Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Проказница - Сьюзен Грейс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проказница - Сьюзен Грейс

168
0
Читать книгу Проказница - Сьюзен Грейс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 60
Перейти на страницу:

Радостный возглас замер у него на устах, когда он увидел на полу истекающего кровью Баркли Ивенстона. Осторожно отстранив Диану, Стивен выглянул в коридор и, убедившись, что там никого нет, снова запер дверь. Опустившись на колени у бесчувственного тела маркиза, он расстегнул на нем рубашку, чтобы осмотреть рану.

— Что здесь произошло, Ана? Кто в него стрелял?

— Это… это я.

Диана закрыла глаза и пошатнулась. Стивен вскочил и обнял ее. Слезы струились по ее лицу. От перенесенного напряжения дрожь сотрясала девушку с головы до ног.

— Я так испугалась, — с трудом заговорила она. — Баркли хотел меня опозорить… чтобы вынудить стать его женой. Сказал, что убьет тебя, если ты вмешаешься. Я достала пистолет, чтобы отпугнуть его… Мне это почти удалось, но он схватил меня за руку, и неожиданно пистолет выстрелил. Баркли мертв, да?

— Похоже на то.

Диана закусила дрожащую губу.

— Стивен, пошли за констеблем, мне нужно признаться в убийстве.

— Ни под каким видом, — решительно заявил Стивен. — Это был несчастный случай. Я не позволю тебе понести наказание только за то, что ты защищалась.

Диана указала на лежащий на полу пистолет:

— Но это мое оружие, Стивен. Как я могу смотреть на труп Баркли и не признать своей ответственности за его смерть?

Сорвав с постели одеяло, Стивен набросил его на тело. Потом он поднял пистолет и положил его себе в карман.

— Теперь тебе не надо на него смотреть и на пистолет тоже.

— Это не поможет, Стивен. Я убила человека. Я не могу сбежать…

Приложив палец к ее губам, он заставил ее замолчать.

— У тебя нет выбора, Ана. Даже если мы пошлем за стражами порядка и ты расскажешь им, что на самом деле произошло, нет никакой гарантии, что они тебе поверят. Конечно, ты из благородной семьи, но это обстоятельство мало тебе поможет, когда тебе придется объяснить, как ты оказалась в притоне в мужской одежде и еще в комнате проститутки. И даже если случится чудо и тебя не обвинят в убийстве, этот скандал погубит твою репутацию и отразится на твоей семье. — Он приложил палец к ее носу. — Никаких возражений, Ана. Я тебя уведу отсюда — и конец делу.

Наклонившись, он подобрал шляпу и парик.

— Нельзя терять ни минуты. Спрячь парик в карман, а волосы подбери под шляпу, пока я посмотрю, нет ли там кого.

Открыв дверь, он выглянул в коридор. Диана свернула волосы узлом на затылке и надвинула шляпу на самые глаза.

— Но я не могу тебе позволить так рисковать из-за меня, — прошептала она. — Если нас поймают, тебя обвинят в пособничестве убийце.

— Нас не поймают, если мы будем осторожны. Когда я шел сюда, потасовка была в разгаре. Я запру эту комнату и возьму ключ с собой. Будем надеяться, что, когда кто-то попадет сюда и обнаружит Баркли, мы с тобой окажемся уже далеко.

Когда они спускались по лестнице, Диана вспомнила одну важную подробность своего маскарадного обличья.

— Я забыла снова приклеить бороду. Если Глэдис нас остановит, она заметит это. Что нам делать? — прошептала она.

Оглядев толпу в зале, Стивен пожал плечами:

— Есть только один способ увести тебя отсюда, не вызвав подозрений. Он тебе не понравится, но у меня нет выбора. — Он натянул ей шляпу поглубже. — Ана, обещай мне, что не завизжишь.

— Завизжу? Да ты что… ой!

У нее дух захватило, когда Стивен, подхватив ее на руки, перекинул через плечо, как мешок с овсом. Она висела вниз головой, нос терся о его спину, а он плотно сжимал ее, чтобы она не выскользнула.

— Стивен, — прошептала она, задыхаясь. — Отпусти меня сию минуту!

Усмехаясь, Стивен дал ей увесистый шлепок.

— Тихо! Держи покрепче шляпу. Там начали уборку, и многие посетители уже разбредаются по домам. Мы выйдем с ними, а ты предстанешь еще одной жертвой чрезмерной выпивки и удовольствий.

— Ага, — пробормотала она, — судя по твоему голосу, удовольствие получаешь сейчас именно ты.

В ответ он только сильнее стиснул ее, направляясь к выходу.

3.

— Девлин, новый кузнец дал знать, что приедет завтра, — сказал Джастин, входя в стойло, где Джад, управляющий конюшней Вестлейк, прилаживая узду годовалой кобылке. — Я надеюсь, этот парень будет получше двух предыдущих, что я нанимал.

— Калеб — хороший работник. Не беспокойся, я видел его работу. Он знает свое ремесло. Ты не пожалеешь, что нанял его. — Джад похлопал лошадь по крупу и подошел к Джастину: — Как поживает твое семейство? Вы все вчера так обрадовались приезду дочери с молодым мужем, что я думал, вы до рассвета не уляжетесь.

Облокотившись на загородку, Джастин зевнул.

— Не знаю, как другие, а я лег в два часа ночи. После дороги и возни с багажом меня совсем разморило. А приезд Анжелы с Джорджем на три дня раньше, чем мы их ожидали, был последней каплей.

— Ну да, — усмехнулся Джад, — а что ни говори, ты был рад ее увидеть. Ты любишь своих сыновей, но пари держу, Анжела твоя любимица. Отец всегда по-особому относится к своей доченьке, какая бы она ни была взрослая.

— Ты, похоже, много знаешь о таких делах. У тебя большая семья, Девлин?

Этот невинный вопрос задел Джада за больное место, которое он тщательно скрывал в душе. Он был старшим в семье, где было четверо сыновей и одна дочь. Но в стране, раздираемой политической борьбой, выжили только двое, он и его младший брат Ронан. Не желая обнаружить перед Джастином свое прошлое, Джад отвечал осторожно:

— Да нет. Мой единственный брат Ронан живет в Ирландии с нашей матерью-вдовой. Ему в прошлом месяце исполнилось восемнадцать.

— Восемнадцать? — удивился Джастин. — Стало быть, между вами больше двенадцати лет разницы.

— Да. Мать говорит, Ронан стал для нее драгоценным подарком, которого она не ожидала и за который не устает благодарить бога. Наш отец умер десять лет назад, и Ронан для нее — большая опора и поддержка.

— Ты у меня работаешь уже полгода. Скучаешь по своим, наверно?

— Скучаю, да ничего не поделаешь. Дома для меня нет работы, так что пришлось искать места в Англии.

Испытывая неловкость от того личного оттенка, который начинал приобретать их разговор, Джад пытался найти повод отвлечь от себя внимание Джастина. Приближающийся к дому по подъездной аллее экипаж как нельзя лучше послужил этой цели.

— Еще гости? Чувствую я, что вам сегодня снова не суждено рано лечь спать.

Прищурившись на утреннее солнце, Джастин нахмурился:

— Что-то я не узнаю экипаж. Это может быть только моя племянница.

— Ну что же, не стану мешать семейной встрече. Слава богу, работы у меня хватает.

1 ... 8 9 10 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проказница - Сьюзен Грейс"