Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лучшее в мире лекарство - Пегги Морленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лучшее в мире лекарство - Пегги Морленд

189
0
Читать книгу Лучшее в мире лекарство - Пегги Морленд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:

— Ты не ответила на мой вопрос.

— О, нет. То есть была один раз. Мы развелись полгода назад.

— Дети есть?

— Нет.

— И что привело тебя в Тэннерс-Кроссинг?

Лорен подняла руки и развела их в стороны.

— Вот это. Мой отец несколько лет назад подарил мне домик и землю. После развода… Нет, давай просто скажем, что мне нужно было все начать сначала.

— И что ты собираешься делать с домом?

— Для начала хочу сдать его охотникам в сезон охоты. Я уже нашла две группы на вторую неделю октября и четыре на конец месяца. — Она вздрогнула, будто чувствуя неумолимый ход времени. — Сейчас уже сентябрь. Осталось менее шести недель.


— А после закрытия сезона охоты?

— Буду сдавать комнаты всем желающим. В конце концов я надеюсь привлечь организации, которым нужно место для проведения небольших конференций, и парочки, которые хотят сельскую свадьбу. Вот и все.

— Звучит так, будто мне предстоит много поработать.

— Уверена, так и будет. Если я уложусь в срок, — нахмурившись, добавила Лорен. — Думаю, этот дождь приостановит все работы.

— Может, и нет. Займись внутренним ремонтом, пока на улице не подсохнет.

— Я так и собираюсь. Поэтому всю прошлую неделю я работала на улице. — Она устало вздохнула. — Но еще многое предстоит сделать.

— Например?

— Нужно закончить починку крыши, помыть окна, навести порядок во дворе, покрасить мебель.

Люк с сомнением посмотрел на нее.

— Поверь, охотникам нет никакого дела до всего этого. Их интересует только дичь.

— Поначалу. Но ведь большинство из них бизнесмены, и я хочу, чтобы здесь все способствовало хорошему отдыху. Надеюсь, весной уже можно будет устраивать свадьбы.

Люк с любопытством смотрел на нее:

— Ты занималась чем-то подобным раньше?

— Не профессионально, — неохотно призналась она. — Но у меня большой опыт в организации вечеринок. Суть одна и та же. Детали зависят от типа праздника…

Ее рассказ был прерван грохотом и звоном стекла. Лорен пронзительно завизжала. Люк бросил ее на диван и накрыл своим телом. Бадди подбежал к двери и яростно залаял.

— Что случилось? — испуганно прошептала она.

— Не знаю, — ответил Люк, — но собираюсь выяснить.

Он поднял голову и оглянулся. На деревянном полу мерцали осколки стекла.

— Окно разбито.

— Но… как?

Его взгляд упал на камень.

— Кто-то бросил в него камень.

Люк встал и задул свечи.

— У тебя есть оружие?

Лорен посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Н-нет. Я ненавижу оружие. Люк взял свои сапоги.

— Понятно. Оставайся здесь, — приказал он. — Я скоро вернусь.

— Куда ты?

Он схватил плащ и открыл дверь.

— Найду того, кто разбил окно. Пригни голову. Я ненадолго.

Оказавшись на улице, Люк внимательно осмотрел территорию рядом с хижиной. Не увидев ничего в темноте, он спустился с крыльца и, прячась в тени деревьев, направился к домику. При каждой вспышке молнии он оглядывал двор, но не обнаружил никаких признаков незваного гостя.

Добравшись до своего грузовичка, Люк открыл водительскую дверцу и вытащил из-под сиденья дробовик. Затем он снова огляделся, прислушиваясь. Не услышав ничего, кроме шума дождя, Люк вернулся в хижину. Он поискал бы более тщательно, но не мог оставить Лорен одну.

Поднявшись на крыльцо, Люк стряхнул с плаща капли дождя. Войдя в хижину, поставил у двери ружье. Единственным источником света в комнате был потухающий огонь в камине.

— Лорен? — мягко позвал он.

Ее голова показалась над спинкой дивана.

— Ты что-нибудь видел? — тревожно спросила она.

Он покачал головой и снял плащ.

— Ничего. Но там так темно, что я бы не увидел свою ладонь, держа ее перед глазами.

Лорен поднялась с дивана и посмотрела на него полными страха глазами.

— Как ты думаешь, кто мог это сделать?

— Не знаю.

Повесив плащ на крючок у двери, Люк подошел к камину, взял с полки пару поленьев и подложил их в огонь.

— Такое уже случалось раньше?

— Если и случалось, то я ничего не замечала, — задумчиво сказала Лорен.

Вдруг она подняла вверх указательный палец. Ее глаза расширились.

— Подожди. Как-то на прошлой неделе я обнаружила, что бензобак моей машины пуст, Я была уверена, что заправлялась пару дней назад, когда была в городе. Наверное, кто-то откачал бензин.

— Может быть, — согласился Люк, грея руки у очага. — Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы желать тебе зла?

Она искоса посмотрела на него.

— Кроме Тэннеров?

— Тэннеры не в счет.

— Это ты так думаешь, — кисло ответила она, покачав головой. — Честно говоря, не знаю. Я еще слишком мало здесь живу, чтобы обзавестись друзьями или врагами.

Она взяла полотенце, висевшее у камина, и протянула ему.

— Вытрись. Ты весь мокрый.

— Может, тебе лучше побыть у Тэннеров? Хотя бы сегодня. Я могу отвезти тебя к ним.

Лорен подавила смешок.

— Нет уж, спасибо. Мне гораздо безопаснее здесь, чем с ними.

Расстроившись, Люк повесил полотенце на шею.

— Ты не можешь оставаться в хижине. Тот, кто разбил окно, вероятно, еще находится поблизости.

— Я запру дверь.

— Это не поможет. Окно-то разбито.

Лорен скрестила руки на груди.

— Я никуда отсюда не уеду. Я никому не позволю выжить меня из собственного дома.

— Но ведь речь идет о твоей безопасности. У тебя нет оружия, чтобы защитить себя.

— Даже если бы оно и было, я все равно не умею стрелять.

— Это только подтверждает мою правоту. Тебе нельзя оставаться здесь одной.

— Я не уеду.

— Хорошо. Тогда я остаюсь с тобой.

Ее глаза расширились.

— Ты, наверное, шутишь.

— Извини, но я не шучу.

Он указал на диван.

— Я переночую здесь. Нам нужно заделать разбитое окно. Конечно, дерево было бы надежнее, но пластик тоже вполне подойдет. У тебя есть склеивающая лента?

— Да, но ты здесь не останешься.

— Где она?

1 ... 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лучшее в мире лекарство - Пегги Морленд"