Книга Враг - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот вы мне и скажите, – предложил я. – Если вам придет в голову что-нибудь такое, о чем я не подумал, можете рассчитывать на мою рекомендацию, когда будет решаться вопрос о вашем переводе.
– От вас ничего не зависит. Вы не мой командир.
– Кто знает? – сказал я. – По крайней мере, на этой неделе.
– А что вы вообще здесь делаете? Случилось что-то, о чем я должна знать?
– Я и сам не знаю, зачем я здесь, – ответил я. – Я получил приказ, а больше мне ничего не известно.
– Вы действительно майор?
– В прошлый раз, когда проверял, был майором.
– Мне казалось, что следователи из Сто десятого все уоррент-офицеры.[5]И что они работают в штатском или под прикрытием.
– Как правило, так и есть.
– Тогда зачем присылать вас сюда, если они могли взять уоррент-офицера и выдать его за майора?
– Хороший вопрос, – сказал я. – Может, когда-нибудь я узнаю на него ответ.
– Можно спросить, какое у вас предписание?
– Временно исполняющий обязанности начальника военной полиции Форт-Бэрда.
– Наш начальник военной полиции отсутствует, – сказала она.
– Я знаю, – проговорил я. – Я проверил. Его перевели в тот же день, что и меня. Временно.
– Значит, вы исполняете обязанности начальника.
– Как я уже сказал.
– Исполняющий обязанности начальника военной полиции и особый отдел – вещи не связанные.
– Я могу прикинуться, – сказал я. – Я начинал как самый обычный военный коп, совсем как вы.
Она ничего не сказала, просто продолжала молча вести машину.
– Насчет Крамера, – нарушил я тишину. – Почему он решил проехать шестьсот миль? Это же примерно двенадцать часов за рулем из тех двадцати, что у него были. Только затем, чтобы потратить пятнадцать баксов на номер и двадцать на шлюху?
– Какое это имеет значение? Сердечный приступ – это сердечный приступ. Или у вас есть сомнения?
Я покачал головой.
– В госпитале Уолтера Рида уже сделали вскрытие.
– Значит, на самом деле не имеет никакого значения, где и когда он умер.
– Пропал его портфель с бумагами.
– Понятно, – сказала Саммер.
Она задумалась, слегка прищурив глаза.
– А откуда вам известно, что у него был портфель? – спросила она.
– Наверняка мне это не известно. Но вы когда-нибудь видели, чтобы генерал отправлялся на конференцию без портфеля?
– Не видела, – сказала она. – Вы думаете, проститутка прихватила его и сбежала?
Я кивнул.
– Такова рабочая гипотеза на данный момент.
– Значит, нужно ее найти.
– Но кто она?
Саммер снова слегка прищурилась.
– Бессмыслица какая-то.
– Вот именно, – согласился я.
Саммер стала размышлять вслух:
– Существует четыре возможные причины, по которым Крамер не остался в Вашингтоне. Первая: он ехал вместе с другими офицерами и не хотел портить свою репутацию, приглашая проститутку к себе в номер. Они могли увидеть ее в коридоре или услышать через стенку. Поэтому он придумал какой-то повод и остановился в другом месте. Вторая: даже если он летел один, у него могла быть командировка от Министерства обороны, и он побоялся, что портье увидит девицу и позвонит в «Вашингтон пост». Такое тоже случается. Поэтому он решил заплатить наличными в никому не известной дыре. Третья причина: если его билет купило не Министерство обороны, его могли хорошо знать в каком-нибудь крупном отеле, и по этой же причине он решил спрятаться за пределами большого города. И четвертая: он не мог удовлетворить свои сексуальные пристрастия, изучая «Желтые страницы» округа Колумбия, поэтому отправился туда, зная наверняка, что его обслужат так, как ему хотелось.
– Но?
– Проблемы один, два и три можно решить, отъехав на десять или пятнадцать миль. Двести девяносто восемь – это перебор. И хотя я готова поверить, что существуют пристрастия, которые невозможно удовлетворить в округе Колумбия, мне представляется маловероятным, что здесь, в Северной Каролине, можно получить что-нибудь экзотическое. Да и стоить такое удовольствие должно значительно больше, чем двадцать баксов.
– В таком случае зачем он решил прокатиться на шестьсот миль?
Она не ответила, ехала молча и думала. Я закрыл глаза. И не открывал их целых тридцать пять миль.
– Он знал девушку, – сказала Саммер.
Я открыл глаза.
– Откуда?
– У некоторых мужчин имеются предпочтения, своего рода фаворитки среди проституток. Возможно, они познакомились давно. Он на нее запал. Так тоже бывает. Это вообще могло быть что-то вроде любви.
– И где же он мог с ней познакомиться?
– Здесь.
– Бэрд – база пехоты. Он был из бронетанковых войск.
– У них могли быть совместные учения. Вам нужно это проверить.
Я промолчал. Пехота и танковые войска постоянно проводят совместные учения, но там, где находятся танки, а не пехота. Перевозить людей через континент гораздо проще, чем тяжелую технику.
– Он мог встретиться с ней в Ирвине, – продолжила Саммер. – В Калифорнии. Может, она работала в Ирвине и по какой-то причине ей пришлось уехать из Калифорнии, но ей нравится обслуживать военные базы, вот она и перебралась в Бэрд.
– Какой проститутке может нравиться обслуживать военные базы?
– Той, что интересуется деньгами. Иными словами, любой из них. Военные базы поддерживают экономику тех мест, где они находятся, – во всех отношениях.
Я ничего не сказал.
– Или она всегда работала в Бэрде, но отправилась за пехотой в Ирвин, когда там проводились очередные совместные учения. Они иногда продолжаются месяц или даже два. Какой смысл оставаться дома, когда нет клиентов?
– Так что же вы выбираете? – спросил я.
– Они познакомились в Калифорнии, – сказала Саммер. – Крамер наверняка часто бывал в Ирвине. Затем она перебралась в Северную Каролину, но она ему так нравилась, что он был готов навещать ее всякий раз, как оказывался в Вашингтоне.
– Она не делала ничего особенного. Не забывайте про двадцать баксов.
– Может, ему и не требовалось ничего особенного.
– Давайте спросим у вдовы.
Саммер улыбнулась.
– А если она ему просто нравилась? Старалась ему нравиться. Проститутки это хорошо умеют. Больше всего на свете они любят постоянных клиентов. Для них гораздо спокойнее и безопаснее, когда они уже знакомы с мужчиной, которого обслуживают.