Книга Правила первокурсницы - Аня Сокол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я представила, как кто-то стоял перед моей дверью, по как-то причине не решаясь ни постучать, ни повернуть ручку. Попытаться повернуть. Он приходил не более получаса назад, иначе влага, натекшая с сапог, успела бы высохнуть.
Девы, кто же приходил по мою душу? Что же я спровоцировала своим глупым слухом?
[1] Героиня вспоминает о событиях имевших место в книге Ани Сокол «Экзамен первокурсницы».
— Мистер Лорье, прекратите немедленно, — приказала Мисс Ильяна, и Коррин опустил руку, в которой переливался перламутром шарик.
Видение тут же исчезло, а на ладонь парня упал обычный мячик для игры в лапту.
— Кто бы мог подумать, что вам так понравится конструирование личин? — глава Магиуса не сдержала улыбки.
Гэли со смехом отпустила небольшой воздушный смерч, что обвивался вокруг ее пальцев. Обвивать обвивал, но не мог шевельнуть ни волоска из ее прически.
— И запомните, наложенная личина — это всегда отражение видения ее создателя, то есть мага. Мисс Астер представила огонь красным. — Все посмотрели на столешницу, передо мной, которая была разрисована огненными узорами. Иногда линии обретали объем, а иногда ложились обратно на деревянную поверхность. — А мистер Гилон, — она повернулась к Отесу, — голубым.
Все так же синхронно посмотрели на умника, что держал на вытянутой руке перо, по которому медленно полз голубоватый огонек. Полз, не опаляя.
Накладывание личин оказалось неожиданно легким и веселым делом. Всего-то и надо было вложить в зерна свое представление о предмете и ограничить степень изменения. Не дать им проникнуть в предмет, а оставить на поверхности, чтобы магия изменяла пространство вокруг.
— Кто скажет, чем личина отличается от морока? — спросила Мисс Ильяна.
— Тем, что морок создается сам по себе, — Начавшая отвечать, смуглянка Рут замялась и пояснила: — Мороки независимы, а личины, всегда накладываются на основу. — Она посмотрела перед собой, на стоящий на столе переливающийся всеми цветами радуги сундучок. И он тут же исчез, оставив после себя книгу.
— Правильно, мисс Ильсеннинг, — кивнула магесса. — Мороки сложнее, и их мы начнем изучать чуть позже. А пока сосредоточимся на личинах. Запомните главное правило: личины — это миражи, химеры. Если вы попробуете взять… — Мисс Ильяна подошла к столу герцогини, и коснулась лежащей перед Дженнет белой улыбающейся маски, приподняла ее за край, и в руках у магессы оказался лишь носовой платок, — вряд ли что-то получится. Такую маску не наденешь на маскарад.
— Разве все личины такие нестабильные? — нахмурилась герцогиня. — Вспомните платье виконтессы Гармур на балу в Эрнестале, говорят, оно меняло цвет.
Алисия что-то зашептала на ухо Мерьем.
— Нет. Они могут быть намного крепче. Но у вас пока не хватит ни сил, ни терпения на такие, — продолжала рассказывать глава Магиуса, глядя, как исчезает бисквитное пирожное Мэри, и в место него появляется чернильница. — Помните, накладывая личину, вы должны принимать в расчет размеры и форму предмета — основы. Если личина будет много больше или много меньше, то вряд ли у вас что-то получится. — Мисс Ильяна подошла к Оли, перед которым лежал лист бумаги. Парень хмурился, и на миг на белой поверхности проступило что-то по форме и по цвету больше всего напоминающую вексельную книжку. Но видение тут же растеклось кляксой по листу, а потом и вовсе исчезло. — Мираж без подходящей основы теряет стабильность. То есть не пытайтесь превратить стол в стул и наоборот. Не придавайте тарелке форму бутылки. Предметы: и настоящий и воображаемый, должны быть подобны. Ничего не создается из ничего.
— Но виконтесса изменила платье? — спросила Гэли. — И смогла надеть его на бал…
— Она оставила форму предмета, в ее случае платья, прежней, изменив только цвет. — Магесса шла между рядами. — Как мисс Астер. — Она постучала пальцами по моему столу. — Она просто раскрасила стол огненными узорами, а не превратила его в костер. Можно уже отпустить личину, Ивидель, — с улыбкой сказала она. — Вижу, базу, вы усвоили.
Честно говоря, я не испытывала никакого неудобства удерживая вьющиеся по дереву огненные полосы. Скорее наоборот, хотелось добавить еще несколько завитушек. Даже непонятно, отчего так пыхтит Оли и почему разминает пальцы Дженнет.
Мисс Ильяна подняла брови, я зажмурилась и поверхность стола снова стала скучно-коричневой.
— А если основой будет не предмет, а, например, человек, или животное? — спросила вдруг герцогиня. И все разговоры смолкли. — Можно ли наложить личину на кошку или на барана?
Я поймала на себе встревоженный взгляд Мэрдока, а потом по привычке оглянулась, надеясь посмотреть в синие глаза, но в аудитории больше не было ни Криса, ни Этьена, никого из тех, кто видел, как свалившийся в канал железный зверь превратился в обычного.
— Не советую отвечать, — раздался знакомый голос, дверь в учебный класс открылась, и мы увидели магистра Виттерна.
Настороженность, появившаяся на лицах одноклассников после заданного герцогиней вопроса, сменилась улыбками.
Девы, мы были так рады его видеть. На самом деле рады, даже я вздохнула с облегчением.
— А если кто-то все же хочет услышать ответ, то я уверен, жрицы сочтут тему запретной магии достаточно интересной. Вы еще не уяснили, что мы не изменяем живое? Так жрицы объяснят. Стоило отлучиться на несколько дней, как они тут же забыли самое главное правило. Чем вы тут занимались?
— Уверена, тебе уже рассказали — ответила мисс Ильяна.
— Во всех деталях, — рассмеялся магистр, и его изуродованное лицо на этот раз не вызвало отторжения.
— Ну, как? — таинственно спросила магесса.
— Никак, — не менее таинственно ответил, и его улыбка исчезла. — Мне не удалось убедить князя, Академикум останется в изоляции.
Пол под ногами вздрогнул, глава Магиуса вздохнула, а мы, отработанными за последние несколько дней жестами, схватились за столы. Чернильница Мэри подпрыгнула и опрокинулась на бок, черная лужа растеклась по столешнице.
— Как подвел итог нашей содержательной беседе государь, мы должны быть благодарны, уже за то, что дирижаблю позволили пришвартоваться, а не отправили восвояси на ночь глядя. И раз уж мы оказались столь настырны в стремлении продолжить учить и учиться… — Магистр развел руками. — Ни дирижабль, ни остров не покинут воздушное пространство Запретного города, пока не будет пойман беглец.
Оли едва слышно застонал. Мэри вскочила, разлившиеся чернила закапали на пол.
— Что ж… — Мисс Ильяна повернулась к нам и произнесла: — На этом закончим на сегодня. Упражняйтесь, на следующем занятии проверим, кто из вас дольше всех удержит наложенную личину.
Магесса вернулась к своему столу, а сокурсники стали торопливо собирать книги. Мэри Коэн беспомощно посмотрела на разлитые чернила и убежала в подсобку за тряпкой. Стукнув тростью об пол, поднялся Мэрдок. Дженнет задумчиво убирала батистовый платок, Мерьем и Алисия вышли вкоридор. Я поднялась последней и заставила себя произнести: