Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Неповторимая ночь на острове - Рейчел Томас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неповторимая ночь на острове - Рейчел Томас

883
0
Читать книгу Неповторимая ночь на острове - Рейчел Томас полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:

Бьянка быстро скользнула на заднее сиденье, прячась от ярких вспышек. Она привыкла быть в центре внимания прессы, журналисты охотились за ней, сколько она себя помнила. Такой пристальный интерес к ее жизни не всегда был приятен, но Бьянка научилась мириться с этим и по возможности избегать.

Все еще не в состоянии поверить в происходящее, она бросила взгляд на Льва, сидевшего рядом. Он был явно доволен тем, что его сфотографировали вместе с Бьянкой.

Столь близкое соседство с Драгуновым смущало Бьянку, она подавила желание отодвинуться от него подальше. Ее сердце колотилось, голова кружилась. Да что с ней такое?!

— Что ж, вот вас и сфотографировали как моего спутника. Что дальше, мистер Драгунов? Вы уже выбрали помолвочное кольцо? — язвительно поинтересовалась Бьянка.

Бьянку терзали противоречивые эмоции. Она испытывала одновременно страх от того, что не могла разобраться в своих чувствах к Драгунову, и злость на него из-за положения, в котором она очутилась благодаря ему.

— Вообще-то, да, выбрал.

Эти слова вырвали Бьянку из тягостного тумана размышлений. Она взглянула на своего спутника. Золотые лучи вечернего солнца мягко озаряли его лицо, словно высеченное из гранита. Бьянке казалось, что его энергия и сила пропитали сам воздух, которым она дышала.

— И оно не фальшивое.

В Бьянке вспыхнула ярость.

— Поверить не могу, что вы затеяли все это только потому, что я отказалась представлять вашу компанию! — воскликнула она.

— Да, ваш отказ создал определенные неудобства, но не это было моей главной целью.

Он посмотрел ей в глаза. Уже второй раз за день мир вокруг Бьянки принял нечеткие, размытые очертания. Она мысленно собралась. Где же та хладнокровная, спокойная женщина, которая сама строила свою жизнь на протяжении последних десяти лет, сторонясь любви и физического влечения.

— Какова же ваша главная цель, мистер Драгунов? — поинтересовалась Бьянка.

— Лев.

Господи, даже его голос казался Бьянке сексуальным. Ей следовало бы выбросить из головы подобные мысли. Она должна успокоиться. Бьянка прекрасно знала, к каким последствиям может привести всплеск эмоций. Кроме того, разве Драгунов не объявил ей войну? Бьянка намерена была сражаться до конца.

А ведь она заявила сестре, что готова на все, лишь бы достать браслет, о котором так мечтает дед. Что же, надо нести ответственность за свои заявления.

Ее привычное самообладание было нарушено. Бьянка словно вернулась назад в прошлое, когда она едва не стала жертвой человека, который хотел использовать ее. Она стала предметом пари только из-за своего имени. Тогда она пережила крушение надежд, но ей удалось спастись. Она сохранила свое доброе имя и разрушила репутацию парня, которого, как ей казалось, она любила.

С тех пор Бьянка предпочитала держаться подальше от мужчин, чтобы не повторить свою ошибку. И вот теперь она вынужденно пошла на сделку с таким опасным соблазнителем, как Лев Драгунов, и растерялась.

— Вы должны называть меня по имени, — настойчиво проговорил он, и Бьянка подавила улыбку, зная, что лишь вызовет его раздражение.

Такси остановилось, и Лев вышел из машины. На мгновение Бьянке захотелось захлопнуть дверь и попросить таксиста отвезти ее домой. Если бы все было по-другому, она бы так и поступила, но Бьянка просто не могла позволить Драгунову уйти с вещью, которая могла скрасить последние дни жизни ее деда. Жаль только, что ей неизвестно, почему этот браслет представляет для него такую ценность.

Маттео и Аллегра тоже не слышали из уст деда всю историю, когда он отправлял их на поиски потерянных им когда-то драгоценностей. Они знали только, что каждая вещица была утраченным сокровищем из сказок, которыми дед потчевал их в детстве.

Бьянка нехотя вышла из машины. Шум машин и вой сирен буквально оглушили ее. Или так действовал на нее мужчина, который сейчас пристально разглядывал ее? Его ледяное спокойствие было непоколебимо.

— Вы приняли правильное решение, — твердо сказал он глубоким голосом. Бьянка, нахмурившись, посмотрела на него, а Лев закончил фразу: — Не уехав в этом такси.

— Признаюсь вам, искушение было очень велико. Если бы у меня был выбор, я бы сделала именно так, — огрызнулась Бьянка. — Но сначала мы должны оговорить все условия нашей сделки, Лев. Если эта сделка не будет взаимовыгодной, я уйду.

Она хотела сказать Драгунову, что браслет не представляет для нее такой уж большой ценности и что Лев ошибается, считая ее богатой избалованной девчонкой, но передумала, справедливо рассудив, что это лишь насторожит его. Если этот человек может предложить ей подобную сделку, значит, он способен на все.

— Поверьте мне, Бьянка, условия сделки вас устроят.

Ее имя в его устах прозвучало так, что у Бьянки по спине пробежали мурашки. Лев словно коснулся ее. И она ненавидела его за это.

Бьянка вошла в бар вместе с Драгуновым, ловя на себе взгляды присутствующих. Ее спутник, кажется, привлек к себе внимание всех женщин в баре. Он был привлекателен, это бесспорно, но в его привлекательности было что-то необузданное, дикое, гневное.

Она прерывисто вздохнула, когда он обвил рукой ее талию, провожая к уединенному столику в баре. Похоже, он был уверен, что вечер завершится именно так. Теперь Бьянка была совершенно уверена — Драгунов знал о том, что она будет на аукционе. Она закусила губу, сдерживая закипающий гнев.

Девушка опустилась на стул, надеясь, что Драгунов сядет напротив. После короткой поездки в такси ей хотелось увеличить дистанцию между ними. Она все еще не могла разобраться в своем отношении к этому человеку. Но если он думает, что его обаяние заставит Бьянку забыть о сомнительной сделке, то сильно ошибается.

— Здесь очень мило, — ядовито заметила Бьянка, отчаянно стараясь побороть свое влечение к этому мужчине.

Он поднял брови, словно удивляясь ее сарказму, потом махнул рукой официанту. На столе тут же появилась бутылка ее любимого красного вина. Бьянка с подозрением посмотрела на Драгунова. Кажется, он много знал о ней. Слишком много.

— Я горжусь тем, что всегда готов к любой неожиданности.

Бьянке очень хотелось стереть с его лица самодовольное выражение. Она пообещала себе, что непременно сделает это еще до того, как завершится их сделка.

— В таком случае почему вы не позволите мне подыскать вам более подходящую невесту, такую, которая обладает достаточным влиянием и сможет открыть перед вами двери в общество? Вы ведь к этому стремитесь. Вы переоцениваете мое положение в семье Ди Сионе, если полагаете, что, обручившись со мной, получите все, чего хотите.

— Мне нужно не только ваше имя и репутация вашей семьи, но и ваш профессиональный опыт. Так что я сделал правильный выбор, Бьянка.

— Но должен же быть кто‑то, кто лучше меня подходит на роль невесты в этой нелепой пародии на помолвку?

1 ... 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Неповторимая ночь на острове - Рейчел Томас"