Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Меж двух огней - Маргарет Пембертон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Меж двух огней - Маргарет Пембертон

197
0
Читать книгу Меж двух огней - Маргарет Пембертон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 45
Перейти на страницу:

— Вы не учитываете, что я в отпуске так рано не встаю?

— Придется сегодня не слишком долго наслаждаться обществом герра Клибурна и лечь пораньше.

— Ну, это мое дело, — заявила я.

В молчании мы подъехали к домику фрау Шмидт.

— Тогда до завтра. Будьте хорошей девочкой и держитесь подальше от неприятностей.

С легким сердцем я проводила взглядом его машину, пока та ехала по узкой улочке, распугивая кур и голубей. Когда, переехав мост, она скрылась из виду, я зашла в дом.

Фрау Шмидт поджидала меня. Ее физиономия была встревоженной.

— Полиция вас отпустила?

Я обняла ее за плечи.

— Все в порядке. Мою машину вернули. Посмотрите. — И я показала через окно на свой «моррис».

Она протянула вперед руки.

— Так что случилось? Что не так?

Я медленно повторила:

— Моя машина, мой автомобиль был украден, угнан, уехал. Теперь его вернули.

— Никакой полиции?

— Это уже ни к чему, фрау Шмидт. Все хорошо. Лучше не бывает.

Она неуверенно засмеялась — похоже, так ничего и не поняла — и пробормотала:

— Gut, gut[5].

Я поднялась наверх, ощущая острую необходимость умыться и переодеться.

Клонившееся к закату солнце сквозь открытое окно освещало чистый деревянный пол, голые белые стены отражали свет. Я закрыла ставни, медленно разделась и аккуратно сложила одежду на кровать. Вымывшись холодной водой из кувшина и насухо вытершись грубым полотенцем, я почувствовала себя заново родившейся. Теперь мне было очень интересно, расскажет ли мне Гюнтер Клибурн о судьбе моей машины здесь, в доме фрау Шмидт, или пригласит куда-нибудь, и если да, то куда.

Немного поколебавшись, я выбрала синее платье, очень удачно облегающее фигуру, причесалась, брызнула духами на запястья и шею и посмотрела на часы. Было только шесть.

Набросив на плечи легкую куртку, я отправилась вниз, чтобы немного поболтать с фрау Шмидт. Не обнаружив ее в доме, я решила, что она кормит кроликов на заднем дворе. Там тоже никого не было, кроме пушистых комочков, сидевших в клетках. Наклонившись, я погладила нервно дергающийся нос одного из снежно-белых зверьков. Потом снова прошла через дом и вышла на улицу.

За то время, которое я потратила не переодевание, солнце спряталось за тяжелыми облаками. Ветер стих. Воздух был тих и неподвижен, как перед бурей.

Я свернула с главной улицы и бесцельно побрела по узким переулкам между домами, думая о Стивене и предвкушая завтрашнюю прогулку. Людей вокруг не было. Они или пили чай, или просто сидели по домам, не желая промокнуть, если начнется дождь. Я застегнула куртку и посмотрела на небо. Оно было хмурым и неприветливым. Решив, что нужно возвращаться, я поспешила обратно и через пять минут поняла, что безнадежно заблудилась между домами и заборами.

Стоя в узком проходе между домами, я растерянно смотрела вперед, где, по моим расчетам, должна была находиться главная улица. Но ее там не было. Я оглянулась. Главной улицы не оказалось и позади. Пришлось констатировать, что я совершенно не умею ориентироваться. Повсюду, насколько хватало глаз, стояли только маленькие коттеджи.

Осторожно ступая по грунтовой дорожке, я дошла до поворота. Новый переулок выглядел в точности так же, как предыдущий. Сколько я ни крутила головой, нигде не было и намека на главную улицу. Я ускорила шаги. Несмотря на приближающийся дождь, еще не совсем стемнело, и я хорошо видела, куда иду. Но очень скоро дневной свет уступит место ночной тьме, и я вздрогнула, подумав о перспективе долгого блуждания в темноте под дождем в лабиринте незнакомых извилистых улочек.

Я подошла к следующему углу и, свернув, облегченно вздохнула.

Этот переулок был вымощен булыжником, и впереди явно просматривалась главная улица. Подойдя ближе, я узнала дверь винного бара. Через мгновение дверь открылась, выпустив коренастую, смутно знакомую фигуру. Мужчина нес под мышкой бутылку. Я отогнала ногой двух излишне любопытных кур и остановилась как вкопанная.

Это был один из мужчин, угнавших мою машину. Он был иначе одет, но его усы забыть было невозможно. Я бросилась за ним вдогонку, но, когда выбежала на главную улицу, его уже нигде не было видно. По ней шли только женщины в платках, завязанных под подбородками.

Я сделала глубокий вдох и понеслась по главной улице, на бегу заглядывая в каждый переулок. Но угонщик исчез. Я пробежала мимо домика фрау Шмидт, задыхаясь, добралась до моста, однако поняла, что лишь зря потратила время и силы. Устало прислонившись к заросшей плющом стене, окружающей деревню, я ждала, когда успокоится отчаянно бьющееся сердце.

В этот момент и начался дождь. Еще несколько минут, и я промокну до нитки. Собравшись с силами, я быстрым шагом направилась к своему жилищу. Где-то впереди взревел автомобильный двигатель, и почти сразу из какого-то переулочка вывернула машина и проехала мимо меня к сторожевой башне. Не узнать человека за рулем было невозможно.

Несколько секунд я беспомощно смотрела, как увеличивается расстояние между нами, потом машина снизила скорость перед каким-то препятствием на дороге. Я вышла из ступора и рванулась к припаркованному «моррису». Прошло не больше трех-четырех минут после того, как машина пересекла мост, и я последовала за ней.

Это был чистейшей воды минутный порыв. Будь у меня время подумать, сомневаюсь, что я стала бы действовать так поспешно. Но я считала, что заслуживаю объяснения, и желала его получить.

Горя праведным негодованием, я выехала из деревни и вдавила в пол педаль акселератора. Мотор взревел, и я без труда следовала за машиной, которая мчалась впереди.

Отъехав две мили от деревни, машина свернула на редко используемую грунтовую дорогу, по которой проехала около мили и снова свернула, скрывшись из виду.

Я подъехала к съезду и не увидела абсолютно ничего, кроме разбитой грунтовки, уходящей в лес, но глубокие следы шин на мягкой земле показывали, где прошла машина.

Мне не настолько уж сильно хотелось поймать злодея, чтобы гнать свою и без того пострадавшую красавицу туда, где скоро будет море грязи. Разбитая дорога сначала шла по открытой местности, потом, через пятьдесят метров, исчезала за подъемом и опять появлялась уже над поясом деревьев, ведя к большому каменному фермерскому дому, открытому всем ветрам, который уединенно стоял на склоне холма. Пока я стояла и размышляла, как быть, машина выползла из-за сосен и продолжила путь к дому. Похоже, я нашла пункт назначения.

Это радовало. Возможно, конечно, полиция уже знает, кто этот человек и где он живет. Не исключено даже, что существует какое-то рациональное объяснение его поведения. Без сомнения, Гюнтер все расскажет, когда мы встретимся. Но если они ничего не знают об угонщике, я с радостью поделюсь информацией.

1 ... 8 9 10 ... 45
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Меж двух огней - Маргарет Пембертон"