Книга Точка Омега - Уитли Страйбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне представляется странным, что ее сейчас здесь нет.
Миссис Денман махнула рукой в сторону корешков книг, скрывавших чудеса электроники.
— Кэти не из вашего класса. Она не имеет допуска к системе и ничего не знает про главную задачу клиники.
— Я так и не понял, в чем она состоит.
— Разумеется, не понял.
В тот момент, когда Дэвид пережил ощущение, убедившее его, что он уже бывал в этом доме раньше, он принял решение идти вперед. Смутные, задушенные амнезией воспоминания, всплывавшие в сознании, казались ему невероятно странными, и, если они правдивы, получалось, что он, возможно, видит перед собой целый тайный мир, который намеревался исследовать.
— Мне нужно знать больше. Намного больше. Существуют ли какие-то записи того, что мы изучали в классе? Видео? Может быть, учебная программа? Что мы там проходили?
— Мне пора.
— О, замечательно! Вы меня оставляете один на один с неразрешенной тайной и заведением, которым я должен руководить во время самого страшного общественного коллапса с тех пор, как рухнула Римская империя.
— К тебе вернутся воспоминания.
— А если не вернутся?
— Они должны вернуться! Молодой человек, ты же видишь, что поставлено на карту!
В следующее мгновение она направилась к двери, и Дэвид испытал настоящее потрясение.
— Кстати, о докторе Аллмане… пожар действительно произошел случайно? Я подвергаюсь опасности?
Миссис Денман довольно долго молчала.
— Мы не знаем, Дэвид, — ответила она наконец. — Возможно, пожар устроили горожане, возмущенные существованием нашего центра. Такое может быть. Или что-то гораздо хуже.
— Мне нужно знать больше! — снова выкрикнул он.
— У тебя имеется служба безопасности и Глен Макнамара, специалист высшего класса в том, чем он занимается. Начни оттуда.
Она говорила на ходу, направляясь к двери из кабинета.
— Подождите! Устройство, которое считывает отпечатки пальцев… как я внесу туда свои данные?
— Они уже там.
— Никто не брал у меня отпечатков пальцев.
— Разумеется, брали… когда ты учился в классе. Отпечатки пальцев, ДНК — у нас все есть.
Она не произнесла больше ни слова, не пожелала ему удачи, даже не улыбнулась, просто шагала к двери. Видимо, ее тайное расписание действительно было очень жестким.
— Миссис Денман! Мне нужна помощь! Я хочу получить ответы на свои вопросы!
Он услышал ее быстрые шаги на лестнице, которые тонули в тишине дома.
Снаружи заработал двигатель большой машины, и Дэвид помчался вниз, но, когда добрался до входной двери, «Линкольн» уже находился на середине подъездной дорожки.
Дэвид выхватил из кармана мобильный телефон и попытался набрать номер миссис Денман — впустую. Проклятый телефон умер. Тогда Дэвид взглянул на пятнистое сердитое солнце и швырнул телефон на элегантную, выложенную кирпичами дорожку.
В следующее мгновение возникла вспышка, и следом за ней раздался такой оглушительный грохот, как будто прямо у него над головой разразилась страшная гроза.
Дэвид никогда не оказывался так близко к месту серьезного взрыва и потому не знал, как это бывает, и не сразу понял, что случилось.
Потрясенный, не в силах поверить в произошедшее, Дэвид смотрел на поднимающийся к небу дым. Миссис Денман оказалась права, даже больше чем права. У этого места имелись враги — и у него тоже. И несколько секунд назад они лишили его самого важного союзника.
У него за спиной послышался вой сирен. Впрочем, ни полиция, ни пожарные, даже «Скорая помощь» не появились. Сирена, объявившая тревогу, принадлежала системе безопасности клиники. Дэвид понял, что другой не будет, потому что клиника Эктона предоставлена самой себе. И он здесь один, они все одни.
В отличие от их врагов, прячущихся, злобных и несущих смерть.
ВРАГ
В наступившей тишине, когда Дэвид еще плохо понимал, что происходит, по другую сторону стены в воздух взвился огненный шар и тут же исчез в громадном столбе черного дыма. Взорвался бензобак машины, окончательно уничтожив надежду, что броня защитила тех, кто находился внутри.
На дорожку выскочили два белых джипа с неброской надписью «Служба безопасности» на дверях и промчались в ворота.
Наконец, осознав, что случилось, Дэвид побежал за ними, но его тут же остановили две сильные руки. Он начал вырываться, но не сумел справиться.
— Вы ей уже не поможете!
Мимо них промчался еще один мужчина, высокий, в поражающем воображение элегантном костюме из мятого шелка.
— Мак, остановись, — крикнул мужчина, который удерживал Дэвида. — Стой на месте! — И добавил уже немного мягче: — Дерьмо!
За ворота выехала маленькая пожарная машина, через мгновение в воздух поднялся белый пар и послышалось шипение насосов.
Мужчина, державший Дэвида, отпустил его.
— Я Глен Макнамара, — представился он, когда тот к нему повернулся, и Дэвид с изумлением понял, что уже видел этого человека, а его голос показался даже слишком знакомым.
— Дэвид Форд.
Пациент по имени Мак подошел к ним с санитаром, который за ним присматривал, и Макнамара сообщил, что того зовут Сэм Тейлор.
— Прошу простить меня за грубое обращение, доктор, — пытаясь отдышаться, извинился Глен.
Он страшно побледнел, в глазах застыло потрясение. Он посмотрел на Тейлора, который в ответ покачал головой. Никто не выжил.
— Машина… вы хотите сказать, это была машина миссис Денман? Взорвалась она?
Все трое — Сэм, Глен и пациент — с опаской на него посмотрели.
— Бомба, — сказал Мак.
Обри Денман действительно не ошиблась в том, что здесь введены исключительные меры безопасности, однако случившееся оказалось намного хуже того, о чем она говорила.
— Их убили, — проговорил он едва слышно, все еще пытаясь осознать размеры катастрофы, вообще понять, что происходит. Но ему не удавалось даже на миллиметр приблизиться к ответам на вопросы, которые его мучили. — Почему? Она же была такая старая! За что?
— Доктор, я буду чувствовать себя намного спокойнее, если мы войдем внутрь, — сказал Глен Макнамара.
Два охранника направились к воротам, в руках они держали только что открытые мешки для перевозки тел.
— Не убирайте их, пока я не посмотрю, — приказал им Глен. — Я сейчас вернусь.
Он заявил, что проводит Дэвида до самого дома.
— Мне нужно связаться с остальным персоналом, — сказал Дэвид.
— Вам лучше обратиться к Кэти Старнс, — ответил Глен.