Книга Молния над океаном - Эва Киншоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я весь в предвкушении!.. — сверкнул улыбкой Бенджамин, снова становясь к рулю.
Они бросили якорь в мелководном заливчике, омывающем косу Джойфул. Ослепительно белел прибрежный песок, вода играла бирюзовыми и золотыми бликами, а над узкими, длинными дюнами кружились огромные стаи птиц.
Симона скинула шорты и майку и, оставшись в розовом бикини, прыгнула в воду. Вода была теплой и омывала тело, как парное молоко. Через две минуты к ней присоединился Бенджамин.
— Ну разве это не божественно?! — отфыркиваясь, спросила она, как только он подплыл к ней.
— Да, завораживающее место! — отозвался Бенджамин.
Наплававшись вволю, они распластались на берегу, нахлобучив на головы кепки. Но щедрое солнце палило слишком яростно, и, чтобы окончательно не поджариться в его лучах, молодые люди решили осмотреть косу. По дороге Симона рассказывала Бенджамину историю происхождения этого чудесного места. Когда-то, по ее словам, острова Северный и Южный Брекит, похожие на две круглые скобки, были отделены друг от друга, но со временем прибой соединил их узкой полоской песка.
— Тут сказочно прекрасно! — отозвался Бенджамин, глядя на безбрежную ширь Атлантического океана. — Кажется невероятным, что в двух шагах от шумных курортных городов и поселков есть необитаемые острова.
— Это мое любимое место, — искренне призналась Симона. — Здесь нет показного блеска и мишуры. И ведь многие люди даже не подозревают о существовании прямо у них под носом уголка нетронутой природы.
Бенджамин пристально посмотрел на нее.
— Не предполагал, что вы тоже окажетесь любительницей безлюдных просторов! — заметил он.
— Ну вот, кое-что обо мне вы уже знаете, — рассмеялась Симона. — И это урок вам на будущее: не стоит делать скоропалительных выводов о людях на основании первого знакомства.
— Я не хотел вас обидеть…
— Вы меня и не обидели, — она пожала плечами и слегка отвернулась. — Так, значит, вы тоже любите пустынные места?
— Временами.
— А в промежутках?
— А в промежутках я, скорее всего, такой, как и все остальные мужчины.
Симона рассмеялась:
— Я так и думала… Спорим, что я первая добегу до яхты? Давайте условие: кто первый коснется борта, тот и победил.
— Даю вам фору, считаю до двадцати.
— Как бы вам не пришлось раскаяться, мистер Рок, — поддразнила она его и, мгновенно сорвавшись с места, помчалась вперед, но не тем путем, которым они пришли сюда, а через мелководье, переходящее в лагуну.
Симона рассчитала, что вплавь достигнет цели куда быстрее, чем если побежит по горячему песку. И она почти победила, он поставил руку на борт через секунду после нее!
— Неплохо, мистер Рок, совсем неплохо, — произнесла она, перебивая смехом частое дыхание.
— А вы очень умны, мисс Шарне, — ответил он. — Вы случайно не собирались стать олимпийской чемпионкой по плаванию?
Симона перевернулась на спину, подставляя тело ласковым волнам.
— Нет, но я была чемпионкой колледжа. Вы тоже молодец… На сегодня я выполнила свою норму.
— Я, пожалуй, тоже.
Симона уже хотела вылезти из воды, но в этот момент их тела соприкоснулись. Она замерла, глядя в его глаза, и была не в силах сделать какое-либо движение, чтобы отстраниться.
Ничего удивительного, подумала девушка. Бенджамину Року, такому притягательному, мужественному и в чем-то загадочному, ничего не стоит заставить кое-кого потерять голову. Ей вспомнилась бедная Терри, к чувствам которой она прошлой ночью отнеслась с таким превосходством. Где оно теперь, ее превосходство?
— Вам подать руку? — спросил Бенджамин и, не дожидаясь ответа, обхватил ее за талию и легко подсадил на палубу.
— Премного благодарна! — мисс Шарне поднялась на ноги, уперлась руками в бока и с укором уставилась на него. — Но в этом, между прочим, не было никакой необходимости.
Он добродушно рассмеялся, глядя на нее.
— Простите, больше не повторю своей ошибки.
Симона почувствовала себя как-то неловко и быстро отправилась переодеваться и сушить волосы. В каюте, расслабившись и стряхнув с себя минутное смущение, она решила переключиться на легкий флирт и как-то компенсировать свои переживания.
— В это время дня по воскресеньям у меня есть обычай проводить небольшую церемонию, — поднявшись через некоторое время на палубу, сообщила она мистеру Року, все еще купающемуся в теплых волнах утреннего океана.
— Что бы это могло быть, мисс Шарне?
— Кое-что, к чему надо отнестись со всей серьезностью.
— Вы заставляете меня волноваться. — Он выбрался из воды. — Надеюсь, вы не планируете транспортировать меня домой под килем?
Она улыбнулась и бросила ему полотенце.
— Возможно, эту экзотическую процедуру вы и заслужили своим поведением, но сейчас я имею в виду другое, а именно — небольшую выпивку.
— Прекрасная идея! Что же мы будем пить?
— Есть выбор, но перед ланчем предпочтительней джин с тоником, согласны со мной?
— В таком случае я займусь приготовлением напитков.
— А я разогрею еду…
— Никаких надежд на встречу с белым дельфином, очевидно, тот, обнаруженный пять лет назад у берегов Южной Каролины, был одним-единственным экземпляром, зато чаек — хоть отбавляй, — подытожил Бенджамин и, потягивая джин, чуть приподнялся, чтобы взять маслину.
Он сидел на палубе, прислонившись спиной к борту, вытянув ноги и надвинув кепку на глаза. Жара, казалось, достигла своего апогея. Но если утром воздух был почти неподвижен, то теперь в атмосфере что-то явно изменилось, и в раскаленной белесой синеве небосвода появились первые робкие облачка.
— Здешние птичьи базары — это просто фантастика! — оглядывая окрестности, сказал Бенджамин.
Симона расслаблялась в шезлонге. Легкий ветерок проникал в широкие рукава ее белой батистовой блузы, шевелил пряди волос, выбивавшиеся из-под шляпы, опоясанной темно-розовой лентой.
— Будете их фотографировать? — спросила она, продолжая смотреть вдаль на кромку горизонта.
— Не сейчас… Меня слишком увлек этот ваш воскресный церемониал, чтобы переключиться на что-либо другое.
— Вот и отлично! Птицы подождут… Можно еще поплавать, есть время. Тем более, если верить сводке погоды, во второй половине дня ветер переменится на северный или северо-восточный, он-то и поможет нам вернуться домой под парусом.
— А вам приходилось когда-нибудь оставаться здесь на ночь?
— Конечно.
— И вы не боялись, что вас могут похитить?
— Это было бы не так просто сделать, — усмехнулась она. — Дело в том, что я немного владею приемами карате.