Книга Два дня в Венеции - Хелен Бьянчин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Основная работа выполнена, – удовлетворенно подвела она итог и принесла стаканы, наполнив их минералкой.
– Спасибо вам обоим, – расцвела в улыбке Амелия. – Остались только выставочные шкафы и витрина.
Все утро, работая с Грегорио в магазине, Паула постоянно осознавала его присутствие, ощущала текучую легкость, с которой он двигался, улавливала случайные касания пальцев, когда тот передавал очередной пакет. И со странным волнением ловила на себе его долгие взгляды. Это выбивало из колеи.
А может, дела обстояли намного хуже? Почему-то присутствие Манфреди пробуждало яркие воспоминания прошедшей ночи и рождало предчувствие, что все повторится. Паула читала это в его глазах, видя страсть, глубоко запрятанную, но готовую вырваться наружу в любой момент.
Сэндвичи были съедены, и Паула вызвалась все привести в порядок, пока Амелия приступит к оформлению витрины.
– Тебе не имеет смысла оставаться дольше, – повернулась она к Грегорио. – Я вернусь вовремя, приму душ, переоденусь и буду готова к двум часам.
Он протянул руку, убрал за ухо ее выбившийся непослушный локон и ответил просто:
– Нет, я останусь с тобой.
От его прикосновения у нее задрожал каждый нерв, сердце стало биться быстрее и кровь прихлынула к щекам. Паула ничего не могла с собой поделать, в очередной раз проклиная про себя нежданно-негаданно свалившегося на нее супруга.
Быстро помыв и вытерев стаканы, она убрала их в шкаф для посуды и пошла в зал, зная, что муж неотступно следует за ней.
Потом ей пришлось немного повозиться, одевая манекены, украшая тюлем и атласными лентами витрину и проделывая еще массу неотложных мелочей. Когда все было готово, Амелия провела внимательный осмотр, сделала несколько исправлений и высоко оценила работу дочери, добавив, что, мол, самой ей не удалось бы все это соорудить с таким изяществом и вкусом.
Большой иллюстрированный каталог был помещен рядом с антикварным стулом с атласной подушкой, который Паула задрапировала поясом из атласных кружев. Оставались только внутренние стеклянные стенды, но Амелия заверила, что сама с этим справится.
– Ты уверена?
– Конечно, дорогая. Кроме того, у вас, вероятно, есть планы на сегодняшний день?
Ах да! Партия в теннис, вспомнила Паула с неудовольствием. Это станет ее первым возвращением в высшее общество после их недавнего разорения. Внимательные настороженные взгляды и пристрастные оценки благополучных представителей этой высшей касты… Вот что ждет ее сегодня взамен тихого дня, проведенного около бассейна с хорошей книгой.
– Да, у нас есть планы, – согласился Грегорио, не упустив из внимания легкую тень неудовольствия, пробежавшую по лицу Паулы, когда она вспомнила о предстоящем визите. И он прекрасно понял причину этого неудовольствия.
– В таком случае вам пора, – сказала Амелия, взглянув на часы. – Уже почти час. Она наклонилась и поцеловала дочь в щеку. – Желаю приятно провести время, и еще раз спасибо вам за помощь.
– Увидимся завтра, – ответила Паула и осмотрелась. Магазин ожил и выглядел весьма привлекательно.
Затем она быстро направилась к красному автомобилю на стоянке.
– Завтра утром я тебя подброшу, как и сегодня, а потом распоряжусь, чтобы доставили твою машину, – проговорил Грегорио, встраиваясь в несущийся дорожный поток.
Вообще-то Паула планировала ничего не принимать от своего расчетливого благодетеля, но машина была необходима, поэтому она благодарно ответила:
– Спасибо.
– Я предложил Амелии провести предварительное собеседование с предполагаемым штатом магазина, который заменит тебя, когда ты лично не сможешь этого делать.
– Что ты имеешь в виду под словами «лично не сможешь»?
– Ну, во-первых, тебе придется сопровождать меня в деловых поездках. Во-вторых, у тебя будут ситуации, когда необходимо будет посещать ранние приемы, особые благотворительные обеды и официальные завтраки.
– На первом месте для меня стоит моя работа в магазине Амелии.
– На первом месте для тебя теперь стою я. Необходимо хорошенько запомнить это на будущее.
– Мои извинения, синьор. На секунду я забыла, что была куплена и проплачена, – злым ироничным голосом произнесла Паула.
– Не дави на это. – В его голосе послышалось нечто такое, от чего Паула почувствовала себя очень неуютно.
Остаток пути они проехали в полном молчании, каждый погруженный в свои мысли.
Дома на ланч Карла подала прекрасно приготовленную лазанью, приправленную зеленым салатом, которую оба съели с большим аппетитом.
Вслед за ланчем последовали сборы костюмов, ракеток. Не пробило еще и двух часов, когда они свернули с дороги и припарковались между машинами других гостей.
Паула сразу узнала этот особняк Лидии и Алексея Ведичи, итальянцев, имевших частично русские корни. Сердце предательски дрогнуло. Привезя сюда Паулу, Грегорио бросал ее, смело можно сказать, в самое пекло светского сборища. Представляю, каков список приглашенных, подумала она и не ошиблась. Ее опасения относительно состава гостей подтвердились, как только они вошли в дом.
– Грегорио, дорогой! – Последовал обычный обмен дежурными поцелуями, а затем Лидия сделала шаг по направлению к его спутнице и остановилась как вкопанная, узнав ее. -Паула, ты?
– Да, хочу представить тебе мою жену, – спокойным тоном произнес Грегорио, опережая ответ той, к которой вопрос был обращен.
Быстро оправившись от неожиданной новости, Лидия затараторила:
– Очаровательно… Я так рада за вас! Примите мои поздравления.
Как же, рада ты, думала про себя Паула. Интересно, сколько пройдет времени, прежде чем распространится слух об их свадьбе? Пять минут или больше? И кто первым попытается разузнать настоящую историю их скоропалительной женитьбы? Возможно, слухи начали распространяться с момента переезда магазина, или еще раньше… Размышления Паулы прервала не умолкающая ни на минуту заинтригованная Лидия.
– Проходите на террасу. Выпейте что-нибудь вместе со всеми. Алексей уже составил списки игроков.
Паула улыбалась и вежливо благодарила хозяйку, но глаза ее выражали лишь одно желание, быть где угодно, только не здесь. Приняв приглашение, молодожены прошли к гостям. Лидия, не желая упускать возможности побыть в центре внимания, влетела на террасу следом за ними и захлопала в ладоши. Дождавшись, когда все взгляды устремились в ее сторону, она объявила о женитьбе Грегорио и добавила с довольным смехом:
– Мы узнали об этом первыми. – Повернувшись к Манфреди, она продолжала озорным голосом. – Ты держал все это в таком секрете, дорогой!
– Так же, как и большинство других подробностей, касающихся моей личной жизни, – невозмутимо ответил он.