Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Другая миссис Миллер - Элисон Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Другая миссис Миллер - Элисон Диксон

1 120
0
Читать книгу Другая миссис Миллер - Элисон Диксон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 75
Перейти на страницу:

Фиби все еще не была вполне удовлетворена своим видом, рассматривая свой растущий живот и думая, не выглядит ли она беременной. Но если она сядет на велотренажер, она растеряет последнюю уверенность, снова натянет легинсы и, наверное, сама съест все эти маффины. Она покачала головой. Не сейчас. Спустившись, она положила маффины в контейнер, который она собиралась оставить там. Одолженная посуда – идеальный способ обеспечить будущие встречи. Может, Джейк будет хорошим мальчиком и сам вернет его.

Прежде чем выйти на улицу, она посмотрела, не появилась ли снова синяя машина. Улица все еще была пуста.

– Пожалуйста, не приезжай, кем бы ты ни был, – пробормотала она.

Это было как никогда похоже на молитву.

Глава 5

Дом Нейпиров выглядел тихим и темным, будто он все еще пустовал. Возможно, встал только Джейк, а его родители были слишком измотаны долгим переездом через всю страну и распаковкой вещей. Полоса асфальта между их домами вдруг показалась широким проливом, и впервые после ухода Уайатта Фиби почувствовала, что у нее сдают нервы. Открылась передняя дверь, на улицу вышла миловидная миниатюрная женщина в черной майке и джинсовых шортах и села на верхнюю ступеньку крыльца. Красная бандана покрывала большую часть ее темно-каштановых волос, не давая им падать на лицо – видимо, она протирала пыль, отмывала полы и разбирала коробки. Она могла быть нанятой уборщицей, но это маловероятно, учитывая ранний час. Фиби была уверена, что это мать Джейка, Вики.

Кинув вороватый взгляд через плечо, женщина достала пачку сигарет и зажигалку из бюстгальтера и закурила. Фиби подняла бровь. Она не думала, что кто-то еще курит настоящие сигареты, особенно жены врачей.

Она сделала глубокий вдох и направилась к крыльцу, собирая все силы, чтобы выглядеть открытой общительной девушкой, которой она когда-то была или по крайней мере пыталась быть. Вики подняла взгляд и увидела ее, а поджилки Фиби затряслись, как рельсы перед приближающимся поездом. Еще ее слегка затошнило, но, уже подходя, она сделала над собой последнее волевое усилие, чтобы играть роль до конца, и натянула самую яркую улыбку.

– Привет! Я живу напротив, хотела познакомиться. Надеюсь, вам сейчас удобно.

Она говорит не слишком быстро? Она не слишком навязчива? Она потеряла чувство меры в таких вещах. Это как пытаться управлять самолетом, не зная, где горизонт.

Женщина быстро потушила сигарету о дорожку и положила окурок в пачку, прежде чем встать. Фиби заметила у нее на руке темно-фиолетовый синяк, переходящий в желтый по краям.

– Вполне удобно. Я сама собиралась прийти познакомиться, и я знаю, что вы уже встречались с моим сыном, но я тушу здесь один пожар за другим. Вы Фиби, верно?

Значит, Джейк уже говорил про нее. Конечно, его отец уже знал о том, что он заходил, но у Фиби внутри все равно все запылало.

– Да! А вы, вероятно, Вики.

– Да, это я. Хозяйка этого дома, хотя выгляжу скорее как домработница, которую мне хотелось бы иметь.

Под ее глазами были мешки и синяки, явные признаки переутомления. Почему она не позовет кого-нибудь помочь ей?

– Не хочу лезть, но я подумала, что, если ваша кухня еще не собрана, вы будете не против чего-то домашнего к завтраку.

Фиби протянула контейнер с маффинами.

– Боже мой, спасибо. Весь этот фастфуд, пицца и китайская еда уже сводят с ума. Я уже раздулась от соли.

Фиби не видела ни грамма жира на теле женщины. Более того, она выглядела недоедающей, но Фиби знала, как работает тщеславие.

– Может, зайдете? – сказала Вики. – Здесь бардак, но я уже распаковала самую важную вещь.

– Какую?

– Кофейник, конечно.

– Кофе – это здорово. Спасибо.

Фиби удивлялась, как легко все продвигается. Было приятно снова играть вменяемого человека, будто разминаешь ноги после того, как слишком долго сидел. Впрочем, это было легко благодаря Вики. С ней просто было войти в один ритм. В доме Фиби поразило, насколько просторным кажется это место, по большей части за счет высоких потолков и светлых тонов. Натуральная древесина и окна от пола до потолка в гостиной объединяли дом с улицей. Здесь еще не было массивной мебели или ковров, только коробки и пара стульев, так что их шаги и голоса отзывались эхом от деревянных полов.

– Здесь красиво. Я никогда не была внутри.

– К сожалению, здесь нужно сделать больше, чем я предполагала. Водопровод, водостоки, может, даже крыша, но, учитывая цену, нам очень повезло.

– Прошлые владельцы были довольно пожилыми, если я не ошибаюсь. Думаю, они многое запустили.

Вики слегка кивнула.

– Это точно.

Она проводила Фиби на кухню, где не было почти ничего, кроме нескольких коробок. Казалось, они привезли не так много вещей, может, их было достаточно для небольшой квартиры или комнаты в общежитии. Она будто прочитала мысли Фиби.

– Мы приехали с самым необходимым. Переезжать через страну со всем имуществом слишком тяжело, поэтому мы устроили там во дворе большую распродажу и планировали заполнить освободившееся место чем-то новым.

– Думаю, начать с чистого листа – это отлично, – сказала Фиби.

– Определенно.

Вики показала на табуретки под кухонной стойкой и быстро выбросила коробки из-под пиццы и пустые банки от газировки.

– Как я уже сказала, здесь бардак.

– Да ничего страшного, правда. Видела бы ты мой дом. И у меня, в отличие от тебя, нет оправданий.

Это была ужасная ложь. Она содержала дом в идеальной чистоте даже сейчас, без помощи домработницы, которая приходила дважды в неделю, пока Фиби не стала слишком подозрительной после скандала с Дэниэлом. В любом случае помощь была не так уж и нужна. Уборка – это главная страсть Фиби и вечный повод для гордости, но Вики нужно было подбодрить. Фиби села и стала смотреть, как она ставит электрочайник. Кофейником на самом деле оказался стеклянный кемекс. Плюс балл за кофейный снобизм.

– Где мужчины? – Фиби спросила, прекрасно зная, где один из них.

– Джейк на пробежке, а у мужа, Рона, начинается шестнадцатый час восьмичасового дежурства в больнице. Он придет домой в отличном настроении. – Ее сарказм был скрыт так же тщательно, как тату на шее у подростка. Несколько минут спустя они уже потягивали превосходный кофе и принялись за маффины после долгих извинений Вики за то, что она все еще не сходила в магазин и не купила нормальных продуктов, в том числе сливочного масла. Фиби кусала аккуратно и понемногу, следуя правилам приличия в новой компании, но Вики явно не интересовали такие условности. Она откусила полверхушки маффина, в экстазе закатив глаза.

– Боже мой, они восхитительны, – сказала она с почти полным ртом, – добавлять масло было бы преступлением.

1 ... 8 9 10 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Другая миссис Миллер - Элисон Диксон"