Книга Воскресить любовь - Миранда Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адриан сел на колени и притянул ее бедра к себе.
– Сядь и обхвати меня ногами, – приказал он.
Ещё один решающий момент. Как она могла отказаться от удовольствия, которое было гарантировано ей с этим мужчиной?
Её пульс участился, когда она повиновалась ему.
Боже, ей совершенно не было стыдно!
Она тихо ждала, пока он расправится с пуговицами на своей рубашке и скинет ее с плеч. Она невольно отметила, что его грудь покрывают такие же темные завитки волос, как у Рея. Но Адриан был шире в плечах и находился в более хорошей физической форме.
У Адриана все было… больше. Когда она стаскивала с него брюки, то успела оценить размеры мужского достоинства.
Тут он тоже отличался от Рея.
И ей это нравилось. Она блуждала взглядом по его телу, в то время как сам Адриан не мог оторваться от нее.
– Я так долго мечтал об этом, – глухо признался он, нежно касаясь пальцами ее груди.
Шарни прикусила губу, чтобы не вскрикивать. Удивительно, как его прикосновения действовали на неё.
– Иди ко мне, красавица, – пробормотал он, заключая в свои объятия.
Когда он припал губами к ее соску, она не выдержала и застонала.
Боже!
Адриан поднял на нее взгляд.
– Не спеши, – он медленно уложил ее на спину и спустился ниже, к ее бедрам.
Она чувствовала, как ее тело пронзают электрические импульсы. Она не могла ни о чем больше думать, только о том наслаждении, которое дарили его ласки.
Когда он внезапно остановился, она слабо запротестовала.
– Я решил, что не стоит торопиться, – объяснил он. – У нас весь день впереди. А сейчас пойдем, – сказал он, протягивая ей руку, – примем вместе теплый душ.
Жанис бросила взгляд на кухонные часы.
Восемнадцать часов десять минут.
Она посмотрела на телефон, вызывающе молчавший весь день.
– Убить готова, – яростно выплюнула она, разделываясь с луковицей. – Какая неблагодарность!
– Надеюсь, это ты не обо мне, – уточнил ее муж, появляясь в дверях.
– Разве сложно позвонить?
Пит вздохнул.
– Я так понимаю, ты сейчас говоришь о Шарни?
– О ком же еще?
– Ты слишком печешься о ней.
– Я знаю, но ничего не могу с собой поделать.
Пит подошел и обнял жену за плечи.
– Ты звонила ей на мобильный?
– Да, несколько раз. Автоответчик.
– А в, отель?
– Там говорят, что ее нет.
– Значит, она хорошо проводит время.
Жанис вздохнула.
– Надеюсь, ты прав.
Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть.
– Наверно, это она, – предположил Пит.
– И я очень надеюсь, – Жанис отложила нож и потянулась к трубке. – Алло?
– Привет, это я, Шарни.
– Шарни! – с облегчением воскликнула ее сестра и улыбнулась мужу, который, кивнув ей, вышел из кухни. – А я уже начала предполагать самое худшее. Почему ты мне так долго не звонила?
– О, прости, Жанис, мне жаль. Ты даже представить себе не можешь, что со мной сегодня случилось.
Жанис по тону не могла точно определить, была ли ее сестра взволнована или шокирована. Или и то, и другое.
– Наверное, – протянула Жанис, – в таком случае почему бы тебе не рассказать мне?
– Я… я провела полдня в постели с мужчиной, – выпалила Шарни.
Гробовая тишина на том конце провода звенящим эхо отразила ее собственное удивление от своего поведения. Шарни всегда доверяла старшей сестре, поэтому Жанис, как никто другой, знала, что она так легко не прыгает в чужую постель. До Рея у Шарни были только лишь серьезные отношения. Шарни могла оказаться в постели с мужчиной только тогда, когда она понимала, что влюблена.
Или… все изменилось?
– Правда? – наконец отозвалась Жанис, удивив Шарни более чем спокойной реакцией. – Я же сама советовала тебе отдохнуть как следует в Сиднее. Хотя… надо признать, такого я не ожидала. И кто этот мужчина? Как вы познакомились?
Шарни вздохнула с облегчением – слава богу, сестра хорошо восприняла новости.
– Его зовут Адриан Палмер, – поделилась она. – Он архитектор, и кроме того, друг Джордан. Помнишь моего адвоката?
– Конечно. Значит, ты этого Адриана уже встречала раньше?
Шарни поморщилась. Если бы только…
– Не совсем. Вообще-то, я… Боже, как трудно объяснить!
– Постарайся.
– Я завтракала в кафе, когда он вошел.
– И? – нетерпеливо подгоняла ее Жанис, в то время как Шарни сомневалась, стоит ли рассказывать сестре, что Адриан оказался копией Рея.
– Он попросил составить ему компанию.
– То есть он тебя снял. Ты это хочешь сказать?
Становится все сложнее.
– Ну, почти. Но сначала он представился, как положено. Он даже предложил позвонить Джордан, чтобы она подтвердила его слова.
– Звучит забавно. И сколько же вина ты выпила за ланчем?
Шарни закусила губу.
– Больше половины бутылки.
– Много для девушки, которая бросила пить.
– Я не думаю, что дело было в вине. Дело было в мужчине.
– Ого! Что же в нем такого, что он вот так взял и соблазнил тебя? А после ланча он тебя куда повел? К тебе в отель?
– Нет, мы пошли к нему. Но не сразу, – со слабой надеждой, что это спасет ситуацию, быстро добавила Шарни, – сначала мы заглянули в магазин. Купили мне платье, в котором я вечером иду в театр. Мы собираемся посмотреть «Призрак оперы».
– Mой бог! А он времени зря не теряет. И что было после магазина?
– Мы поднялись на последний этаж здания, который он проектировал. Это «Бортелли Тауэр». Адриан там живет, в пентхаусе.
– Конечно же, пентхаус! Все лучше и лучше.
Шарни приподняла брови. В словах Жанис слышалось чуть ли не одобрение.
– Догадываюсь, что он так же хорош собой, как и успешен в делах, – весело предположила сестра.
– Ну да. Очень.
– Тогда почему у тебя такой расстроенный голос?
– Я тебе кое-чего не рассказала. Жанис, он копия Рея. Точная копия.