Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - Мэй Кин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - Мэй Кин

2 941
0
Читать книгу Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - Мэй Кин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 82
Перейти на страницу:

– Спасибо. Совсем из головы вылетело, – сонно произношу я, моргнув.

Изабель кивает и уже собирается уходить, но я вдруг спрашиваю, удивившись собственной инициативе:

– Надеюсь, экскурсия ещё в силе?

Девушка едва заметно улыбается. В её глазах вспыхивает задиристое пламя.

– Конечно, если ты не решишь залечь здесь на весь день.

– Последний свободный день проваляться в постели? – возмущенно произношу я, наигранно недоумевая, а затем усмехаюсь и, мотнув головой, говорю: – Ну уж нет. Кто откажется от гида, в виде самого выпускника Хиллкроуз?

Она смеётся, от чего яркая прядь волос падает ей на лицо.

– Отлично. Потому что я уже запланировала для тебя целую программу.

– Мне кажется я сплю, – в конце концов насмешливо произношу я, под недоумевающим взглядом своей соседки. Поэтому тут же поясняю: – Не думала, что обитатели Хиллкроуз могут оказаться такими…радушными. А уж тем более, что один из них – станет моим гидом.

Изабель улыбается, а затем неожиданно произносит:

– Я понимаю тебя. Ты опасаешься. И это нормально. Когда я только поступила, то делала тоже самое. Причем не зря. Ведь любительниц задирать нос и мнить себя чуть ли не императрицей – здесь довольно много.

– Хм. Выходит, мне крупно повезло, – задумчиво произношу я, глядя на девушку. – Кто бы мог подумать, что мне достанется адекватная соседка.

– Знаешь…– Она вдруг прищуривается, словно лиса, и с лукавой улыбкой, затаившейся на губах, произносит: – на счёт адекватности я бы не торопилась.

Я в недоумении вздёргиваю бровь. И она тут же говорит:

– Не переживай. Это не то, о чём ты подумала.

– Ты знаешь, о чём я подумала?

Она усмехается, сказав:

– Догадываюсь.

– Тогда боюсь даже представить то, что ты имела в виду.

– В каждом из нас есть чуточка безумства. Вопрос лишь в том, какого оно рода.

Я хмыкаю.

Изабель же спрашивает:

– Мне надо ненадолго отлучиться по делам. Да и у тебя, я смотрю ещё не все вопросы решены по заселению. Поэтому, как на счет того, чтобы встретиться через час, в общей комнате?

– Отлично.

Она удовлетворённо кивает, а затем оставляет меня одну.

Недолго думая, я снова валюсь на кровать.

Ещё пару минут и займусь делами…


***

Когда я наконец выхожу из своей комнаты, чтобы решить оставшиеся вопросы перед учебой, Изабель уже нет.

Я перевожу взгляд на Фореста, который в наглую распластался по дивану, и усмехаюсь.

– Ты знаешь, что существа, подобные тебе, склонны к ожирению при таком режиме?

«Ты знаешь, что подобные тебе – должны быть куда более сердечными?» – язвительно отвечает это создание, устремив на меня взгляд своих обсидиановых глаз.

Я удивленно округляю глаза, затем хмурюсь и, склонив голову набок, чтобы более-менее видеть его недовольную мордочку, говорю:

– К твоему сведению, у меня есть сердце.

«Однако его наличие не предписывает тебе должных качеств анарэт».

Я фыркаю, взглянув на чистое ясное небо, которое сегодня разрезают яркие лучи солнца, и снова перевожу взгляд на наглое существо, сказав:

– А это уже не твоё дело.

Удивительно. Но он больше не пытается уколоть меня побольнее. Лишь корчит мученическую рожицу и отворачивается, поудобнее устроившись в своём ложе из множества подушек.

Хмыкнув, я поправляю волосы, глядя на себя в зеркало, расположенное в прихожей. А затем выхожу из комнаты, хлопнув дверью.

За стенами нового логова – всё ощущается иначе. Я чувствую, как моя внутренняя сущность напрягается. Сердце заходится в бешеном ритме, под шаги снующих студентов, которые, кажется, только что прибыли и теперь спешно заселяются в привычный им мир.

Мотнув головой, сворачиваю в холл, шагая прямо, по коридору, а затем выхожу к центральной лестнице. Достаю телефон из заднего кармана джинсов, чтобы убедиться в том, куда именно мне следует идти. Однако он подлым образом выскальзывает из моих рук, упав на ступени и проскочив вперёд, словно брошенный в озеро камешек, скользящий по поверхности.

– Демьян тебе в глаз! – сердито шиплю я и ползу следом за своей техникой, которая кажется не спешит останавливаться и катится дальше – вниз, по ступеням.

Воском их что ли натирают? Ведь недаром я вижу в них собственное отражение!

Под недоуменными взглядами проходящих мимо людей, я наконец поднимаю свой телефон, сдув упавший на глаза локон. Собираюсь подняться, но взгляд неожиданно натыкается на пару дизайнерских кроссовок, которые находятся лишь в паре сантиметров от моего лица.

Сердито поджимаю губы и резко поднимаюсь, выпрямляясь.

– И снова ты… – произносит он каким-то мученическим тоном, словно мы прожили в браке, как минимум десять лет. Затем развелись, но я не переставала мелькать в его жизни!

Правда насмешливая ухмылка, застывшая на его лице, совершенно не вяжется с этим тоном.

– И снова ты, – с неподдельным отвращением, вторю я, сложив руки на груди.

– Что-то потеряла? – заломив бровь, весело интересуется он.

Мои губы извиваются в насмешливой улыбке, и я киваю.

– Чек, который ты должен был мне оставить.

На миг, на его лице проносится удивление. А затем он усмехается, поняв, о чём идёт речь.

Парень делает шаг, чтобы подняться на ступень выше. И теперь мы на одном уровне. Так, что его глаза оказываются напротив моих.

Я заинтересовано склоняю голову набок, едва усмехнувшись. Всё-таки не часто встретишь такой экземпляр непокорности и безумного нрава, так схожего с поведением мустангов.

Уголок его губ насмешливо ползёт вверх. Затем он неожиданно склоняется ко мне – с каждой секундой всё ближе и ближе. При этом со стороны нашу парочку едва ли не пожирают взглядом.

Я напрягаюсь, с опаской заглядывая в его глаза, когда он едва касается моих волос губами и произносит так, что могу услышать лишь я одна:

– Я плачу лишь в двух случаях. Первый, когда что-то покупаю. Второй, когда мне доставляют удовольствие. Так, к какому мне отнести тебя?

Мои ладони непроизвольно сжимаются в кулаки. Лицо теряет былые краски. Я злостно сжимаю губы, не в силах поверить в то, что он только что мне предложил!

МНЕ! Кейле де Мейлоу!

Однако спешно беру себя в руки. Снова заглядываю в бесстыжие глаза, которые с интересом ждут от меня ответа.

Мило улыбаюсь, кивнув. А затем с размаху ударяю его по щеке, тем самым залепив громкую пощёчину.

1 ... 8 9 10 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - Мэй Кин"