Книга Колдунья - Лиза Джейн Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На втором этаже располагались две небольшие спальни икрохотная кухонька. Одну спальню занимала бабушка, другую – Tea и Блейз.Тобиас, очередной бабушкин ученик, был безжалостно выселен на первый этаж вподсобку.
Блейз лежала на кровати и читала толстую книгу в красномпереплете. Поэзию. Несмотря на фривольное поведение, она была умна иобразованна.
– Угадай, что я узнала, – сказала Tea и, недожидаясь ответа сестры, поведала ей о приближающемся Внутреннем Круге.
Теа ожидала увидеть на лице сестры испуг или хотя бызаинтересованность, но Блейз лишь лениво зевнула, как сытая кошка:
– Здорово. Может быть, снова удастся подсмотреть, какони вызывают духов предков.
Два года назад в Вермонте, пока ряженые люди играли вХэллоуин, они спрятались в кленовой роще и подсмотрели обряд вызывания духов.Они видели, как Старейшие Ведьмы использовали магию Гекаты, самой древнейведьмы, богини луны и ночи. Tea все это было очень интересно и немного страшно.Блейз – просто интересно.
Похоже, Tea не удалось испугать сестру.
Tea посмотрела на три голубых цветка, лежавших у нее наладони, и съела их один за другим.
– А теперь повторяй: «Эго бораго, гуадиа семпераго», – сказала Селена. – Это значит: «Я, бораго, всегда приношуотвагу». Древнеримское заклинание. А это цветки бораго, или бурачника.
Tea пробормотала слова заклинания. Вот уже второй день онапыталась найти Эрика, а сегодня он стоял прямо перед ней, посередине школьногодвора.
– Вперед, сестричка, – ободрила ее Блейз.
Вивьен и Дэни одобрительно закивали головами.
Tea расправила плечи и направилась к Эрику.
Как только Эрик ее заметил, он отошел в сторону.
«Ты идиот, – подумала Tea. – Ты даже не знаешь,что я собираюсь для тебя сделать. Может быть, лучше оставить тебя Блейз?»
Но она, не замедляя шага, шла ему навстречу. На языке всееще чувствовался сладковатый привкус цветков бурачника. Что она ему скажет? Teaне привыкла общаться с людьми, особенно с юношами.
Наверное, для начала надо спросить: «Как дела?»
Но когда она раскрыла рот, то услышала, что произносит:
– Прости меня, пожалуйста.
Эрик удивленно посмотрел на нее:
– Ты просишь у меня прощения?
– Да. Я хочу извиниться. Поэтому я и искала тебя.
Эрик заморгал. Tea была почти уверена в том, что толькозагар помог скрыть румянец, проступивший на его щеках.
– Я думал, тебе не нравится, что я смотрю на тебя. Вотя и не хотел расстраивать тебя еще больше.
– Ты смотрел на меня? – Tea почувствовала, чтотоже заливается краской.
Аромат трав буквально сочился из пор ее кожи.
– Ну, я пытался не делать этого. Я уже добился того,что смотрю на тебя только каждые тридцать секунд, – серьезно сказал он.
Tea впору было рассмеяться, но она не могла.
– Все в порядке. Меня это не раздражает.
Теперь она сама ощущала запах приворотного зелья: тяжелыеароматы розы и зверобоя да терпкий запах корня приворот-травы.
Эрик действительно не спускал с нее глаз:
– Это ты меня прости. Я вел себя как последний дурак.Ну, ты помнишь эту историю со змеей… Я совсем не собирался заигрывать с тобой.
Tea почувствовала тревогу. Ей совсем не хотелось обсуждатьто, что произошло тогда на пустыре.
– Ладно, все в порядке, – сказала она, не в силахоторвать взгляд от его сияющих зеленых глаз. – Знаешь, я хотела поговоритьс тобой кое о чем… В субботу в школе танцы. Я подумала, может, пойдем на нихвместе?
Она знала, что у смертных юноши приглашают девушек. А бываетли наоборот? Может быть, она слишком прямолинейна?
Но на его лице появилось выражение радости, почти восторга.
– Ты шутишь?! Неужели ты действительно хочешь пойти сомной?!
Tea кивнула.
– Кошмар! То есть, я хотел сказать, спасибо.
Он был счастлив, как ребенок в магазине игрушек. Но вдругего лицо омрачилось.
– Черт, совсем забыл. Я обещал доктору Сэллинджер, моейруководительнице в ветлечебнице, что подежурю вместо нее в субботу ночью. Сполуночи до восьми утра. Там обязательно кто-то должен быть, чтобы следить заживотными, а доктор Сэллинджер уезжает на конференцию.
– Не беда, – сказала Tea. – Мы просто уйдем станцев до полуночи.
Она почувствовала облегчение. Чем меньше времени ей придетсяпритворяться на глазах у Блейз, тем лучше.
– Тогда назначаем свидание, – просиял Эрик. –Послушай, Tea, – он произнес ее имя осторожно, словно боясь ееспугнуть. – Может, сходим еще куда-нибудь? Я имею в виду… Может, тыпридешь ко мне в гости?
– Ну… – От аромата приворот-травы у нее началакружиться голова. – На этой неделе я очень занята. Пытаюсь приспособитьсяк новой школе, и все такое. Может быть, позже.
– Хорошо, позже, – улыбнулся он. – Если тебепонадобится моя помощь, то я всегда с радостью…
«Он красивый, – подумала Tea. – От него исходиткакая-то магнетическая энергия. А глаза…»
Она впервые заметила, как дивно они сияют на солнечномсвету.
«Прекрати, – приказала она себе. – Это деловоесвидание, а он – чуждое существо, подлежащее уничтожению».
От этой мысли ей стало стыдно. Но должна же она себяостановить, ей нельзя с ним слишком сближаться.
– Мне надо идти, – пробормотала она. –Увидимся позже.
– Позже, – как эхо, повторил он.
Tea уже ушла, а на лице у Эрика все еще сияла счастливаяулыбка.
В среду, четверг и пятницу она старалась с ним невстречаться. На переменах делала вид, что ужасно занята. Похоже, он отнесся кэтому с пониманием и не досаждал ей. Единственное, что тревожило Tea, так этоего счастливая улыбка, по ее мнению, слишком красноречивая.
Кроме того, рядом с ней всегда была Блейз. Она уже очароваладвух симпатичных футболистов, Бака и Дуэйна, которые не отходили от нее ни нашаг, но ни одного из них она пока не пригласила на танцы. Блейз пользоваласьсвоим многократно испробованным способом обольщения: она безжалостно прогонялавоздыхателей.
– Ты не хочешь меня, – во всеуслышание заявила онакрасивому парню с азиатской внешностью.
Все это происходило в четверг. На время ленча ведьмы, какобычно, расположились за своим любимым столиком. Вивьен, Селена и Блейз сиделис одной стороны, a Tea и Дэни – с другой.