Книга Летающая башня или до чего доводит дружба с демоном - Светлана Салтыкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А я отправилась к себе в комнату, напряженно размышляя о странностях сегодняшнего дня, и почетное место среди них конечно же занимал сам аспирант и его неожиданные ухаживания. Николсон был чертовски популярным, привлекательным и подающим надежды молодым человеком, нравился всем девчонкам на потоке, так что ничего удивительного, что мне льстило его внимание.
А на следующее утро меня ждал новый сюрприз. Началось с того, что я бессовестно проспала из-за вчерашних мучений, метаний, переживаний, которые просто взорвали мой мозг. Так что сама я вряд ли бы после такого встала, если б не соседки, вернее их громкий шепот прямо над ухом.
— Надо будить! — заявляла Дана.
— Ну уж нет! Накажем ее за то, что нам ничего не рассказала! Подруга называется! — ворчала Мэйна.
— Но это важно! Да и посмотреть охота, что дальше будет! — не сдавалась Дана.
— Да, это правда! — вздохнула Мэйна, — К тому же от любопытства и заболеть недолго!
— Не долго, не долго! — согласилась Дана.
— Тогда будим?
— Будим!
— Нет! Не надо! — захрипела в ответ.
Знаю их методы! Или водой холодной с утра обольют или одеяло стащат, или … да чего только они не придумают, лишь бы разнообразить жизнь подруги.
— О, проснулась! — разочарованно проговорили соседки в один голос и уставились на меня.
— Что?! — сонно пробормотала, оглядывая этих утренних мучительниц, — У меня рога на голове выросли?! Смотрите сейчас, как на чудовище какое-то!
— Ну, почему же чудовище?! — усмехнулась Дана, — Как на чудо!
И обе кровожадно так улыбнулись.
— Вставай скорее! — добавила Мэйна, — Тебя сюрприз ждет! И уже минут двадцать как!
— Где ждет? — удивилась я и огляделась, но в комнате все было по-прежнему.
— А ты в окошко выгляни! — предложили соседки.
Я медленно сползла с кровати и поплелась смотреть, что же там еще выдумали мои подруги. А потом… потом застыла на месте: на улице, подпирая дерево, у входа в общежитие стоял Николсон с огромным букетом цветов. «Вот это да! Интересно, к кому это он пришел?» — подумала удивленно.
— Ну, что скажешь? — меня окружили с двух сторон.
Я пожала плечами, мол, а что тут говорить, видно же, что явился к какой-нибудь местной красотке. Но главным для меня сейчас было даже не это, а обещанный сюрприз. «Где?!» — словно спрашивало во мне все, заглядывая в глаза этим интриганкам.
Мэйна повернулась к Дане:
— По-моему, она не поняла!
— По-моему, тоже!
Затем обе снова уставились на меня.
— Он пришел к тебе! — заявили они несусветную чушь.
Я недоверчиво улыбнулась, ожидая, что они вот-вот засмеются и закричат: «Шутка!», но соседки выдали совершенно другое.
— Он спрашивал именно тебя, а теперь ждет у входа! — заявила Дана.
— Нам девчонки уже донесли, да и комендант приходила! — добавила Мэйна.
Я задумалась, если честно, мне очень хотелось, чтобы все это оказалось правдой. Красивый, умный, почти преподаватель, да все студентки просто умрут от зависти, когда увидят нас вместе.
— Это правда? — чуть растерянно уточнила я.
— Да, — ответили хором соседки.
— Тогда…
Я огляделась и рявкнула:
— Тогда помогите мне собраться!
— Сделаем из тебя конфетку, — серьезно ответила Мэйна.
— Нет, принцеску! — добавила Дана.
И словно две пчелки зажужжали надо мной, примеряя наряды, накручивая локоны, закалывая всю эту красоту и рисуя макияж.
— Красотка! — выдали обе, внимательно разглядывая мою новую внешность.
— А Николсон там еще не ушел?! — вдруг заволновалась я.
Мэйна выглянула наружу.
— Стоит! — крикнула она радостно.
Затем меня развернули к двери.
— Вперед, Натка! Мы будем за тебя держать кулаки! — заорала Дана.
— Красота — страшная сила! Покажи ему, что студентки из триста четырнадцатой комнаты — самые лучшие! — заорала Мэйна.
И обе вытолкали меня за дверь. Я шумно вздохнула, идти на встречу с Николсоном оказалось очень страшно. «А вдруг он не ко мне пришел? А вдруг высмеет перед всеми? И надо мной будет потешаться уже весь поток?» — мелькнуло в голове. На секунду даже захотелось вернуться, но я собрала волю в кулак, засунула свои страхи куда подальше и отправилась на встречу с лучшим парнем Академии.
Аспирант по-прежнему стоял на улице и подпирал дерево. «А вдруг все же не ко мне?!» — снова подумала испуганно, но Николсон развеял все сомнения, когда сделал несколько шагов навстречу и вручил букет роз.
Я растроганно уткнулась носом в нежные лепестки. Запах, тонкий, невесомый, словно легкое облачко окутал меня.
— Разрешите, я проведу вас на занятия? — спросил он.
Я внимательно заглянула ему в глаза и кивнула.
— Вы сегодня удивительно красивы! — проговорил молодой человек.
— Только сегодня?! — игриво уточнила, не узнавая сама себя.
— Всегда! — пылко ответил он.
И мы медленно пошли к учебному корпусу. По дороге аспирант пытался что-то говорить, я же так растерялась от происходящего, что все умные мысли разбежались, а остались только такие, которые стыдно озвучивать.
— Ну, вот мы и на месте, — раздалось рядом.
И я наконец очнулась.
— Спасибо за цветы и прогулку, — проговорила тихо.
— Это еще не все, — ответил молодой человек и добавил, — Вы — очень привлекательная девушка, и я хочу пригласить вас на свидание.
Захлопала глазами: ну вот, цветы, комплименты, романтика. Неужели я действительно ему нравлюсь?
— Ну, так как? — поторопил аспирант.
— А подумать можно? — протянула нерешительно.
Николсон внезапно нахмурился, напоминая тотчас того, кто так грубо повел себя при первой встрече. Но затем он снова обаятельно улыбнулся и все воспоминания развеялись легким дымом.
— Хорошо, — выдохнула одними губами.
Молодой человек победно кивнул и проговорил:
— Тогда жду тебя сегодня после занятий в кафе напротив Академии.
И не успела я ответить, как он махнул рукой на прощанье и — был таков!
Весь день я летала в облаках, а на лице светилась счастливая улыбка. Не могу сказать конечно же, что я влюбилась за это короткое время без памяти, но мне необыкновенно нравилось внимание Николсона, да и чего таить, когда хотел, он мог быть просто невозможно романтичным, ярким, привлекательным, что даже голова шла кругом.