Книга Ангел для Эмили - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина опустила голову и заплакала, не в силах сдержать слезы.
— Я знаю, что он чувствует. Знаю, что ему не легко. Но Рейчел, что называется, трудный ребенок и иногда с ней бывает сложно справиться.
К удивлению Эмили, после этих слов Майкл засмеялся.
— Вот оно, нынешнее поколение. Так обычно говорят взрослые? Ты только послушай, милая Рейчел, ты сводишь своих родителей с ума. — Он взглянул на женщину. — Вам с ней потому так трудно, — сказал он, мило улыбаясь при этом Рейчел, — что девочке чего-то не хватает в ее жизни. А вы этого не понимаете.
— Но мы делаем для нее все, что в наших силах. Она… — Женщина начала было оправдываться, но Майкл перебил ее.
— Музыка, — сказал он. — Рейчел — прирожденный музыкант. Сходите с ней в магазин музыкальных инструментов и купите девочке флейту или… Как это называется? — Майкл начал двигать пальцами по столу, изображая игру на инструменте, название которого он забыл, затем вопросительно посмотрел на Эмили.
— Пианино, — мягко ответила она.
— Точно! — радостно воскликнул Майкл и с восхищением посмотрел на Эмили.
— Купите Рейчел какой-нибудь музыкальный инструмент. Музыка поможет ей выразить свои чувства и переживания, — сказал Майкл.
— А вам не кажется, что она еще слишком мала для этого?
— Скажите, сколько вам было лет, когда вы впервые увидели океан и влюбились в него?
Женщина улыбнулась Майклу, и ее улыбка была настолько теплой, что было удивительно, почему мороженое до сих пор не растаяло.
— Мне нужно идти. Я должна успеть в магазин музыкальных инструментов до его закрытия. Пойдем, Рейчел, нам пора.
Девочка обвила шею Майкла ручками, не желая с ним расставаться.
Женщина удивленно посмотрела на Майкла.
— Такое впечатление, что она вас сильно любит, хотя в первый раз видит.
— О, мы знаем друг друга уже много лет. Рейчел еще так мала, что не успела забыть меня. Ну все, моя малышка, иди к маме. Она подарит тебе твою музыку, и ты перестанешь кричать на нее. Теперь маме будет легче понять тебя. — Он поцеловал девочку в щечку, обнял ее в последний раз и опустил на землю. Рейчел подошла к матери и взяла ее за руку.
— Спасибо вам. — Женщина поцеловала Майкла в щеку и, улыбаясь, направилась с девочкой к выходу.
— Я не хочу ничего знать, — заявила Эмили, доедая мороженое. — Мне не нужно, чтобы ты объяснил мне свои слова или чтобы ты мне рассказал все, что тебе известно. Я не желаю ничего знать. Тебе понятно?
— Разумеется, — улыбнулся Майкл.
Эмили поднялась.
— Послушай, я думаю, все зашло слишком далеко. Совершенно ясно, что ты не пострадал в том происшествии на дороге. Кроме того, у меня дома накопилось много дел, поэтому, думаю, мне нужно ехать.
— Разве ты не хотела помочь мне выяснить, кто я на самом деле?
Эмили поджала губы.
— Думаю, ты и сам прекрасно это знаешь, кто ты. Более того, у меня такое чувство, что это известно и многим другим людям. И мне совсем не нравится быть объектом твоих розыгрышей. Ты уже и так достаточно пошутил надо мной. Наверное, это было забавно.
— А ведь всего минуту назад ты ужасно обрадовалась, когда узнала, что это была не моя семья, что я не собираюсь оставлять тебя, что тебе не придется проводить уик-энд одной и…
— Ты ясновидящий! — В голосе Эмили слышалась неприязнь. — Не понимаю, как я сразу не догадалась. Ты случайно не один из так называемых «медиумов», которые работают на «горячей» линии и рассказывают людям сказки про то, что любовь всей жизни ждет их за углом?
Она схватила свою сумочку и хотела подняться, но Майкл остановил ее.
— Эмили, я ни разу тебе не солгал. За исключением, может быть, нескольких раз, когда ты сама вынудила меня сказать не правду. Но все остальное — правда. У меня действительно нет дома, мне негде провести ночь.
— У тебя есть наличные и кредитная карточка, и я видела, как умело ты ими пользуешься.
— Я видел, как ими пользуются другие люди. — Майкл накрыл ее маленькую ручку своей широкой ладонью. — Эмили, я не знаю, почему я здесь. Я не знаю, что мне делать, и мне нужна помощь. Единственное, в чем я уверен, — моя жизнь каким-то образом связана с твоей, и ты нужна мне, чтобы я смог завершить порученное мне задание.
— Мне нужно идти, — сказала Эмили и вдруг ей захотелось убежать от него как можно дальше. Эмили нравилась ее прежняя жизнь. Но у нее было такое чувство, что, если она еще хоть минуту пробудет в компании этого человека, ее жизнь изменится. А ей совсем этого не хотелось. — Мне было очень приятно познакомиться с тобой и спасибо за… за платье, — произнесла она нерешительно и, прежде чем Майкл успел сказать ей что-нибудь в ответ, убежала.
Эмили бежала не останавливаясь всю дорогу до гостиницы.
— Мисс Тодд, — окликнула ее молодая женщина, сидевшая за столом, — у меня для вас посылка.
Первое, что подумала Эмили, это то, что Майкл не мог послать ей что-либо так быстро. «Он не мог. Даже ангел… Прекрати немедленно! — приказала она себе. — Сейчас же! Он не ангел. Он просто очень странный человек. Странный человек, обладающий странной силой».
Эмили взяла посылку, поблагодарила женщину и пошла в свою комнату. И только там она обнаружила, что посылка была от Дональда.
— Милый Дональд, — сказала она вслух. Ее дорогой и такой простой, откровенный Дональд, который был местной знаменитостью из-за частого появления на экранах телевизоров. Ее дорогой Дональд, который весь свой уик-энд был занят тем, что тушил где-то пожар. Сейчас уже мысль о пожаре и о том, что Дональд помогал его тушить, казалась ей совершенно нормальной. По крайней мере по сравнению с мыслью о мужчине, который знал имя мужа той женщины, хотя она ни разу не называла его, который знал, что ребенок любит музыку, и который заявил, что знает девочку уже много-много лет.
Эмили открыла посылку и вытащила оттуда белую коробку. Внутри лежал прелестный плюшевый медвежонок. Она взяла игрушку и подумала, что никогда еще ей ничего подобного не дарили.
Дрожащими от волнения руками она взяла открытку, лежащую рядом, и прочитала: «Пожалуйста, обрати внимание, что мой подарок сделан из прочных материалов и его можно мыть. Твоя практичность и мое чувство юмора. По-моему, прекрасное сочетание. Я люблю тебя. И еще раз прошу прощения, что не смог приехать на выходные. Посмотри сегодня пятичасовые новости. Я буду в эфире… вместе с тобой».
Эмили отложила открытку и почувствовала, что сейчас расплачется. Когда она уже окончательно убедилась в тщеславии, огромном самомнении и эгоизме Дональда, он вдруг делает ей такой трогательный и романтичный подарок. Эмили крепко прижала медвежонка к груди и дала волю слезам. Она плакала от тоски по любимому человеку и еще от чего-то, чего сама не могла понять. И в довершение всего перед ее глазами неожиданно возник образ давней подруги Айрин, как будто спрашивающий Эмили: «Для кого на самом деле этот подарок: для тебя или для Дональда?».