Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Десятый клуб - Мими Джин Памфилофф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Десятый клуб - Мими Джин Памфилофф

136
0
Читать книгу Десятый клуб - Мими Джин Памфилофф полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 49
Перейти на страницу:
ведь это могло помочь нам разобраться с Десятым клубом. А во-вторых, я хотела, чтобы Кинг видел, как я выхожу через парадную дверь. Я понимала, что провоцировать Кинга опасно, но теперь знала, что он нуждается во мне, ну, или в моей крови, и мне все же хотелось перевести мяч на мою сторону поля. Кингу нравилось отвечать на вызовы, которые ему бросали. И чем больше перед ним оказывалось препятствий, тем увлекательнее и заманчивее ему казалась победа. Если он поймет, что я для него недостижима, то это только укрепит его стремление владеть мной. Кинг будет ждать подходящего момента, чтобы нанести удар. Только он не знает, что также подходящего момента жду и я. Я хочу получить доступ к складу, и к лоту девяносто четыре.

«Черт! Как моя жизнь превратилась в такой бедлам?»

Например, когда мы впервые встретились с Кингом, моя жизнь походила на руины. Мой брат Джастин, археолог, уехавший на раскопки в Южную Мексику, пропал, и я бросила все свои силы и возможности, чтобы найти его. Его пропажа была огромной бедой не только для меня, но и для моих убитых горем родителей. Однако все двери, в которые я стучалась в поисках помощи, захлопывались прямо перед моим носом. Я была уверена в том, что его похитили, но никого: ни посольство, ни местные власти — это не волновало. Благодаря случайной встрече с незнакомой женщиной я узнала о Кинге — человеке, который за определенную цену может найти что и кого угодно. И, естественно, отправилась к нему. Он не отказал мне в помощи, но, воспользовавшись моим отчаянием, взамен катком проехался по моей жизни.

На этот раз все должно сложиться по-другому.

У меня есть люди, которых я люблю, о которых обязана заботиться и защищать от этого опасного мира. Архонт сейчас находился в полной безопасности, в нашем доме на Крите, который Кинг превратил в современную крепость. Кинг лично занимался охраной нашего дома, говоря мне, что даже его «прошлое» никогда не проберется в это место. Тогда его слова вызвали у меня смех, но теперь я думаю, что, возможно, Кинг знал — что-то должно случиться. Он всегда был похож на шахматиста, который предвидит результат игры раньше своих соперников, потому что знал наперед все их ходы.

Я безумно скучала по сыну, но знала, что мне нужно закончить начатое, а ему лучше находиться дома с няней. Кинг же должен умереть, и нам необходимо убедиться, что мертвым он и останется. Мне просто нужно постоянно напоминать себе, что этот человек больше не мой муж.

Я подошла к бару и, прочитав на значке бармена имя, заказала у Джеффа бокал вина. Пока Джефф наливал мне выпить, к барной стойке подошел мужчина, в котором я узнала составляющую адского колеса в подвале.

— Привет, неплохая вечеринка, — любезно поздоровалась я, надеясь выяснить хоть что-нибудь.

Но мужчина, взглянув на меня, заказал себе чистый скотч, кивнул и не удостоил меня ответом.

— Такой дружелюбный, — пробормотала я себе под нос.

— Возможно, этот человек просто не любит разговаривать с незнакомцами?

Я снова посмотрела на бармена, который поставил на салфетку передо мной бокал с вином и стал наливать водку в шейкер, чтобы приготовить мартини.

«Он же просил скотч…»

Решив, что бармен тоже является собственностью или рабом Кинга, и не желая, чтобы он совершил смертельную ошибку, неправильно обслужив члена Десятого клуба, я решила вмешаться.

— Хм-м, простите, но, может, вы продолжите делать мартини после того, как подадите джентльмену его скотч? — улыбнувшись бармену, сказала я и кивнула в сторону мужчины.

Джефф удивленно на меня посмотрел, но отставил шейкер.

— Как вам будет угодно, мадам.

Мужчина взял свой скотч и, даже не взглянув на нас, смешался с толпой.

— Спасибо! Я вообще не понял, чего он хотел, просто повторил его предыдущий заказ.

— Ты не расслышал, как он попросил тебя налить ему скотча?

— Ну, он же говорил не на английском.

Вдруг в моей голове как будто бы прозвучал щелчок, и я посмотрела на татуировку на своем левом запястье. В течение последнего года я даже и не вспоминала о знаке бесконечности на моей коже. Эту тату, которая позволяла мне понимать любой язык и говорить на нем, нанесла мне другая Провидица, которая уже давно умерла и при жизни была настоящей стервой.

— До этого он обращался к тебе на английском? — спросила я.

Джефф кивнул.

— Да. Он заказывал мартини с водкой.

— На английском? — повторила я свой вопрос.

— Ну да, — подтвердил Джефф.

— Благодарю.

Взяв свой бокал, я вышла через французские двери на освещенную факелами террасу. Вокруг меня по всему саду висели светящиеся гирлянды, на столах, накрытых белыми скатертями, стояли свечи, а в центре сада была установлена большая ледяная скульптура «10К». Должна признать, что Кинг сделал все, чтобы это мероприятие походило на клубную вечеринку, а не на сатанинский ритуал.

Я достала телефон из своей атласной вечерней сумочки и позвонила Маку, но сразу же попала на голосовую почту.

«Черт, я совсем забыла, что он разговаривает с Кингом».

— Мак, это Миа. Сегодня в подвале я видела, как Кинг проводит какой-то ритуал. На полу лежали пятеро человек, которые были мертвы, и в центре стоял некий сосуд, наполненный кровью. Моей кровью. Теперь они живы. Веселятся и пьют…

— Вот вы где, мисс Тернер! — угрожающий голос Кинга раздался прямо за моей спиной, заставив меня замереть.

«Вот блин!»

— Мне пора! — сказала я перед тем, как завершить звонок и повернуться к Кингу. — Я просто разговаривала с другом. А сейчас, боюсь, мне уже пора идти.

На лице Кинга появилось недовольство, он сжал губы и нахмурил брови.

— Боюсь, вы ошибаетесь.

Я хмыкнула и начала раскачиваться с пятки на носок.

— Кинг, мне льстит, что ты считаешь, будто владеешь мной, но мы так не договаривались. Помнишь? — я улыбнулась, изо всех сил стараясь скрыть свой страх, иначе если бы Кинг захотел, то убил бы меня одним щелчком пальцев. — Или ты нечестный делец? Помнится, что мы решили заключить сделку и четко обговорили, что ты находишь моего мужа в обмен на кольцо, которым я владею. Мужа моего ты еще не нашел, не так ли?

Некоторое время Кинг молча смотрел на меня.

— Вы абсолютно правы, мисс Тернер. И, поскольку я человек слова, — он отступил в сторону, — вы можете идти.

Я ухмыльнулась, как самодовольная стерва, но все равно склонила голову в знак благодарности.

— Спокойной ночи, Кинг. Позвоните мне, когда будете готовы серьезно подойти к завершению нашей сделки.

Я

1 ... 8 9 10 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Десятый клуб - Мими Джин Памфилофф"