Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Гостья из его снов - Кэрол Маринелли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гостья из его снов - Кэрол Маринелли

339
0
Читать книгу Гостья из его снов - Кэрол Маринелли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:

Полная луна изливала на нее пепельный свет. Звезды мерцали на небе, и теперь, где-то там с ними, был Ричард. Ей так не хватало его! Не только из-за дружеских или нежных чувств, а из-за ребенка, из-за того, что он никогда не увидит своего отца.

— Заботься о нем, Мия.

— Обязательно.

— Я имею в виду, заботься о себе ради него.

Она кивнула в знак понимания. Итан нехотя отпустил ее, и Мии тут же захотелось снова ощутить теплоту и силу его прикосновения. Ей уже не хватало этой романтичной атмосферы и даже его мертвой хватки.

— Уже поздно, — сказала она, ее голос слегка дрожал.

Итан не ответил. Она не ждала, что он встанет и откроет перед ней балконную дверь.

— Мия? — Что-то в его голосе остановило ее, и она обернулась. Она привыкла видеть Итана всегда собранным и уверенным в себе, но сейчас он, как никогда, выглядел таким растерянным, что ей захотелось заплакать. — Ты думаешь, он знал? Понимал ли он все?..

— О ребенке? — спросила Мия, но Итан покачал головой.

— Он знал, что его любят? — Взгляд Итана искал ее глаза. — После того, как я уехал из Кэрнса, мы почти не общались. Он вернулся, когда я уехал… — Итан на секунду замолчал, а затем продолжил: — Все изменилось в наших отношениях, я так и не понял, почему. Я все время приходил к нему в больницу, но не помню, говорил ли я ему, что действительно люблю его… — Он глухо рассмеялся. — Наверное, нет.

— Он был любим, — прошептала Мия. — И я уверена, Ричард знал это. Ему сейчас хорошо, Итан, поверь. Хотя он был слишком молод, чтобы умирать. Он сейчас свободен от всей той боли…


Она нашла свою комнату и опустилась на прохладную ткань простыни, наблюдая, как волны с шумом накатываются на берег, а луна идет по небу своей тропой и мир продолжает жить так, как и прежде. И хотя Мия думала, что все кончено, что ее горе зародилось гораздо раньше, чем умер ее дорогой друг, теперь-то она знала, что ошибалась. Эти молчаливые слезы, что скользнули по ее щекам, не были слезами о малыше, не были слезами об Итане, что переживал сейчас свое горе в одиночестве, даже не были слезами о потерянной любви и дружбе.

Это были слезы по Ричарду. По доброму и нежному человеку.

— Ты уверена в этом? — Голос Ричарда будто зашептал где-то рядом, когда она вспомнила их давний разговор. — Ты действительно понимаешь, на что идешь, Мия?

— Конечно, понимаю.

Как наивна она была! Как наивно было полагать, что обещание, данное друг другу тогда, не повлияет на всю ее дальнейшую жизнь.

— Никто и никогда не должен узнать настоящую причину, Мия! — Обычно нежный голос Ричарда был решительным, как никогда. — Мы оба должны пообещать друг другу, что, что бы ни случилось, какую бы цену нам ни пришлось заплатить, мы никогда не откроем причину твоей беременности. Это было бы нечестно по отношению к малышу. Если правда раскроется, это будет выглядеть так расчетливо, так нелицеприятно…

— Никто и никогда не узнает. Я клянусь тебе, Ричард, ни за что никому не открою, что этот ребенок был зачат по другой причине, а не по любви.

По причине другой любви… Другой любви, которую многие люди никогда не смогут понять.

Ричард был прав, что заставил ее дать обещание, потому что сейчас было бы так просто рассказать Итану правду, так просто оправдать себя. Но какой ценой для ребенка?

Мия смотрела в темноту, не мигая, и слезы падали ей на локоны. Она чувствовала, как шевелится внутри нее малыш.

Ричарда больше нет.

Эта тайна принадлежит теперь только ей.

Глава четвертая

— Врач пришел. — Итан посмотрел на Мию и бросил на кровать одну из своих рубашек. — Можешь надеть ее.

Мия испуганно уставилась на него и на секунду даже подумала, что все еще видит сон, где Итан Карвелл был с ней в прекрасной светлой комнате, которую она едва рассмотрела вчера ночью. Темные полы из эвкалиптового дерева прекрасно контрастировали с белыми стенами, на которых не было ни единой картины. Огромная прозрачная стена была единственным художественным приемом оформления, и самым удачным — за ней раскинулся бесконечный океан. Но взгляд Мии не задержался на пейзаже, а тут же вернулся к Итану.

Он искупался, волосы еще были мокрые. Черные ресницы слиплись от воды. На шее у него висело полотенце. Второе полотенце было обернуто вокруг бедер — вот и вся его одежда.

Черная полоска шелковистых волос на плоском, загорелом животе спускалась ниже, за полотенце, дразня ее воображение. И если бы она не так сильно ненавидела его и эта история между ними была бы не так отвратительна…

— Какой доктор? — Мия села на кровати. На тумбочке стояли часы, на которых было уже почти одиннадцать. — Мне надо через пять минут быть в больнице!

— Забудь про больницу, — ответил Итан. — Гарт Вилсон — один из ведущих акушеров Кэрнса, как говорит жена моего управляющего, так что приходится признать, у меня тоже есть заготовленные ходы. Я проверил все его весьма впечатляющие бумаги и попросил его посмотреть тебя.

— Что? — Мия встала бы, выпрыгнула из кровати и вытянулась бы во весь свой рост, но так как на ней были всего лишь трусики, ей ничего не оставалось, как сидеть, обмотавшись простыней. — Мне совершенно не нужно, чтобы ты решал все от моего имени. А теперь извини, но я должна позвонить в больницу и договориться на более позднее время.

— Я же сказал, забудь про больницу. — Итан покачал головой. — Забудь ты о бесконечно сменяющих друг друга врачах. Тебе нужен постоянный уход…

— С каких это пор ты стал таким экспертом по женскому здоровью? Я больше слушать не хочу о частных акушерах. В этом абсолютно нет никакой нужды.

— Да? Я бы сказал, что сейчас это просто необходимо. — Неожиданно Итан присел к ней на край кровати и продолжил почти ласково: — Мия, ты похудела, у тебя давление заоблачное, и ты вчера упала в обморок из-за обезвоживания…

— Я все это уже объяснила, — попыталась спорить Мия, но Итан оставался непреклонен.

— Ты забыла поесть, Мия. Да, были похороны Ричарда, да, твои мысли были заняты другими вещами, но ты не можешь все списать на вчерашний день. Я знаю, что вес беременных должен увеличиваться.

— А откуда ты знаешь, что он не увеличился? — парировала Мия. — Я просто всегда была худой.

— Нет, не всегда. — Покачав головой, он провел рукой по мятому шелку простыни и взял ее за ногу. Она попыталась отдернуть ногу, но Итан крепко держал ее. — Я видел тебя всякую, Мия.

Он помнил. Каждый день, каждую ночь, он не мог ее забыть. И глядя сейчас на нее, чувствуя через ткань ее тепло, Итан мысленно перенесся назад, к тому моменту, когда это все началось.


…Вспышка яркого света, и на пленке фотоаппарата навсегда запечатлелся миг, когда они сидели за столиком ресторана. Реальность постепенно исчезала, и они уносились в страну, предназначенную только для них. Они чувствовали себя так, будто были вместе уже тысячу лет, разговаривали, смеялись, сопереживали.

1 ... 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гостья из его снов - Кэрол Маринелли"