Книга Дороже всех бриллиантов - Сьюзен Нэпьер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Риган закрыла футляр. Если это было то, что Адам собирался подарить своей леди-на-вечер, она не хотела, чтобы он знал о ее любопытстве.
За исключением пары колец, Майкл никогда не дарил ей никаких ювелирных украшений. Его подарки ко дням ее рождения ограничивались мелкими домашними принадлежностями, а самым романтичным подарком на годовщину свадьбы была поваренная книга.
Однако в этом браслете не было ничего романтического, напомнила себе Риган. Ей не стоит попадаться в ловушку своего воображения. Это не был подарок любовника, это было бездушное свидетельство их соглашения, вот и все. Браслет не был куплен специально для нее, а возможно, Адам даже и выбрал его не сам.
Она открыла свою вечернюю сумочку. Отодвинув в сторону пакетик с презервативами, вынула маленькую коробочку и открыла ее. В ней лежали элегантные золотые запонки с гранеными новозеландскими нефритами. Они были очень дорогими, но Риган долгое время экономила на хозяйственных расходах, чтобы подарить их Майклу на его двадцативосьмилетие. Но он погиб за неделю до дня рождения, и запонки пролежали забытыми в кармане старого жакета, пока она не нашла их несколько дней назад.
Она собиралась продать их, но в этот вечер ей показалось более романтичным использовать их в качестве платы за избавление от ее понапрасну затраченной любви.
— Что вы делаете?
Риган сунула коробочку в сумку и повернулась, внезапно поняв, что шум воды в ванной стих.
Во рту у нее пересохло. Адам не был совершенно голым, так как вокруг бедер у него было обернуто полотенце. На его коже были капли воды, как будто он не успел вытереться.
— Я... я только достала вот это, — сымпровизировала она, показав ему пакетик презервативов и положив сумочку на туалетный столик.
Он вытащил пакетик из пальцев Риган и положил на сумочку, не отводя глаз от ее лица.
— Вам они не нужны.
— Но вы... но я... — Она не могла поверить, что он готов пойти на риск.
Он улыбнулся, наблюдая ее растерянность.
— Я предпочитаю пользоваться своими собственными, — пояснил он.
— О, — с облегчением вздохнула она. — Вы мне не доверяете? Вы решили, что я поработала над ними булавкой?
— Бывали и такие случаи, — мягко сказал он, и она поняла, что он не доверял не ей, а женщинам вообще... может быть, даже людям вообще.
— Вы пессимист?
— Нет, а сейчас я особенно оптимистичен — предвкушая ближайшее будущее, — сказал он, поддев пальцем бретельку ее платья и глядя в ее глаза. — Кстати, вы меня так возбуждаете... — Он потянул бретельку с ее плеча, а ее рука прикрыла грудь.
Послышался мягкий шорох, и она почувствовала, как полотенце сползло с его бедер и упало на пол. Он был теперь совершенно обнажен и находился всего в нескольких дюймах от ее наэлектризованного тела.
Кроме Майкла, Риган никогда не видела обнаженного мужчину.
Она не могла опустить взгляд ниже его груди. Она подняла руки и положила их на его плечи.
— О, да... вот так... касайся меня, покажи мне, что ты умеешь... — Он поцеловал ее в шею и, положив свои руки поверх ее, водил ими по своей груди. Она могла чувствовать биение его сердца, кончики ее пальцев ощущали волоски на его груди. — Ты так прекрасно это делаешь, — сказал он хрипло, сжимая ее голову своими руками. — Посмотри на меня — я больше не могу контролировать себя...
— О, Адам... — Она знала, что реальный подарок, который она унесет с собой, будет гораздо дороже всех бриллиантов. Этот восхитительный незнакомец подарил ей уверенность в том, что она снова женщина.
— Хорошо, милая, теперь уже недалеко. Риган посмотрела на своего шефа, который с нетерпением ждал окончания поездки.
— Следующий направо! — рявкнул у нее над ухом голос, который совершенно не подходил этому коротышке, так что она тут же решила сосредоточиться на управлении автомобилем.
Два месяца назад она и не подумала бы взяться управлять таким роскошным «ягуаром», но с той ночи Риган обнаружила в себе дух авантюризма, который помог ей поверить, что она может справиться со всеми проблемами, если только решится попробовать.
Та ночь. Она все не может забыть о ней, об этой прекрасной и таинственной ночи.
Риган запретила себе думать об этом днем, хотя в своих ночных фантазиях все время видела Адама. Клео ничего ей не говорила об этом вечере. И где-то в глубине души Риган была разочарована тем, что Адам не попросил Дерека о повторном визите несуществующей «Евы».
— Здесь! Поворачивай! Быстрее! Поворачивай! — Пожелтевший от сигарет палец возник перед ее носом.
— Да, я вижу знак, — спокойно ответила она.
Сэр Фрэнк захихихал, когда они пронеслись мимо огромного щита, рекламирующего новый квартал Палм-Коув и район приморской застройки, и свернули с шоссе на широкую извилистую дорогу, которая пересекала полуостров, вдающийся в залив Хаураки.
С тех пор как доктор посоветовал ему беречь сердце, сэр Фрэнк старался заботиться о своем здоровье. Он прекратил водить машину, перестал есть жирную пищу и курить свои любимые сигары. Правда, он никак не мог бросить привычку командовать. Продав большую строительную компанию, которую он сам создал, начав с маленького магазина мебели, он добился, чтобы она все-таки осталась в семье, поскольку глава корпорации, купившей его компанию, собирался жениться на внучке его невестки Хэзл.
В шестьдесят шесть лет сэр Фрэнк считал, что еще слишком молод, чтобы бездельничать. Даже передав руководство фирмой «Гарриман девелопментс» будущему мужу Каролины, жившему на вилле рядом с Палм-Коув, он не удалился на покой.
— Я не знаю, насколько буду полезна в этом деле, — сказала Риган. — Я никогда ранее не организовывала больших свадебных торжеств.
Он махнул рукой.
— Хэзл знает, что надо делать; ей просто нужен кто-то, чтобы следить за происходящим, пока она не выздоровеет. А ты — ее родственница, она тебя знает и не будет жаловаться, что я подсунул ей чужого человека...
— Но я очень дальняя родственница. Думаю, вам следовало бы предупредить ее, что я приеду, — сказала Риган с тревогой. — Ей мог бы помочь кто-то из членов семьи.
Сэр Фрэнк передернул плечами.
— Все эти неумехи, которые вьются вокруг нее, только будут мешать и в конце концов все испортят. Детей у Хэзл не осталось, Каролина — ее единственная внучка, так что эта свадьба для нее очень важна... Я только хочу быть уверенным, что она не перестарается.
Риган чувствовала, что он расстроен и очень волнуется.
— В ее возрасте вывихнутая лодыжка и сломанная кисть — слишком серьезные травмы, — добавил он мрачно. — Она еще счастливо отделалась, что не сломала себе шею, катясь с этого холма. Кости старой леди могут ломаться, как сухие ветки, я спрашивал об этом моего доктора.