Книга Слишком много тайн - Патриция Поттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе ведь все равно, кто я, правда? — ласково спросила она, потрепав его по голове. На глаза навернулись слезы — не о себе, а об отце, человеке, которого она, в сущности, не знала.
Вновь зазвенел дверной колокольчик, и вошел Алекс Келли с большой плоской коробкой и двумя стаканами кока-колы. Джесси подумала, не совершила ли ошибку, разговаривая с ним. Алекс Келли наполнял комнату своей энергией и, нужно признать, своим шармом.
Юрист молча поставил на стол пиццу, протянул ей салфетки и колу. Открыв коробку, он с явным удовольствием вдохнул запах пиццы.
— Вы даже не представляете, насколько я голоден.
Странно, но ее собственный голод исчез. А возможно, в этом не было ничего странного.
Алекс Келли с аппетитом принялся за еду. Она была благодарна, что он больше не пытается ошеломить ее новыми фактами. Джесси не была уверена, что хочет еще что-нибудь узнать о человеке по имени Хардинг Клементс.
Они ели в полном молчании. Алекс Келли явно чувствовал, что ей нужно время, чтобы все обдумать.
Бен сел возле стола, вертя головой и прося угощения у обоих. Джесси отломила ему несколько кусочков и вновь сосредоточила все внимание на Алексе. «Ты не можешь убежать от себя снова», — сказала она себе.
— Скажите, почему вы думаете, что Хардинг Клементс был моим отцом?
— Сара Маклеод, сестра Хардинга, наняла детективов, специализировавшихся на поиске людей. Я не знаю всех подробностей их работы, но они стали проверять ранчо и скаковые конюшни, ища человека, который подходил бы по возрасту и приметам Хардинга. Владельцы конюшен помнят хороших наездников, даже если они не задерживаются у них надолго. С помощью компьютеров детективам удалось сузить поиски до нескольких имен. О вашем отце не было никаких сведений до тысяча девятьсот пятидесятого года. Он казался наиболее подходящим кандидатом.
— И все? — спросила Джесси. Все услышанное показалось ей неубедительным.
— Они нашли его фотографию в журнале. Это был редкий снимок. Ваш отец избегал фотографов, но в журнале он был изображен в конюшне рядом с лошадью. По всей видимости, он не знал, что его фотографируют. Сара узнала его.
Джесси прикусила губу. Ее отец действительно не любил сниматься и всегда находил предлог уйти из кадра, когда его лошади выигрывали и их фотографировали на память.
— Расскажите о них… о Клементсах.
— Это довольно большая семья… и могущественная. У Мэри Луизы и Холла Клементс — родителей Хардинга — было пятеро сыновей и дочь. Двое из их детей еще живы: старший сын Холден и дочь Сара. — Поколебавшись, он добавил: — Имена всех сыновей начинались на X. Временами это приводило к путанице.
Кто действительно запутался, так это Джесси. Ее охватили смятение и злость. Она так мечтала о большой семье, столько раз спрашивала отца о родственниках. Что может заставить человека отказаться от своей семьи? Обычно, когда люди теряли тех, кого любили, они искали утешения у близких, а не наоборот.
«Если он был моим отцом». Она все еще не могла смириться с тем, что отец стал бы скрывать от нее подобные факты.
Это было предательство, превосходящее все мыслимые пределы. Чувство горечи боролось в ней со вспышками надежды. Может ли это быть правдой? Семья, потратившая кучу денег, чтобы найти ее?
Джесси продолжала слушать, хотя ее мысли витали далеко. Она вспоминала обрывки разговоров с отцом, ища в них намеки на разгадку тайны и не находя их.
Голос Алекса с приятным техасским акцентом умолк, и наступившая тишина оглушала сильнее, чем самый отчаянный крик, и проникала в самое сердце.
Джесси казалось, что она сходит с ума. Она не хотела верить, не хотела признавать, что ее отец всю жизнь сознательно лгал ей, что ее собственная жизнь была ложью. Что ее имя на самом деле ей не принадлежало. И все же какая-то частичка ее цеплялась за эту возможность и хотела, чтобы все оказалось правдой. Ей хотелось иметь семью, дом. Корни.
— Сара убеждена в том, что вы ее племянница, — снова заговорил Алекс. — Она хочет, чтобы вы приехали на семейный праздник через две недели. Она хочет встретиться с вами и познакомить вас с родными. Разумеется, мы оплатим все расходы.
Он выжидательно замолчал, понимая, что излишняя настойчивость может все испортить.
Она взглянула на него через стол с остывшей пиццей.
— Я не знаю, смогу ли выбраться. У меня магазин. И Бен.
— У вас есть партнер, если я не ошибаюсь?
Джесси сузила глаза.
— Боюсь, детективы также изучили и вашу подноготную, — пожал плечами Алекс.
— Насколько?
— Насколько хорошо изучили?
— Да.
— Достаточно. Мы знаем, что отец оставил наследство, позволившее вам закончить университет и выкупить долю этого магазина. Мы знаем, что вы не замужем и являетесь совладелицей магазина вместе с вашим партнером.
Ее вновь охватило неприятное чувство, что кто-то вторгся в ее жизнь, как и после кражи. Кто-то пристально следил за ней без ее ведома. Джесси подозревала, что им известно гораздо больше, чем сообщил Алекс.
— Седона — прекрасное место, — сказал он, очевидно пытаясь сменить тему. — Если вы никогда не бывали там, вам следует съездить. У Клементсов большое ранчо в двенадцати милях к северу от Седоны, а один из членов семьи владеет отелем «Квест Ресорт». Вы можете остановиться в любом месте. Думаю, Саре бы хотелось, чтобы вы пожили на ранчо.
Джесси сидела, пытаясь обдумать сказанное.
— Ранчо?
— Семья Клементс в целом владеет ранчо у Красной Скалы, которое больше известно как ранчо «Сансет»[1]. Они занимаются скотоводством, хотя большинство пастбищ арендуется у государства. Росс, управляющий ранчо, также выращивает скаковых лошадей.
В воображении Джесси заплясали картинки из вестернов, которые она очень любила. Несмотря на бесконечные переезды, ей не удавалось уговорить отца забраться дальше Миссисипи; да и штат Кентукки был для него слишком далек, пока наконец он больше не мог найти работу ни в Нью-Йорке, ни в Мэриленде, ни в Вирджинии.
Теперь его нежелание ехать на Запад приобрело для нее новое значение.
И все же она не могла до конца поверить и не была уверена, что хочет этого. Одно дело — мечтать, и совсем другое — обнаружить, что мечта сбылась. Сны становятся явью лишь в сказках.
Бен беспокойно завертелся возле ее ног. Джесси знала, что ему нужно на улицу, так как весь день он просидел в магазине. Она встала.
— Мне пора домой.
Он выглядел огорченным.
— Я не убедил вас.
— Это такая редкость для вас?
Алекс усмехнулся и пожал плечами:
— Не такая, как я хотел бы надеяться.