Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мой чужой лорд - Джина Шэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой чужой лорд - Джина Шэй

3 609
0
Читать книгу Мой чужой лорд - Джина Шэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 92
Перейти на страницу:

— Пошли вон, — раздался за моей спиной голос… моего мужа, да. И мое сердце испуганно подпрыгнуло, потому что он пришел слишком рано. Я обернулась, встречая прямой и холодный взгляд Вэлькора. Он мог выражением лица проморозить весь Джанх целиком.

Он был без камзола, в одной лишь белой рубашке с расстегнутым воротом да коричневых брюках. Честно говоря, его ботинки и те мне сейчас показались гораздо привлекательней, чем он сам.

— Простите, милорд, — Сингрид была самой отважной из моих служанок. — Но вы слишком рано. Мы еще не заплели госпожу Фэй.

— Сойдет и так, — Вэлькор скривил губы, и мне показалось, что он по мне не взглядом мазнул, а обшарил меня своими грубыми ручищами.

— Но господину Дэлрею нравилось, как мы плели косы госпоже Фэй…

Я успела метнуться наперерез Вэлькору, встав на его пути к Сингрид. Рука занесенная для пощечины служанке замерла в паре дюймов от моего лица. Да, отличный муженек, на одно лишь упоминание фамилии Эвора — и такая восхитительная реакция. С чужими слугами — как хочу, так и обращаюсь?

— Она не виновата, — произнесла ментально я. Так твердо, как могла. Получилось неважно, но быть смелой рядом с Вэлькором оказалось не только сложно, но и опасно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


— Да. Виновата ты, — телепатический тон Вэлькора был даже более ледяным, нежели его лицо. — Пусть уйдут. Иначе твоим девкам не поздоровится.

— Идите, — быстро произнесла я, обращаясь к служанкам, но не отводя взгляда от яростных глаз моего мужа. Кажется, резкость Вэлькора уже поубавила количество его поклонниц среди моей прислуги. Ну хоть какая-то радость.

— Убери границу, — тихо произнес мой муж, глядя мне в глаза. С учетом того, что у меня звенело в ушах — я некоторое время пыталась осознать, что он мне сказал. Он требовал открыть мои эмоции, мои чувства. Видимо, хотел знать, как меня раздирает на части паника, как тошно находиться сейчас рядом с ним и называть его своим мужем даже в чувствах. Обойдется.

— Нет, — я качнула головой. — В мои брачные обязательства не входит подобная откровенность.

Я привыкла хранить свои эмоции в тайне от окружающих меня эмпатов вроде Лэрви, отца или кормилицы. И уж тем более не буду делиться чувствами с таким мужчиной как Вэлькор.

Мой муж сощурился. Сейчас он напоминал раздраженного дикого зверя, яростно бьющего своим хвостом. И я ужасно хотела сбежать, но мне было некуда. Я ожидала очередной вспышки ярости, может быть той самой пощечины — что чуть не досталась мне ранее, но Вэлькор промолчал. Может быть кому-то бы это показалось облегчающим фактом, мне же стало еще страшнее.

Когда в его ладони сверкнул кинжал, я шарахнулась назад, но Вэлькор успел свободной рукой схватить меня за запястье и дернув вперед, швырнуть на колени.

— Ты забылась, Фэй, — ровно произнес он, надавливая мне на шею и не давая встать.

Он двигался так же плавно, как хищник. Два шага — и он оказался за моей спиной. Прихватил за незаплетенные волосы, оттягивая мою голову назад.

Сначала я не поняла этого странного серебристого звука, раздавшегося за моей спиной, а потом — когда на мои голые икры упало что-то гладкое и тут же рассыпалось на тончайшие… пряди — вот тут до меня и дошло.

Вэлькор обрезал мне волосы.

Коротко, почти до самого основания шеи.

Мои волосы, которых с моего рождения ножницы касались только для удаления ослабленных кончиков — и тех по минимуму.

Мои волосы, которые так нравились Эвору — да и мне самой — сейчас осыпались на пол.

Слезы все-таки рванулись из глаз, и Вэлькор, уже вернувшийся на место передо мной, заметив их, удовлетворенно ухмыльнулся.

— Неподчинение мне — всегда выходит боком, Фэй.

Да не пошел бы он… Мне хотелось сказать это ему. Хоть вслух. Хоть телепатически. Хоть даже взглядом. Нет. Прикинься дурой, Фэй, хотя бы сейчас. Да, вот так, опусти ресницы и молчи, твою мать, молчи. Иначе одними срезанными волосами ты не отделаешься.

— Может вы убьете и меня? Я тоже Эвору нравилась. — Твою ж мать, Фэй. Я готова была сама отхлестать себя по лицу. Ну я же знала, знала, как себя сейчас безопаснее всего повести. Но до чего тошно мне было вести себя так для Вэлькора Дернхельмского, вломившегося в мою жизнь и методично уничтожившего в ней все, стремясь не оставить камня на камне. Просто потому, что ему так хотелось.

— О нет, — он сказал это с презрительным смешком. — Нет, нет, никаких убийств. Есть идея получше.

Наверное, Лэрви была бы в восторге, если бы её рывком вздернули на ноги, закинули на плечо и поволокли в сторону брачного ложа. Наверное, она бы даже взвизгнула восторженно, а не так, как я — в отчаянном приступе паники.

Я не была готова. Нет, нет, нет, не была.

— Ты меня приняла, — Вэлькор мог своим голосом травить людей. — Ты сказала об этом. Значит, дорогая женушка, ты не возражаешь, если мы проведем консумацию прямо сейчас, так ведь?

Я возражала. Но кому это было интересно?

Ботинки Вэлькора остались где-то на полу. А сам он уже встал коленями на кровать и двинулся на меня, по пути содрав с себя рубашку.

Прихватил мое платье обеими ладонями и дернул в разные стороны, расправляясь с ним. Вот он страшный треск — и я лежу голышом. Перед мужчиной, которого и увидела-то в первый раз только сегодня. От паники уже даже не трясло — я почти задохнулась, а глаза Вэлькора торжествующе сияли. Да он даже улыбался, разглядывая меня: обнаженную, стыдливо прикрывающую руками грудь и женское тайное местечко. Нет, это была не приятная улыбка. Жестокая, предвкушающая, алчная…

— Убери границу, Фэй, — тихо произносит мой муж, нависая надо мной, прижимая меня к постели своим раскаленным телом. — Я даю тебе последний шанс. Иначе — будет хуже.

Убрать? Открыть чувства? Выставить себя настолько слабой? Не хочется. Но если снова сделаю наперекор ему — что будет дальше?

Я знала, что будет, если откажусь. И я понимала, что Вэлькор мог допустить максимальную жестокость, сейчас, во время этой чертовой консумации и… Нет, я к такому не готова. Пусть сейчас он возьмет меня против моей воли, но… Но хотя бы его не совсем сорвет. Будет плохо, но я хотя бы доживу до утра…

1 ... 8 9 10 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой чужой лорд - Джина Шэй"