Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сердце на ладони - Бронуин Джеймсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сердце на ладони - Бронуин Джеймсон

272
0
Читать книгу Сердце на ладони - Бронуин Джеймсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:

— Я позвоню вам, когда доберусь до Сиднея. Здесь мой домашний и рабочий телефоны на случай…

— В этом нет необходимости.

— Как раз есть, — он протянул ей карточку. — Я должен оплатить свой счет.

— Это была шутка.

— А я всерьез. Хотите вы или нет, но я отблагодарю вас за гостеприимство, Катриона.

За последующий час Рэйф постарался выведать о ней как можно больше, и Гордон Сэмюэльс был готов ему в этом помочь.

Рэйф узнал, что она унаследовала от отца ферму сплошь в долгах еще когда училась в школе. Гордон распоряжался хозяйством, пока Катриона заканчивала образование. Потом она взяла управление фермой в свои руки и пыталась удерживать дело на плаву.

— Она слишком упряма и решила все делать сама.

Рэйф понимал, что ей трудно, так почему же она отказалась от помощи этого мужчины? Он видел, что между ней и Сэмюэльсом происходит что-то более серьезное. И ему необходимо было это выяснить, чтобы понять, от какой помощи она не откажется.

Рэйф украдкой взглянул на профиль Гордона Сэмюэльса и сравнил его с фотографией на холодильнике Катрионы. Он тут же вспомнил, как этот ковбой поступил с ней. И внезапно его посетила мысль, что ключ к разгадке Катрионы как раз связан с ковбоем.

— Что ж, Гордон, — как бы невзначай начал Рэйф, — я слышал от Катрионы, что у вас есть сын, который сейчас в Америке…


Телефон зазвонил в тот момент, когда Кэт вышла из душа. Догадываясь, кто это может быть, она старалась унять дрожь в руках. А все потому, что этот красавчик просто поцеловал ее на прощание

— Я слушаю, — спокойно сказала она.

— У вас там, наверное, уже куча сообщений набралась, Катриона. — Не поздоровался, не представился. Рэйфу и не нужно было этого делать, только он произносил ее имя полностью в своей неподражаемой манере.

— Так вы уже пытались соединиться со мной? — зачем-то спросила Кэт.

— Я же говорил, что позвоню, — усмехнулся на том конце провода Рэйф. — Сегодня вы, наверно, рано принялись за дела.

— Около шести, — подтвердила Кэт.

— Значит, я вас не застал.

— Вы звонили в шесть? Я имела в виду утро!

Он рассмеялся:

— Я был на ногах еще до рассвета, ездил в Рэндвик-Рэйскорс посмотреть на успехи Алекса. Я звонил вам, когда ехал домой. Повторил попытку около семи. Потом во время ланча. Вы когда-нибудь едите?

Только когда в доме есть еда.

— А что, вы намерены угостить меня ужином? — Хороший вопрос, учитывая, что он находится за сотни миль от нее, в Сиднее.

— Сколько вам нужно времени, чтобы собраться?

— На ужин я пойду в том, в чем есть.

— А в чем вы, Катриона? — Рэйф снова произнес ее имя так, что по ее телу прошла дрожь, и Кэт осознала, что почти обнажена. Пока она вспоминала об их разговоре во дворе, когда он намекал на то, что хотел бы видеть ее матерью своего ребенка, Рэйф повторил: — Так что на вас сейчас надето?

Прижав трубку к уху плечом, Кэт обернула полотенце вокруг себя.

— Только не говорите, что получаете удовольствие, когда женщины описывают вам свое нижнее белье.

— Вообще-то мне доставляет удовольствие самому снимать с женщин их нижнее белье.

Вздохнув, Кэт плотнее завернулась в полотенце и уселась на стол.

— Почему вы звонили весь день? Какие-то проблемы с тем, чтобы забрать самолет?

— Нет. Завтра за ним вышлют людей. Но я звоню не поэтому. Нам надо решить вопрос с моим личным счетом.

— Вы же понимаете, что я шутила.

— А я всерьез решил отплатить вам за гостеприимство.

— В этом нет нужды, мне не нужна плата.

Немного помедлив, он спросил:

— Вы в этом уверены, Катриона?

Кажется, у Гордона Сэмюэльса слишком длинный язык.

— Вы не должны верить всему, что слышите.

— И что же, по вашему мнению, я услышал?

— До города путь длинный, — сухо заметила Кэт.

— Гордон рассказал мне, что у вас не очень хорошо идут дела. Я могу этому верить?

Он сам все видел. Зачем спрашивать?

— А мой добрый сосед поведал вам, почему я оказалась в такой ситуации?

— Он говорил что-то о том, что после смерти вашего отца вы переживали не лучшие времена.

— Ферма моего отца пришла в упадок тогда, когда ею управлял Гордон Сэмюэльс, но я говорю о недавних событиях, примерно месяц назад. — Кэт уже не могла остановиться. Казалось бы, какое ей дело до того, что Рэйф узнал о ней, однако ее это задевало. — Я взяла деньги у его сына. Дружеский заем, хотя…

Кэт замолчала, потому что вдруг поняла, что не хочет говорить об этом «хотя». Пришлось бы рассказывать, как она отдалась Дрю, а потом они мечтали о совместном будущем на ее ферме, в счет которого она и взяла у него деньги.

— Хотя? — настаивал Рэйф.

— Месяц назад Сэмюэльс сказал мне, что это были его деньги и он хочет получить их назад, хотя на самом деле ему нужна моя ферма.

— А деньги действительно его?

— Не знаю. Я пыталась связаться с Дрю, чтобы выяснить это, но он не отвечает на мои сообщения. Возможно, у него нет доступа в Интернет или он сменил номер мобильного телефона и не получает мои сообщения… Простите, я не собиралась рассказывать вам об этом…

— Не извиняйтесь, Катриона. Я рад, что вы мне доверились. — Он помолчал. — И что вы делаете, чтобы с честью выйти из ситуации?

— А что я могу сделать? — усмехнулась она. — Послушайте, Рэйф, вам не нужно беспокоиться.

— У Сэмюэльса есть доказательство, что он вам что-то одалживал? Вы что-нибудь подписывали?

— Нет, — ответила Кэт, усаживаясь поудобней на стуле. — Я взяла у Дрю деньги по устному соглашению, но Сэмюэльс говорит, что он переписал заем на себя. Как такое может быть?

— Кажется, вам нужно посоветоваться с адвокатом.

Хорошая мысль, если бы только у нее были на это деньги.

— Что мне действительно нужно, это поговорить с Дрю.

— А вы не думали нанять кого-нибудь, чтобы найти его?

Ома горько рассмеялась:

— Если бы у меня были деньги на билет, я бы уже давно сама отправилась за ним на самолете и вытрясла бы из него правду.

— А если у вас будут деньги на билет? — после паузы спросил Рэйф.

— О нет, Рэйф! Вы же не собираетесь оплатить мне билет! Я не могу принять вашу помощь.

— Но я же принял вашу! Позвольте теперь мне помочь вам, Катриона, — сказал Рэйф таким тоном, что ей показалось, будто он стоит сейчас рядом с ней и нашептывает слова на ухо. — Разрешите мне купить вам билет, чтобы вы могли поехать и найти вашего ковбоя.

1 ... 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сердце на ладони - Бронуин Джеймсон"