Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Барра-Комарра - Максим Сабайтис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Барра-Комарра - Максим Сабайтис

63
0
Читать книгу Барра-Комарра - Максим Сабайтис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 22
Перейти на страницу:
первый же секретарь сообщил, что в расписании мистера Смита имеется сегодня, едва ли не прямо сейчас, небольшое окно и что, если дамам будет угодно, он зарезервирует это время для делового разговора. У Валерии даже возникло подозрение, что разговаривали они не с секретарем, а с самим мистером Смитом, но первая же его фотография из городской сети поставила все на свои места.

На пути до приемной Джоанна первое время нервно поглядывала по сторонам, выискивая подозрительные лица, но уже на ресепшене успокоилась и, как показалось Валерии, даже начала слегка сомневаться в правдивости шпионской истории.

Джон Рузвельт Смит внешне напоминал Ки Танга, с тем исключением, что лейтенант предпочитал бриться налысо, а Смит— носить короткий куцый хвостик.

— Инвестиции за пределы системы? — удивился он, выслушав Валерию. — Увы, ваше предложение опоздало как минимум на полгода. Оно не в тренде. Сейчас капиталы прощупывают обстановку здесь и неторопливо возвращаются в традиционный деловой оборот. Данные с Солтисской финансовой биржи показывают уверенный рост, подкрепленный сообщениями о флоте Селби, к которому вчера присоединилось еще два корабля. В таких условиях я просто никак не могу позволить себе выводить капитал за пределы Комарры. Предложение очень выгодное, и я превосходно понимаю, как на нем можно заработать, но стоит мне сейчас войти в ваш проект — и это обернется полным крахом политической карьеры. А это уже совсем другие деньги!

Как вы полагаете, сколько пройдет времени, прежде чем дотошные журналисты и мои прямые конкуренты за место в Сенате раскопают информацию о том, что я вместо того, чтобы вкладывать деньги в родную экономику, стараюсь спрятать их подальше отсюда? Кто из этих борзописцев первым сделает предположение, будто я знаю нечто конфиденциальное, из-за чего иду против течения? Я очень сожалею, мисс Кавендиш, но до следующих выборов в Сенат мои руки связаны. Хуже того, я даже не имею возможности кого-либо вам рекомендовать. Стоит только пойти слухам…

Образ безупречного консультанта-аналитика, встреченного в парке, после этого монолога заметно поблек.

Зачем мистер Макинтайр дал ей этот контакт, если совершенно очевидно, что Смит не в состоянии выделить деньги на строительство или назвать несколько перспективных имен? Это было… непрофессионально, а если Валерия на что-то и обращала больше внимания, нежели на внешность— то именно на профессионализм.

— Прошу прощения, — они с Джоанной уже собрались уходить, но тут мистер Смит, немного поколебавшись, взял инициативу в свои руки.

— У меня к вам имеется другое предложение, мисс Кавендиш. Не относящееся к инвестиционному проекту, но тоже довольно привлекательное для человека, умеющего считать деньги. Дело в том, что мне необходима новая квартира в респектабельном квартале, а у вас как раз есть в собственности то, что мне хотелось бы купить.

— Вы знаете, о какой квартире идет речь? — насторожилась Валерия, вспоминая предостережения Гришнова. — Но каким образом? На городских торгах этот лот был довольно скудно оформлен.

— В этой квартире… ммм… скажем так, некогда проживал один мой знакомый, — смутился политик.

— Где-то год с лишним назад или около того он приглашал меня на небольшой домашний концерт. Акустика помещения и вид из окна… короче говоря, это стало моим пунктиком. Увы, я не сразу узнал, что квартиру выставили на продажу, а когда спохватился и нашел требуемую сумму, выяснилось, что за два с половиной часа до этого она перешла в собственность некоей мисс Кавендиш. Теперь вы понимаете, что посланы мне самой судьбой? Я не в состоянии упустить подобный шанс и готов выслушать ваши условия.

Когда-то давно, когда Валерия еще не порвала с родителями и не вышла замуж, отец пытался научить ее простому, но эффективному правилу ведения дел: никогда не совершай сделку, не обдумав последствий. С тех пор в действенности этого правила мисс Кавендиш убеждалась не один десяток раз.

Вот и сейчас, уже приготовившись начать торг, в котором все преимущества были бы на ее стороне, Валерия неожиданно подумала, что мистер Смит мог быть каким-то образом связан с одной из инопланетных разведок.

А если и нет, то такая продажа заставит цетагандийских убийц взяться за комаррских политиков, а после смерти Смита полиция сложит два и два, обвинив в его смерти незадачливого риэлтора…

Ведь во время допроса под суперпентоталом скрыть свою осведомленность о гемах, барраярцах, бетанском комитете по внешней ассимиляции и тому подобных вещах не удастся. Можно ли придумать лучшую кандидатуру на роль козла отпущения, нежели одинокая бизнес-леди, ужинавшая с барраярским политвоспитателем, завтракавшая с бетанской разведчицей, а обедавшая с цетагандийскими гемами?

Эта догадка ставила все на свои места — и бездарно проведенное время, выпавшее из памяти, и то, ради чего несостоявшийся убийца сдернул с ее плеча сумочку.

— Я… сейчас не вполне готова обсуждать этот вопрос, — замялась Валерия, стараясь экспромтом придумать правдоподобную причину переноса переговоров. — Мы готовились к работе по инвестиционному проекту, и… я сейчас не готова. Но если мы встретимся повторно, то я буду только рада заключить с вами сделку, мистер Смит.

— Повторная встреча… — Джон Рузвельт быстро пролистал органайзер. — Послезавтра в час дня?

* * *

— Он был готов продать душу или то, что выполняет ее функции у профессиональных политиков. Если это не горячая продажа, то я вообще ничего не понимаю в бизнесе.

Джоанна остановилась возле торгового автомата, чтобы утолить жажду, но даже стакан минералки не внес паузу в ее монолог.

— Можно было называть цену практически с потолка, Валерия! Он заплатил бы, несомненно. Я умею видеть в людях жадность, а здесь была самая натуральная жадность. Эта квартира — его тайная страсть. Так отчего же ты вдруг останавливаешься и берешь паузу?

— Иногда мне кажется, что та квартира банально проклята, как в этих ужастиках, что любят показывать ближе к полуночи. Один человек уже расстался с жизнью при попытке купить ее — мистер Гаррис. Я бы обязательно заключила сделку, обойдись она без погонь и покушений. А сейчас… мне тут пришло в голову, что надо больше узнать о предыдущем владельце и… я не хочу стать виновной по какой-нибудь надуманной статье за то, что подставила депутата городского совета, без пяти минут кандидата в сенаторы.

— То есть, у тебя имелась рациональная причина так поступить, — кивнула Джоанна, расправляясь с минералкой. — Просто я уж было решила, что ты втянулась во все эти игры. Знаешь, адреналиновая зависимость, азарт и все такое. По крайней мере, у тебя был такой вид…

— У тебя тоже был бы такой же вид, если бы ты знала, что в нашей игре есть только один покупатель, которому можно было бы продать

1 ... 8 9 10 ... 22
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Барра-Комарра - Максим Сабайтис"