Книга Речная фея - Иван Филин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Яблочный дракон понес обезьяну обратно в Парк дружбы, иначе она бы его никогда и не покинула.
А мы стояли и рассматривали кувшин, который сам собой вырос на дереве, к тому же он был с узким горлышком.
– А теперь пошли за орехами, – предложил Львенок, который знал, где они растут.
Вообще-то все знали, где растут орехи, но притворились, что никто этого не знает. Потому что Львенку было приятно, что кто-то за ним идет и слушается его, пусть даже понарошку.
Пока мы шли за орехами, которые как назло росли очень далеко, нас догнал Яблочный дракон и начал рассказывать, как он уговорил обезьяну полететь с ним.
– Она сама меня нашла, и как начала говорить и тараторить, а я даже остановить ее не могу. Ну и разозлился немного, время идет, а результатов нет. Хотел я перекричать ее, не получается. А потом как раз! И пыхнул на нее огнем, представляете, я научился огнем плеваться. Ну, так вот, а обезьяна вся оторопела, даже дар речи потеряла, но не обожглась. А я ей говорю:
– Полетели со мной по деревьям лазить.
А она мне, отвечает: – А мне и тут хорошо.
– А там лучше, и деревья выше. А она ну ни в какую.
– Мне и здесь хорошо, – повторяла она.
– А я тебя спалю, – сказал я, и еще раз пыхнул огнем, чтобы ее напугать.
– Ой, не надо, – забоялась обезьяна.
– Ну, тогда полетели со мной. Ответил я ей.
– А ты обратно меня вернешь? Спросила Говорливая обезьяна.
– Обязательно, только тебе там понравится. Ответил я, – там и друзья есть.
– Мне только тут нравится, но полетели, если меня обратно вернешь.
– Верну, если обещал.
Залезла она на меня, и мы полетели. Сначала ей страшновато было, а потом освоилась, кричала, – я самая крутая, летаю на драконах, – и все такое. Я ее чуть не скинул, она примолкла, но потом опять затараторила. В общем, тяжело мне было, но я справился.
– Молодец, – похвалил Грибной чародей, который тоже пошел с нами за орехами. – Я бы обязательно ее заколдовал, если бы не потерял волшебное семечко.
– Заколдовывать ее мы не будем, нам нужны теперь только орехи. А потом Мистер Подхолмом сделает, что задумал.
– И что же он задумал? – поинтересовался Грибной чародей.
– Мы этого и сами не знаем, но обезьяна точно покинет Парк дружбы, и никому не будет мешать, – ответил я.
– Любопытно будет узнать, как мистер Подхолмом выгонит ее из Парка при помощи орехов и кувшина с узким горлом? – спросил Львенок. Но все промолчали, потому что не знали ответ.
Тем временем мы все шли и шли, даже почти забыли, зачем идем. И шли мы полем, и шли мы лесом, пока не дошли до орехов. Ореховая роща была большой, но вот беда, орехов не было, ни одного. Ореховые кусты были, а вот орехов на них не было. Куда они подевались, никто не знал.
– И что же нам делать? Как же нам быть? – расстроился Олененок.
– Эх, если бы я не потерял волшебное семечко, – вздохнул Грибной чародей.
– Может быть, подойдут яблоки, – размышлял Яблочный дракон. – Они почти такие же, как и орехи.
Мы сели на траву и стали думать, что же нам делать.
– Сейчас бы хоть один орешек, – сказал я.
– А у меня есть орехи, – услышали мы голос. Перед нами появилась ведьмочка.
– Ой, а ты кто? – спросил Львенок.
– Я ведьмочка, и зовут меня Хильдочка. Она была одета в зеленую юбочку и темненькую кофточку.
– А вы кто?
– Меня зовут Нави.
– А я Яблочный дракон.
– А я Львенок.
– А я Олененок.
– А я Грибной чародей, давай дружить, – предложил он.
– Давайте, но что вы делаете? – спросила она.
– Нам нужны орехи, но их, почему-то нет. Ответил я.
Мы рассказали Хильдочке про обезьяну и зачем нам нужны орехи.
– Но вы ведь уже переносили Говорливую обезьяну в другое место, когда просили ее залезть на дерево, – удивилась Хильдочка, выслушав наш рассказ. Могли бы оставить ее на этом дереве и все.
– Да, – согласился Яблочный дракон. – Но я обещал ее вернуть обратно, вот и вернул.
– А зачем вам орехи и кувшин, и как с их помощью можно выгнать обезьяну, – не понимала Хильдочка, хотя внимательно выслушала наш рассказ.
– Мы и сами этого не знаем, но так нам сказал мистер Подхолмом, он очень мудрый и всегда знает, что говорит. К тому же, нам орехи нужны очень скоро, уже вечереет, и мистер Подхолмом скоро проснется.
– И нам еще нельзя опоздать на вечерний чай, – сказал Олененок.
– Вот вам орехи, держите. Я набрала их немного, как раз перед тем, как вы пришли, – Хильдочка протянула мне мешочек с орехами.
– Пойдем с нами пить чай, – сказал Грибной чародей.
– Как здорово, спасибо за приглашение, – обрадовалась Хильдочка.
И мы все вместе пошли обратно, к сожалению, дорога обратно заняла столько же времени, что и туда. Это было не очень справедливо. Особенно сейчас, когда мы опаздывали на чай.
– Ведь иногда бывает, – размышлял я вслух, – что идешь куда-то в незнакомое место, идешь туда долго и много, и кажется, много уже прошел. А когда возвращаешься, то оказывается, что и ушел-то совсем не далеко.
– Со мной тоже такое приключалось, – заговорил Яблочный дракон. – Лечу я однажды, лечу, долго очень летел, думал, куда улечу и как далеко? Устал очень сильно, думал, очень далеко улетел. А оказалось, что и улетел – то совсем недалеко, обратно даже пешком дошел, – поддержал разговор Яблочный дракон.
– А со мной такого не случалось, я летать не умею, – сказал Грибной чародей.
– А я умею, правда не очень хорошо, – сказала Хильдочка.
– Во! А давай вместе летать, – обрадовался Яблочный дракон.
– Ну, я пока не знаю, я еще не совсем освоилась, – ответила Хильдочка.
– Ты не бойся, ты очень хорошо здесь освоишься, – сказал Львенок. – Скучно точно не будет.
– Спасибо, но я даже еще не знаю, где мне жить.
– А место мы тебе найдем, какое захочешь, даже самое лучшее, у нас тут сохранилось одно, самое лучше место, – сказал Олененок.
– Правда? А что это за место? Заинтересовалась Хильдочка.
– Мы тебе его покажем, там всегда весело ярко и солнечно, много цветов и бабочек. Ответил Олененок.
– Ну, я подумаю, – ответила уклончиво Хильдочка. Видимо ей самой хотелось выбрать себе место.
– А пока можешь остаться у нас, на веселой поляне, это тоже хорошее место, и оно тоже сохранилось, – предложили Львенок и Олененок.