Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Души напрокат - Челси Мюллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Души напрокат - Челси Мюллер

559
0
Читать книгу Души напрокат - Челси Мюллер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 80
Перейти на страницу:

Дерек потёр носком ботинка чёрное пятно на полу.

— Когда он вернётся? — спросила Калли. «Явно недостаточно быстро».

— Сложно сказать, — его взгляд не отрывался от пола.

— Это не очень-то помогает.

Тут он поднял взгляд. В уголке губ заиграла улыбка.

— Почему я должен помогать бесплатно?

— Хочешь сказать, ты помогаешь только Заклинателю Душ? — в ней зарождалось одновременно раздражение и веселье.

— Необязательно. Мне платят разными способами.

«Какого чёрта это должно значить?» — подумала Калли. Звучало с явным сексуальным подтекстом.

Она хлопнула ладонью по поверхности стола между ними и тут же пожалела об этом. Пластмасса выглядела так, будто её в последний раз чистили в момент выпуска с фабрики. В 1953 году.

— Гадость, — сказала Калли, обращаясь и к Дереку, и к грязи и пыли, размазавшейся по её ладони.

Его смешок немного смягчил досаду, но по-своему раздражал.

— Ты слишком легко ведёшься, знаешь, да?

Посмотрев ему в глаза, Калли ожидала всё ещё увидеть веселье, но его там не оказалось. Вместо этого Дерек нахмурил брови, словно пытался заглянуть в её череп и увидеть работающие шестерёнки. Паутину он там тоже видел? Те комки дёгтя и пыли, которые налипли на её мозг за годы заботы о матери и брате в дерьмовом районе города? Нет. Конечно, нет. Заклинатель Душ дал Дереку способности возвращать присвоенные души, а не рентгеновское зрение.

— Когда появится МакКейб?

Калли впервые заметила лёгкую щетину, появившуюся на его подбородке со времени их первой встречи. Дерек провёл по ней пальцами, и рука Калли сжалась в кулак от идиотской и непрошеной зависти.

— Не знаю, когда он явится сюда, если честно. Если бы я знал, мы бы не сидели в его дерьмовой квартирке, ведь так?

Калли бросила на него мрачный взгляд.

— Но мне из достоверного источника известно, что девушка, с которой он хочет переспать, через час будет в баре за углом, и этот засранец сначала захочет принять душ. Я ожидаю, что он явится сюда минут через двадцать или около того.

— Ты делаешь ставку на душ?

— Даже подонки знают, что леди нравится, когда они хорошо пахнут.

Дерек пах хорошо. Эта мысль появилась в голове Калли прежде, чем она успела себя остановить, и она выпрямилась, приводя мысли в порядок. Зацикливание на чистом запахе кожи Дерека не отменяло того факта, что она едва с ним знакома. Какого чёрта с ней творится?

— Ну, ещё двадцать минут я, наверное, переживу. При условии, что не буду ничего трогать.

— Боже упаси, — Дерек поднял ладони в жесте притворного ужаса, и Калли позволила себе улыбнуться. Всего разок.

— Вот так-то лучше, — сказал он, усмехнувшись.

— Могу я задать тебе вопрос? — им нужно убить время. Не повредит кое-что узнать о парне, с которым она будет работать две недели. Какой худший ответ он мог дать? Нет?

Дерек усмехнулся, и Калли уже решила, что он её проигнорирует. Затем он ответил:

— Ладно. Спрашивай.

— Ты тоже умеешь творить магию?

— Нет. Это дело Заклинателя.

— Но ведь на каждом шагу реклама… — она умолкла.

Дерек уловил намёк. Слава Богу.

— Большинство этого дерьма — подделка. Магия — это занятие, требующее ученичества.

Он не вдавался в детали, но Калли это устраивало. Она не возражала, что детали обучения магии душ навеки останутся для неё неизвестными. Особенно если это никак не относилось к Дереку.

— Ладно, моя очередь, — он так гладко перевёл тему. Харизма у него имелась, надо отдать ему должное. — Калли — это от какого имени сокращение?

Калли мысленно застонала и посмотрела по сторонам в поисках окна, из которого можно выпрыгнуть. Из всех вопросов, которые он мог задать… Быстро, и как можно сильнее маскируя это своим дыханием, она прошептала:

— Каллиопа.

— Каллиопа? — его грудной хохот мог разбудить мёртвого. Или хотя бы потревожить соседей.

— Что такого смешного, чёрт подери? Может, мне стоит спросить твоё второе имя и начать насмехаться над ним.

— Да валяй; моё второе имя — Александр. Следующий вопрос?

— Нет, серьёзно, почему ты только что сообщил всем в радиусе двух миль от нас моё имя? — Калли терпела насмешки из-за своего имени с тех самых пор, как доросла до возраста, в котором дети начинали говорить. Она выросла, привыкла представляться уменьшительной формой. И будь она проклята, если позволит какому-то байкеру-отморозку испортить ей этим настроение.

— Не смеюсь над тобой. Просто слишком подходяще, — Дерек улыбнулся, и хотя изначальная волна агрессивности не полностью ушла, Калли осознала, что в его тоне нет ни капли ехидности. — Шесть месяцев кряду бизнес был обычным. Никаких странных случаев. Никаких проблемных беглецов. Последние пару недель были загруженными. Тут объявляешься ты, и начинается балаган.

— Едва ли ты можешь винить в этом меня, — в том, как Калли пожала плечами, сквозила досада. Поскольку Дерек не говорил, что они на самом деле делали, откуда она должна знать, что в бизнесе возврата душ нормально, а что нет?

— Верно. И не виню. На самом деле, — Дерек помедлил, и его взгляд метнулся к двери. Мгновение спустя он сбросил это ощущение и продолжил: — Что-то грядёт. Заклинатель сдаёт больше душ, чем обычно.

— Серьёзно? Я думала, к этому времени бизнес стал довольно стабильным, — Калли всегда считала, что соблазн грешить без вины будет неудержимым для определённой доли населения Джем-Сити, и тот факт, что всегда есть возможность совершить преступление и другие мутные дела, будет означать постоянный интерес в его услугах. Так с чего бы спросу на его услуги возрастать?

— Да. Есть свои подъёмы и спады, как и в любом другом деле. В полнолуния вообще странно. Люди так рьяно лезут, чтобы арендовать душу на ночь, что это место можно перепутать с приёмным покоем госпиталя.

— Они хорошо возвращают взятые души? Те, что приходят на полную луну, имею в виду.

— Не особенно. Они похожи на студентов на весенних каникулах, быстро подсаживаются на кайф от свободы. Они получают свою душу и пускаются во все тяжкие. Ночи полнолуний я провожу в попытках контролировать людей, которые выстроились в очереди. Затем ещё несколько дней после этого я снова вижу их, когда возвращаю души, — Дерек так сказал «возвращаю», будто это какая-то благородная профессия. Калли не знала никого, кто посчитал бы такую работу почётной, но может быть, они просто пребывали в неведении. И она сама пребывала в неведении?

— Тебе нравится твоя работа?

Дерек кивнул.

— Люди не понимают, что делает с тобой подсаживание в тело чьей-то души. Есть последствия. Она всё время борется с твоей душой. Это мерзко и оставляет носителю шрамы, ну ты понимаешь, тут, — он постучал двумя пальцами по своей грудной кости. — Если делать так слишком долго, с ума сойдёшь.

1 ... 8 9 10 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Души напрокат - Челси Мюллер"