Книга Букетик флердоранжа - Лаура Дэниелз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все очень просто. В настоящее время я живу в Гэри и пока еще работаю в ресторане «Нимф-лейк». Один наш сотрудник родом отсюда, из Чикаго. Его сестра работает в вашем клубе официанткой. Они часто звонят друг другу, вот так у нас и стало известно о здешней вакансии. Ну, я и подумала: а почему бы нет? Позвонила и… приехала.
Услышав это, Митч мысленно поблагодарил небеса за то, что все так чудесно устроилось. В то же время сердце его сжалось при мысли, что, если бы не тот парень и его сестра, Джини Вайолет, возможно, никогда не узнала бы об освободившейся должности и не появилась бы здесь.
Стараясь скрыть волнение, он принялся просматривать бумаги Джини.
— Так… окончили колледж менеджмента… хорошо… Это где же вы учились?
— В Форт-Уэйне, штат Индиана, — с легкой улыбкой ответила она.
— Вот как?
— Я оттуда родом, — пояснила Джини. — И сначала работала там, в магазине тканей…
— Да-да, вижу, здесь записано.
— Потом уехала в Гэри, там заведовала прачечной из сети «Клининг-фэри».
— Так, — пробормотал Митч. — Отзывы положительные.
Джини улыбнулась.
— Когда я сообщила, что нашла другое место, меня не хотели отпускать.
— Но вы, вижу, все равно ушли.
— Видите ли, работа в прачечной была несложная, но и оплата соответственная. К тому же мне хотелось чего-то большего. Скажу прямо, я не собиралась всю жизнь сидеть в прачечной. Возможно, для кого-то такое место предел мечтаний, но мне оно быстро наскучило.
— И вы переместились…
— В ресторан «Нимф-лейк». На данный момент работаю там уже год.
— Хм, и тоже на должности менеджера, — констатировал Митч. — Получается, если устроитесь к нам, для вас не произойдет никакого карьерного роста.
Последнюю фразу он произнес машинально и сразу же выругал себя. Ну зачем, спрашивается, наталкивать эту красотку на размышления? Чего доброго, возьмет и передумает. Не станет устраиваться в клуб, вернется к себе в ресторан!
— С другой стороны, вам наверняка известно, что клубы «Шарп-блю» престижнее многих ресторанов, — быстро добавил он.
— Конечно, — негромко обронила Джини. — Уверена, что и зарплата менеджера клуба вашей сети повыше, чем моя в ресторане.
Не удержавшись, Митч рассмеялся. Боже, как ему нравилась эта девушка! Похоже, она не только красавица, но и умница.
— О, чувствуется деловая хватка! — Он сложил бумаги и вернул их Джини. — Что ж, я тоже думаю, что платить мы вам будем больше, чем на прежнем месте.
Та пристально взглянула на него.
— Это значит, я принята?
Митч в свою очередь посмотрел на нее — на загорелое лицо, которого касались пряди поблескивавших иссиня-черных волос, на полные губы, на непроколотые, без серег, мочки ушей, на нежную шею и верхний участок груди, видневшийся в разрезе блузки.
Джини находилась довольно близко, Митч ощущал запах ее духов — нечто экзотическое, смесь фруктов, цветов и морского бриза! Позже Джини скажет ему, что эти духи называются «Капакабана» — как пляж в Рио-де-Жанейро.
— Да, — услышал Митч собственный голос. — Вы приняты. Можете приступить к работе с завтрашнего дня.
Он подсознательно ожидал какого-то проявления радости, однако в синих глазах Джини промелькнуло озабоченное выражение.
— С завтрашнего не могу.
— Нет?
Разочарование Митча было велико. Он уже рисовал себе картины того, как заходит в клуб, обнаруживает там нового менеджера по имени Джини Вайолет и принимается вводить ее в курс дел. Ведь, кроме него, этим некому заняться — Фред в отъезде, Триша занята организацией каких-то детских утренников. Свободен он один, и новая сотрудница всецело в его распоряжении. Возможно, им даже придется устроить нечто вроде делового ланча — только в каком-нибудь другом заведении, не на глазах прочих сотрудников…
— Нет, — повторила Джини. — Ведь мне еще нужно уволиться из ресторана, переехать в Чикаго, найти жилье. Впрочем, квартиру я начну искать сегодня, чтобы время не терять. Прямо сейчас и отправлюсь в ближайшую риелторскую контору.
— Правильно, — поддержал ее Митч. — Кстати, здесь неподалеку есть квартирное агентство, всего в квартале отсюда.
Джини кивнула.
— Очень хорошо. Если с жильем вопрос решится быстро, то к работе я надеюсь приступить… — она подняла глаза к потолку, что-то прикидывая в уме, — скажем, дня через три. Не возражаете?
Разумеется, Митч возражал, ему хотелось как можно скорее сделать Джини сотрудницей местного клуба «Шарп-блю». Но даже если бы он сказал об этом, что толку? Как известно, все происходит в свое время, не раньше и не позже.
— Что ж, придется подождать. Только вы все же не тяните, ладно?
Джини блеснула синими глазами.
— Нет-нет! Я сама спешу приступить к своим новым обязанностям.
На этом они расстались. Глядя, как Джини покидает его кабинет, Митч поймал себя на том, что лихорадочно ищет повод задержать ее. Однако такового не нашлось, и Джини ушла.
Когда она скрылась в коридоре, сердце Митча сжалось от какой-то непонятной тоски. Происхождение этого чувства было абсолютно иррациональным — ведь они всего несколько минут назад познакомились!
Печалился Митч напрасно. Через три дня, как и обещала, уладив формальности сначала на старом месте, затем на новом, Джини приступила к работе.
По этому поводу Триша выразила легкое недовольство, ей хотелось видеть в должности клубного менеджера мужчину. Когда же она, зайдя в клуб, познакомилась с Джини лично, ворчания прибавилось — теперь уже по поводу внешности новой сотрудницы.
— Вижу, вижу, по каким критериям ты ее выбирал, — брюзжала Триша.
Митч только посмеивался. Ему-то очень нравилось, что все получилось, как задумано, и Джини не только переселилась в Чикаго, но стала работать у них.
— По каким?
— Уж точно не по деловым. Смазливая вертихвостка — вот кто она, эта Джини Вайолет!
Митчу оставалось лишь головой качать.
— Ты же ее не знаешь. Почему сразу вертихвостка?
Однако Триша стояла на своем.
— Помяни мое слово, так и окажется. Я этих прохиндеек за милю чую. Наверное, она и на прежние места так устраивалась — повертит хвостом перед работодателем, тот и соглашается ее принять, даже если есть более достойные кандидатуры. А все потому, что личико миловидное.
— Или хвост?
— Хвост тоже! — сердито сопела Триша. — Хвост так особенно! Ты небось на него только и смотрел, когда проводил собеседование. Эх, жаль, меня в тот день не было!
— Ладно, не кипятись, — умиротворяющим тоном произносил Митч, которого очень веселили эти разговоры. — Я все понял: ты ни за что не приняла бы Джини на работу.