Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Осмелься или беги - Дарья Сорокина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Осмелься или беги - Дарья Сорокина

1 859
0
Читать книгу Осмелься или беги - Дарья Сорокина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 78
Перейти на страницу:

— Да я не…

Оглядела себя. Домашняя майка на голое тело с торчащими на утренней прохладе сосками. Блеск! А еще эти позорные штаны, и изо рта воняет. А уж что на голове…

— Ладно, потом поболтаем, Хиз-Хиз. Мне нужно отвезти мою крошку в центр. До скорого.

Раньше я бы уже глотала слезы жалости к самой себе. Мне и сейчас было немного больно, но уже гораздо терпимее.

Тони завел мотор и на глушителе что-то зашелестело. Тупо уставилась на презерватив, примотанный к трубе. Он развивался, словно флаг над городской ратушей, а потом вдруг начал стремительно надуваться.

Жжение в сердце пропало, и я друг рассмеялась громко и даже неприлично хрюкнула, представляя, как Дейв готовит этот детский розыгрыш.

Один — ноль, придурок. Ты начинаешь мне нравиться.

* Декейтер — город в штате Иллинойс.

Теннесси — штат южнее Иллинойса


Глава 3.1 Заклейменная

Глупо улыбаясь, вернулась домой и оставила ванну заливаться. Проверила несколько раз сообщения на телефоне, но ни от организаторов DARE, ни от незнакомых номеров ничего не нашла. С легким разочарованием кинула мобильник на письменный стол и принялась стягивать с себя одежду. Сложно было избавиться от ощущения, что за мной наблюдает пара черных и наглых глаз, а еще сложнее оказалось не вспоминать его прикосновения и холодные пальцы.

Залезла в ванну, чтобы отогнать наваждение, но даже в горячей воде ощущала на своем теле пробирающую до мурашек ласку. Крутанула вентиль с красным колпачком на максимум в тщетной попытке согреться. В воздух взвился пар, застила комнату прозрачным мистическим маревом. Мысли стали вялыми и тягучими, из них наконец начал пропадать образ Дейва.

Волосы намокли и потемнели. Взвесила на ладони, прикидывая, во сколько мне обойдется поход в салон, и есть ли у меня на это лишние деньги. И так на колледж пришлось брать студенческий заем, своей машины нет, одалживаю ключи у Гектора или прошу его подвезти. Да и ставить куда-то еще одну машину просто нет возможности, а свою отец гоняет на работу каждый день. Печально. До Чикаго добираюсь на поезде, или рейсовом автобусе, надеясь со временем накопить на свою тачку и жилье. Но когда это случится? А тут еще прихоть темноглазого ублюдка. Или я сама хочу перекраситься?

Снова он! Простонала и нырнула с головой, выпуская кверху пузырьки воздуха.

Выбралась из воды, стараясь не потерять сознания от накатившего на меня головокружения. Обмоталась полотенцем и распласталась на кровати, наблюдая, как от раскрасневшейся кожи поднимается пар.

Впереди меня ждал долгий выходной, и не хотелось никуда торопиться. Но внезапно оживший телефон решил все за меня. Кое-как дотянулась до него и с замиранием сердца обнаружила следующее задание от DARE.

Продай фару любым доступным способом.

Положи деньги на указанный в сообщении счет.

От собранной тобой суммы будет зависеть следующее испытание.

Не продешеви.

Недолго думая, врубила ноут. Посмотрела средние цены на свой трофей. Присвистнула. И зачем я учусь? Тут за пять минут можно заработать пол штуки баксов, не облагаемых налогом. Хотя в моем случае все же имелся налог в виде унижения и приставания хозяина машины. Но это уже в прошлом.

Покрутила фару и нащупала крохотную трещинку-паутинку. Интересно, сколько придется скинуть за этот дефект. Полазила еще немного по сайту и решила выставить свою за четыреста пятьдесят. Протерла товар до блеска, сфотографировала и разместила.

Через пару минут у меня противно зазвонил телефон, а на дисплее высветилось имя, которое я точно не ожидала увидеть в свой выходной. Мистер Бакли. И зачем я ему понадобилась. С неприятным чувством в желудке ответила на вызов.

— Хизер Холиуайт, — проорал улыбчивый, как и весь персонал Оджен сикс фиатерс, старший менеджер. — Живо на работу!

— Д-да, сер, — заикаясь, ответила начальнику и кое оделась, пихнув фару под кровать.

Я что-то перепутала? Сегодня моя смена? Кто-то просил меня подменить, а я забыла?

Судорожно сняла велосипед с подножки и рванула на проезжую часть, слыша, как закрываются за моей спиной электрические ворота гаража.

Влажные волосы спутанными жгутами били по лицу и спине. Надеюсь, не заболею. Рукава от бесформенной толстовки сползали на ладони, а штаны Чикаго Булз съехали с задницы. За один только внешний вид Мистер Бакли прикончит меня. Но я так перепугалась, что схватила первое попавшееся и помчалась к кинотеатру. Я даже неуверена, что надела трусы. Ну в последнее время мне не привыкать обходиться без них. Нервно хихикнула, повергая в ужас жителей идеального Нейпервилля. А еще совсем недавно и я был идеальной, пока не ввязалась в игру. Вернее, пока не помогла Энтони взлезть в рыболовный магазинчик Хатчетов и украсть жесткий диск камер системы видеонаблюдения. Зачем он понадобился оргам DARE — загадка. Но Тони попросил, а я… Что я могла сказать человеку, в которого влюблена со времен наших совместных походов на горшок.

Оставила велосипед в держателе и вбежала в холл. Подозреваю, многим известно чувство, когда на тебя таращатся так, словно знают твой страшный секрет. В моем случае взгляды были такие, как если бы по всем трем большим экранам нашего театра, включая дивиди-зал, транслировали мой голый зад и придурка, недвусмысленно прижимавшегося к нему.

Сглотнула. Да нет же… Бред! Или?

Замедлила шаг. За пять метров до офиса мистера Бакли меня перехватила Эмбер, приятельница по работе, и утащила в узкий коридор к туалетам. Она скрестила ручки с идеальным маникюром поверх черного передничка нашей униформы, украшенного золотистым бейджиком.

— Ну ты даешь, подруга! Погоди, Чикаго Булз? Ты это серьезно? — Она покачала головой и ее высокий хвост медного оттенка вильнул следом.

Не могла понять, чего в ее голосе больше осуждения или удивления.

— А?

— Хотя твои штаны многое объясняют теперь. Я, конечно, все понимаю, и это твое дело с кем встречаться, но… Хизер, ты это серьезно? Он же явно бандит какой-то. Не-не, не подумай, я ничего против таких не имею, — она испуганно покрутила головой.

— Каких таких? — Мне оставалось только гадать, о ком она.

Встречаться? Я?

Мое последнее человеческое свидание состоялось две недели назад, когда Марвин, одногруппник из колледжа, позвал в кафе под предлогом поработать над летним проектом. Но почему-то не пришли наши остальные участники, а парень не взял ни одного конспекта или учебника. Не о нем же сейчас мне втолковывает Эмбер? Его самое большое преступление перед общественностью заключалось лишь в ношении манишки. Не из-за этого ли тень пала и на меня?

Подружка уже собиралась открыть рот, как ее прервал визгливый окрик мистера Бакли:


— Холиуайт! В мой кабинет!

1 ... 8 9 10 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Осмелься или беги - Дарья Сорокина"