Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Безжалостный наследник - Моника Кейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безжалостный наследник - Моника Кейн

26
0
Читать книгу Безжалостный наследник - Моника Кейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 68
Перейти на страницу:
чтобы избавиться от внезапной сухости в горле.

Я знала, чего от меня хочет Олег, но Андрей — другой зверь. Его темное притяжение всеобъемлюще, и я уже чувствую, что тону.

ГЛАВА 6

Андрей

Следующий день я провожу в напряженных совещаниях со своими людьми, оценивая последствия атаки Антонова. Олег сейчас ушел в подполье, зализывая раны и планируя контратаку, но мы должны быть готовы, когда он выйдет наружу. У нас есть максимум несколько недель, прежде чем дерьмо попадет в вентилятор. Мы находимся на грани мафиозной войны, а это всегда плохо для бизнеса.

После того, как я отдал всем приказ о выступлении, мои люди, все, кроме Даниила и Лео, выбегают из офиса. Лео садится в кресло напротив меня, а Даниил остается сидеть на диване у стены, небрежно положив лодыжку на противоположное колено, как избалованный принц, с выдвижной ручкой между пальцами, которую он бездумно щелкает. Если бы это был кто-то другой, я бы уже пристрелил его.

— Может, хватит? — Я опираюсь локтями на стол и потираю пульсирующие виски.

— Что? Я так думаю, — говорит он с притворной невинностью. Даниил — средний брат, и он, черт возьми, ведет себя соответственно, всегда борясь за внимание. В отличие от Леонида, самого младшего из братьев. Он сдержанный человек, держит свои карты близко к груди, пока не будет готов их бросить.

Я стискиваю зубы и бросаю взгляд на Даниила.

— Чертовски раздражая?

Он останавливается на секунду и смотрит на меня.

— Я бы спросил, что залезло тебе в задницу, но я знаю ответ на этот вопрос.

Я поднимаю брови.

— Хочешь объяснить?

Он издает гудящий звук.

— О, я не думаю, что это необходимо.

Джорджия. Женщина, которая преследовала меня прошлой ночью во сне.

То, как мои братья смотрят на меня, ясно дает понять, что они точно знают, о чем я думаю. Мои подозрения подтверждаются, когда Лео откашливается и говорит:

— Об этом. У меня есть информация о девушке. Джорджия

Моя голова отрывается от экрана компьютера.

— Это было быстро.

— Мои хакеры работали всю ночь. — Он достает телефон из кармана и открывает отчет. — Ее полное имя — Джорджия Дукас. Она родилась и выросла на Брайтон-Бич, только она и ее отец, Морис Дукас. Ее мать умерла от рака, когда ей было четыре года. Ее отец управляет небольшим рестораном в четырех кварталах от пляжа. Долгое время это было популярное местное место, пока район не изменился. — Моя верхняя губа презрительно скривилась. Два года назад мой отец потерял контроль над районом Брайтон-Бич в Бруклине, и он стал территорией Антонова. Олег — причина, по которой сюда пришли наркотики и уличные бандиты. Он берет деньги за защиту, которые ему вынуждены платить местные предприятия, вместо того, чтобы содержать улицы в чистоте. — С тех пор их бизнес переживает трудности, — продолжает Лео. — Джорджия изучала изобразительное искусство в Бруклинском колледже.

Горький вкус наполняет мой рот. Потеря матери, а затем необходимость пожертвовать своим будущим ради семейного бизнеса — это непростая пилюля, которую можно проглотить. Я должен знать. Я испытал некоторые из тех же разочарований.

— Антоновы были завсегдатаями ресторана. Они устраивали там встречи, заходили выпить эспрессо, поужинать. Морис знал, что они братва, но терпел их. Что еще он мог сделать? Когда дела пошли плохо, Олег предложил Морису кредит. Кажется, Морис откладывал принятие решения так долго, как мог, но около трех месяцев назад, когда кредиторы ломились в дверь, он, наконец, принял предложение.

Я барабаню пальцами по столу.

— Я знаю, к чему идет эта история.

— Да. — Лео с отвращением качает головой. — Отец задержал выплаты, и тогда ребята Олега нанесли ему не очень дружелюбный визит. Ему сделали пару предупреждений, одно из которых закончилось переломом ноги. В конце концов головорезы Антонова вывесили его из окна. И тут вмешалась Джорджия. Она договорилась с Олегом работать у него горничной в течение следующих двух лет. Взамен Олег простит кредит и позволит отцу жить.

— Нечестная сделка, по моему мнению. — Моя кровь качается сильно и быстро. Желание избить Олега по лицу пульсирует в моих жилах. Он не взял Джорджию работать горничной. Он хотел ее по совсем другим причинам. Темная тяга Олега к молодым, ранимым женщинам ни для кого не секрет: у него были искажённые планы относительно Джорджии, которые не имели ничего общего с ее вытиранием пыли и полировкой. Я не святой, но я не верю в то, чтобы заставлять женщин раздвигать передо мной ноги — они приходят добровольно или нет.

Брови Даниила сдвинулись вместе, выдавая его сомнения.

— Так что ее история подтверждается. Она та, кем себя называет. Это не значит, что мы можем ей доверять.

Если бы это был кто-то другой, я мог бы согласиться, что она — обуза, бездельница, которая знает слишком много. Сам факт того, что я использовал при ней имя Киры, мог стать проблемой, но я сам видел ненависть, горящую в ее глазах, и нутром знаю, что она ему не верна.

— Она была готова рискнуть своей жизнью, чтобы спастись от Олега. Это все, что мне нужно. — Мне не нужно никому ничего объяснять, но мне нужно быть умным. Я управляю многомиллионной международной империей. Я не могу думать своим членом.

Лео наклоняется вперед, опершись локтями на мой стол.

— Она жила на территории комплекса Антонова, она должна кое-что знать, ты даже сам это сказал. Пришло время допросить ее… как следует.

Мое зрение становится черным. Мне не нравится идея мучить мою маленькую пленницу.

— Или, — говорю я, и мой мозг бурлит новой идеей, которая не включает в себя хлестать ее по ногам электрическим кабелем. — Мы используем ее как нашего инсайдера. Мы отправим ее обратно работать к Олегу.

Как только эти слова вылетают из моего рта, я сомневаюсь в своем здравом уме. Будет ли лучше отправить ее обратно к Олегу? Может и нет, но это умный бизнес.

— Ну, черт. — Голова Даниила поворачивается в мою сторону, его брови приподнимаются, когда ручка в его руке с грохотом падает на пол. — Как это сработает?

Моя нога тревожно отбивает ритм под столом.

— Как только он выйдет из укрытия, Олег будет ожидать, что к нему вернутся его верные сотрудники, включая Джорджию. Никто не знает, что она теперь у нас. Если мы отправим ее обратно, она действительно станет нашими глазами и ушами и поможет нам найти Киру. — Я делаю паузу, поддерживая зрительный контакт с братьями. — Олег жаждал ее — она может использовать это

1 ... 8 9 10 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Безжалостный наследник - Моника Кейн"