Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Карнавал - Дейзи Лир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Карнавал - Дейзи Лир

41
0
Читать книгу Карнавал - Дейзи Лир полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 58
Перейти на страницу:
было.

Расстроившись, певец ушел со сцены. Он закрыл красный занавес, и собрал все розы.

— Ты забыла у него сердце алое его, — прошептал певец.

А концертмейстер объявил залу, что спектакль окончен.

Расстроенные зрители разошлись. Они хотели услышать много песен, поэтому жалели, что пришли лишь из-за одной песни.

Но понимали, что Филипп- великий певец, и ему можно.

А он в это время плакал над чахлой, черной розой, что все это время была у него в руке. Агнес забыла его. Она использовала Филиппа, чтобы попасть на карнавал. А он — то думал, что она любила его.

— Ты забыт, забыт и он. Колокольчика тот звон. Виден розы свет. Он на все пошлет ответ, — напевал Филипп.

Он понял. Он отомсит Агнес! Он будет учавствовать в соревнованиях карнавала, и, если победит, то получит в качестве приза ее черные глаза.

И прекрасный певец задумал план.

План, который все изменит.

* * *

В то далекое время, на балу, посередине бального зала, танцевали двое.

Эта пара была прекрасна.

Слившись в медленном вальсе, они казались одним целым.

Он, высокий, светловолосый рыцарь в голубых доспехах и синей маске, и она — темноволосая герцогиня в алом платье и такого же цвета маске.

— Скажи, Агнес, что я могу сделать для тебя, чтобы доказать, что ты дорога мне? — спросил он ее.

— Но поверишь ли ты мне? Не откажешься ли тогда от того, о чем я тебя попрошу? — ответила она туманно и запутанно.

— Да, — шепнул он ей. — Я во всем тебе верю, ведь такая, как ты, не может лгать.

Агнес, скажи же, скажи же немедленно, что мне надо сделать, чтобы ты верила мне также, как и я тебе?

— Скажу. Но не сейчас, — уклонилась она от танца и направилась в другую сторону, шепнув. — Встретимся на балкончике.

Она скрылась среди танцующих, и он не мог больше видеть ее черных глаз.

Подождав немного, он отправился на балкончик, вслед за ней.

Звуки бала приглушились, танцующие были неотличимы друг от друга за желтым занавесом, закрывающим вход на балкончик.

Она неподвижно стояла, глядя на темный сад. Далеко, за горизонтом, виднелась яркая освещенная улица, покорная участникам карнавала. В саду же было тихо и спокойно. В нем росли розы и пионы.

Виноградная лоза протянулась до самого балкончика. Агнес сорвала ягоду и проглотила.

Он подошел к ней сзади и спросил:

— Не напугал?

Она улыбнулась:

— Я же знала, что ты придешь. Неужели ты меня забыл?

— Я не забуду тебя никогда. Я знаю тебя всего один день, Агнес, но уверен в том, что люблю тебя. А ты? Что ты хотела мне сказать, отведя меня на этот тихий балкончик?

— Славомир, я хотела тебя попросить об одном. Я хочу, чтобы ты доказал, что действительно любишь меня. То что ты не забудешь меня, когда закончится этот бал. И я для тебя не просто знакомая.

— Нет, Агнес, как ты могла подумать об этом! — воскликнул Славомир. — Я готов сделать все, о чем ты попросишь. Я никогда не забуду взгляд твоих глаз. И пожертвую даже собой ради тебя. Что ты хочешь? Скажи же, скажи немедленно!

— Славомир, я должна тебе рассказать. Но сначала я должна убедиться в том, что ты веришь мне. Посмотри в мои глаза, — сказала она и глянула на него.

— Я верю тебе, — не медля, сказал он. — Говори, не томи меня в ожидании.

Она замолчала, рассматривая розовый куст в саду.

— Ну же! — вскричал он. — Почему ты молчишь?

— Не правда ли те розы прекрасны? — вдруг спросила она, посмотрев на него

— Причем тут розы, Агнес? Я же просил тебя о другом. Скажи же, скажи же немедленно! — он был в нетерпении, и его пугала та неторопливость, с которой она разговаривала с ним.

— Просто помни о тех розах, когда ты не будешь видеть меня, — сказала герцогиня. — И не забывай о той розе, которую просишь ты сказать тебе то, что ты и сам мог бы сделать для меня.

— Просто скажи мне, Агнес. Скажи, прошу. Я сделаю все, что ты попросишь, клянусь! — закричал Славомир.

— Отлично, — еле слышно прошептала она и начала рассказывать. — Знаешь ли ты о том, что наш город, город Осени, имеет могущественного врага. Эаос, — сказала она. — Это тот город, что может управлять временем. Никто не знает его секрета, но в Пророчестве говорится, что тот, кто покорит его, будет владеть временем. Мне нужна твоя помощь, Славомир. Ты должен помочь покорить мне Эаос. Название, правда, совершенно дурацкое, но я переименую город, когда он будет моим. Это мое желание, и, если, ты веришь мне, ты обязательно поможешь мне покорить тот город.

— Но зачем тебе это нужно, Агнес? — спросил он. — Зачем тебе нужен Эаос?

— Не спрашивай, зачем, — ответила она. — Спрашивай, почему. Мне он нужен. И не только потому что я этого хочу. А, впрочем, я хочу завладеть силой времени. Мне надо вернуть.

— Но что? Зачем тебе тот город? Почему ты решила покорить его? Ты же знаешь, что жители его сильны. Они владеют временем!!! Если мы поиграем им, последствия будут тяжелы, Агнес! — возмутился Славомир

— Ты больше не веришь мне? — спросила герцогиня.

— Отчего же. Я тебе верю.

— Ты давал мне обещание! Ты клялся, что поможешь мне! И откажешься после всего этого? — воскликнула она.

— Нет. Я не откажусь. Ты же знаешь сама, что я готов идти за тобой куда угодно. Какой у тебя план, Агнес, дорогая? Эаос будет твоим, независимо от того, зачем тебе он нужен. Я люблю тебя, и мое войско осадит могущественный Эаос! Я люблю тебя, и стены того города окрасятся в цвет крови. В цвет той розы, которая напоминает мне о тебе. Всего лишь одно твое слово, дорогая, и я готов уничтожить сотни, тысячи людей! Всего один взмах твоей прелестной руки, и мое войско кинется на край света. Я готов сделать все, чтобы все люди карнавала знали: Славомир любит Агнес. И там, когда мы с тобой, наипрекраснейшая, покорим город времени, я попрошу твоей руки. Приказывай же, моя повелительница.

— Славомир сел перед ней на колени. — Куда мы отправимся после этой чудной ночи, которая встретила нас? Я готов пойти на войну уже сейчас, чтобы побыстрее стать твоим.

Герцогиня улыбнулась.

— К чему торопить события, дорогой? Спешка не хороша в деле войны. Жители города времени хитры, они могут перевернуть время, и мы проиграем. Нужно их отвлечь. К счастью, я придумала как. Это займет много времени. Но мы не сможем без этого. Ведь

1 ... 8 9 10 ... 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Карнавал - Дейзи Лир"