Книга Его вторая половина - Джулиана Морис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На станции я единственный, кто посвящен в тайну.
— Ну, тогда ладно.
Дверь офиса распахнулась, и в коридоре появился Стивен. Вид у него был несколько растерянный.
— Простите, что я вмешиваюсь в разговор, но мне показалось, что… — он постучал по подлокотнику инвалидной коляски, — проблема, может быть, в этом? Некоторым это не нравится. Но уверяю вас, начальник я хороший.
Глаза Мадди расширились от ужаса. У нее и в мыслях не было, что ее поспешность могла вызвать подобную реакцию.
— Нет. О господи, да у моего дяди такая же коляска, и он самый деятельный человек в Слэпшоте.
Стивен улыбнулся.
— Слэпшот?
— Да, это мой родной город в Нью-Мексико. Вообще-то раньше он назывался Лас-Дамас, но один знаменитый хоккеист — он родом из нашего города — завещал все свои деньги Лас-Дамасу при условии, что его переименуют в Слэпшот.
Патрик глухо застонал, но Мадди не обратила на него внимания.
— На самом деле я опасалась, как бы Патрик не растрезвонил здесь всем о моем горе-замужестве, — продолжала она, — моя свадьба должна была состояться несколько дней назад, но я застала жениха в объятьях девушки, нанятой для обслуживания. Вот торжество и сорвалось.
— Надо думать, — сказал Стивен.
— Но, Мадди, мне казалось, тебе не хочется, чтобы все узнали об этом! — воскликнул Патрик.
— Мне не хочется, чтобы ты об этом рассказывал. А мне можно, — объяснила она, — не такой уж это и секрет, просто стыдно.
— Думаю, ты вообще не можешь хранить никакие секреты, даже под страхом смерти, — пробормотал Патрик.
Мадди с вызовом посмотрела на него. Да, она любит поговорить, да, мысли у нее немножко путались. Но это не значит, что она не умеет хранить важные тайны. Просто Тед больше не важная тайна.
— Смотри, — пропела она елейным голоском, — как бы я не рассказала, как ты поцеловал меня, спутав со своей невесткой.
Стивен громко расхохотался, причем присутствие сердитого начальника его ничуть не сдерживало.
— Дела у тебя пойдут, Мадди. Мы с тобой сработаемся.
— Я поцеловал ее в щеку, — рявкнул Патрик, — только и всего.
— А кто отрицает? — спросила Мадди.
— Ты… — Патрик вовремя остановился и сосчитал про себя до десяти.
Господи! Эта Мадди Джексон как тонна кирпичей над головой, не знаешь, когда они на тебя свалятся.
— Ничего, Патрик, — успокоил его Стивен, — по сравнению с теми фортелями, которые ты выкидывал в детстве, поцелуй — это ерунда.
— Фортели? — глаза Мадди вдруг загорелись любопытством. — Какие фортели? Он говорил, что был трудным подростком, но в подробности не вдавался.
— Ну хватит! — поспешно вмешался Патрик. — Не лучше ли вам со Стивеном обсудить твои обязанности? Он даст заполнить все необходимые анкеты, чтобы мы внесли тебя в платежные ведомости. А я зайду попозже, проверю, как вы тут.
Дойдя до конца коридора, он оглянулся: Стивен улыбнулся. Если Дуган, бывший хозяин радиостанции, заменил ему деда, то Стивен был кем-то вроде дяди. Он проработал на радиостанции более двадцати пяти лет и знал о выходках Патрика даже больше, чем его собственная мать.
Как бы Мадди не попыталась выведать все его секреты! Впрочем, Стивен никогда не станет шептаться у него за спиной. Уж если на то пошло, он может положиться на всех сотрудников радиостанции, не только на Кэндаси Финни.
Осознавать это было приятно. Однако надо будет как-нибудь при случае рассказать Мадди о своем не очень славном прошлом.
Как только Патрик скрылся за углом, Мадди заметила Стивену:
— Думаю, я не очень ему нравлюсь.
Улыбка не сходила у Стивена с лица.
— Уж не знаю. Но на работу ведь он тебя взял?
Мадди удивленно пожала плечами.
— Он думает, что я сестра его невестки. Мы очень похожи и родились в один день, в одной и той же больнице. Нас обеих удочерили, хотя Бет, после развода приемных родителей, воспитывалась в детских домах.
— Так вы, наверное, и вправду сестры!
— Пусть даже и так, но, если я не справлюсь с работой, вы должны будете заявить об этом напрямик. Мне не нужны деньги, если я их не заработала.
Стивен забарабанил пальцами по подлокотникам инвалидного кресла.
— Патрик сам тебе это скажет.
— Нет. Он хочет выручить меня, и поэтому, даже если я окажусь совсем бестолковой, он промолчит. С его стороны это очень благородно, но крайней необходимости спасать меня нет.
Стивен задумался.
— Спасать тебя?
— Да, чтобы мне не пришлось сразу же возвращаться в Слэпшот и выслушивать разное о моей свадьбе. Понимаете? Он старается дать мне побольше времени.
— Патрика понимают не многие.
— Я тоже его не понимаю, но мне хотелось бы, — Мадди чувствовала, что в ее голосе сквозит грусть, — то есть, я хочу сказать, он интересный человек, казалось бы, такой спокойный и беспечный, но…
— Но это только видимость, — закончил за нее Стивен.
Мадди тяжко вздохнула.
— Да. Надо бы объяснить Патрику, что меня нечего жалеть и я сама почти раздумала выходить замуж, когда застала Теда с девчонкой. Так что Патрику не обязательно было брать меня на работу.
— Не думай об этом. — Стивен потрепал ее по руке. — Я чувствую, что парень нашел себе то, что надо.
— Нет, в этом смысле он меня не интересует, — поспешно возразила Мадди, — никаких романтических отношений! А если Бет окажется моей сестрой, то Патрик вообще будет мне вроде брата.
— Вот именно. Только вроде.
Мадди с подозрением покосилась на Стивена.
— Вы что, смеетесь надо мной?
Стивен подавил рвущийся наружу смешок и двинулся к офису.
— Давай начнем. День с тобой, кажется, пролетит незаметно.
Несколько часов спустя, когда Мадди штудировала постановления Федеральной комиссии связи о радиовещании, дверь открылась, и в нее просунулась голова Патрика.
— Ну что, осваиваешься? — небрежно бросил он.
— Изучаю, что можно, а что нельзя говорить по радио, — пробормотала Мадди, с трудом отрываясь от юридической казуистики, которую никак не могла переварить. — Стивен решил, что, прежде чем работать с клиентами, нужно ознакомиться с этим. Я и понятия не имела, что в эфире соблюдают столько правил.
— Ну уж тебя в эфир точно никто не выпустит. Последствия были бы непредсказуемыми: ты ведь не можешь держать рот на замке.
— Уходи.
Патрик ухмыльнулся, наблюдая, как Мадди заливается краской.