еду, стоящую перед ней, — обычно вся укутана в одежды.
— Ну, если хочешь знать мое мнение, «Лейкорама» — это просто убийственно глупо.
— «Лейкорама»? — в один голос переспросили Тори и Тереза.
— Так этот праздник будет называться. Я слышала это из достоверных источников.
— Нет ничего хуже, чем работать в штаб-квартире клуба и услышать об этом в последнюю очередь, — сказала Тори.
Она подумала, что они с Терезой обязательно выскочат куда-нибудь перекусить по-человечески, когда тетя уедет.
Послышался звук автомобильного гудка, миссис Томас подскочила и направилась к двери.
— Тори, — задумчиво начала Тереза, — когда мы жили в своем доме, то ели лучшую еду за меньшие деньги. Что произошло? Тетя Ирма сказала, что цены на продукты выросли.
— Думаю, дело в том, что времена изменились, — ответила Тори. — У наших бабушек уходили часы на то, чтобы приготовить обед. Теперь домохозяйка хочет готовить что-нибудь на скорую руку. Это стоит дороже и хуже на вкус.
— Почему?
— Транспортные расходы. Еще дегидрация, консервация, и тогда продукты можно перевозить, не боясь, что они испортятся.
— То есть мы покупаем не просто продукты; мы покупаем концепцию дополнительного свободного времени. Тори, мои перспективы стать королевой тебя, кажется, не особенно радуют.
Тори настояла на том, чтобы подождать с разговорами, пока они не покинут дом. Затем, когда они ехали в старой машине, она заговорила.
— Участие в кампании по выборам королевы фестиваля может быть хорошим упражнением для становления характера, — сказала она, — если у тебя достаточно силы духа. Но видишь ли, Тереза, далеко не всегда победа приходит благодаря лучшим качествам.
— Я знаю, ценится не только красота, но еще таланты, артистизм… — начала Тереза.
Тори продолжала молча вести машину. Стоит ли ей сказать Терезе, что для победы порой нужно больше, чем это, особенно в маленьких городках? Что решающий голос может быть внесен из-за давления извне, что некий влиятельный человек может манипулировать жюри, чтобы чести удостоился кто-нибудь из его родственниц.
— Иногда требуется больше, чем эти качества, — принялась она уклончиво объяснять. — Я знала одну красивую девушку, которую уволили с должности, когда кто-то из ее главных боссов вернулся из заграничной поездки. Никто не справлялся с этой работой лучше ее. Но к несчастью, она оказалась похожей на женщину, которая с презрением отвергла этого человека в дни его молодости. Ему было невыносимо смотреть на нее.